Sandy's CDs in Japan
サンディ・ラム
愛蓮說 - 憶蓮在日本推出唱片的歷程
愛蓮說 - 憶蓮在日本推出唱片的歷程
在平成年代 (1989-2019) ,サンディ・ラム (Sandy Lam) 這個名字曾出現於日本樂壇,當時東瀛唱片業蓬勃,兼收並蓄,包容性強,香港歌手也有得益。
1991年2月25日,林憶蓮首度於日本發行廣東歌單曲《前塵/微雨撲巴黎》,並推出廣東大碟《Faces & Places》的日本版,1990年尾Sandy已經在Dick Lee於日本推出的大碟《Asia Major》中翻唱《情人的眼淚》,得到日本樂迷喜愛,1991年2月她擔任Dick Lee日本演唱會《Asia Major Happy New Year Tour》特別來賓。
1991年6月25日,憶蓮再在日本發行第二張廣東大碟《夢了瘋了倦了》,封面跟港版不同,碟內的《心野夜/Hello感覺》亦有日本版single推出,日本華納為憶蓮拍攝《情人的眼淚》及《心野夜》兩支MTV。
1991年12月,林憶蓮舉行日本巡迴演唱會四場,地點包括東京 (原宿Quest Hall)、大阪、名古屋,特別嘉賓Dick Lee,當時憶蓮未有灌錄日文歌,只唱廣東歌、國語歌、英文歌,已擁有「小眾」歌迷。1991年12月21日,日本華納為憶蓮推出《Sandy Lam Love Ballads Collection in Chinese》日本版精選碟。
1992年4月25日,《野花》大碟推出日本版,加錄《再生戀Remix Version》,碟內的《夜來香》和《Wildflower》另出日本版single,同月憶蓮在日本為《野花》展開五天宣傳活動。
1992年5月10日,《沒有你還是愛你》登上日本J-Wave Tokio Hot 100第45位,17日升上第42位,同日《夜來香》登上第49位,成為第一位以廣東歌/國語歌打入日本流行榜的歌手。
1993年中,林憶蓮跟日本Amuse Inc.簽約兩年,Amuse與星音樂合作為Sandy出版日語唱片,並負責憶蓮的經理人工作。1993年10月23日,憶蓮在東京舉行紀念J-WAVE電台五周年的個人音樂會,免費招待八百位聽眾,隨後三星期在東京大阪為日文單曲宣傳,這段期間,憶蓮在東京目黑區居住,方便灌錄日文碟及學好日文。
1993年10月27日憶蓮首度發行日文單曲《Dakaratte》,據Oricon資料顯示,銷量四萬二千多張。
1993年12月21日,日本華納推出《Best Of Sandy Lam The Warner Years 1989-1992》日本版精選碟。
1994年2月9日,憶蓮於日本發行第二張日文單曲《Doushiteyo》,銷量二萬多張。
1994年3月10日,林憶蓮首張日文大碟《Simple》發行,碟內有原創日文歌及改編廣東歌的日文歌,銷量四千三百多張,以銷量計,憶蓮以日文歌進攻日本樂壇不成功。憶蓮在星工廠/華星/滾石時代推出的中文大碟《回來愛的身邊》、《不如重新開始》、《不必在乎我是誰》、《Sandy 94》(封面跟港版不同) 都有推出日本版CD,但沒有另出single,憶蓮也沒有到日本為這些唱片做宣傳。
1994年11月,憶蓮赴紐約灌錄日本唱片公司旗下的第二張大碟《Open Up》。
1995年2月22日,憶蓮在Amuse/星工廠旗下推出日本單曲《Pieces Of Mind》,這首是英國樂隊Workshy創作的英文歌,《Incognito Mix》由英國樂隊Incognito混音。
1995年3月3日,Sandy推出日本大碟《Open Up》,這次走國際化風格,包括日文、英文、中文歌,製作及創作人包括美國、日本、英國、台灣、香港人,在歌迷之間的口碑非常好。憶蓮在滾石推出的唱片《Love, Sandy》、《感覺完美》、《I Swear》、《夜太黑》、《回歸》、《Wonderful World》等都有推出日本版,但只是台灣CD加上日文側標,
1999年的《鏗鏘玫瑰》才另行印製日本CD,封面亦不同,99年4月21日發行。
2000年6月21日,日本滾石為憶蓮推出只於日本發行的《亞洲金曲精選二千》(CD台灣印製)。
2006年9月,Sandy獲松任谷由實邀請,與平原綾香及越南歌手美玲灌錄日本世博閉幕一周年演唱會「Friends Of Love The Earth 2006」主題曲《Color Of The Moon》,這首歌在網上發行,9月17日憶蓮參與在日本名古屋舉行的《Friends Of Love The Earth 2006》音樂會,與松任谷由實同台表演。
上文 “多謝平成” 摘自Sandyandme
1993年 憶蓮與日本Amuse簽下經理人合约 (原載 1994年3月30日 東周刊 第75期)
1994年一篇Dick Lee 的訪問, 他就提到憶蓮是他介紹給日本的唱片公司。
美得令人心潮澎湃 / 香港樂壇最受歡迎的女歌手 林憶蓮 在日本首次亮相。
1985年,她在香港的CBS首次推出專輯,當時因翻唱松田聖子的歌而備受關注。從第二張專輯開始,她開始自己監製專輯,並於 1988 年轉移到 WEA至今。
憑藉著清澈的嗓音和自然的美貌,她不僅在香港,而且在亞洲其他城市都成爲話題,被譽為「東方天后」。
Sandy在一個在雜亂都市中當上歌手,認為香港與世界其他主要城市處於同一水平。處於東方風景最好的建築群,歌頌充滿日常生活氣息的城市。
而九聲粵語的音色與她的音樂非常相配。Dick Lee 還將在下一張專輯中製作幾首歌曲。
專輯《Faces and Places》(都市觸覺) 發售中!
【日本混音師】《夢了瘋了倦了》、《野花》、《回來愛的身邊》、《不如重新開始》等幾張大碟的日本混音師Masayuki amano天野正行 (亦即取名「浜野織音」做freelance工作的同一位混音師),曾在facebook寫關於《回來愛的身邊》的混音工作,他一生最滿意的混音作品是《寵愛》。
Sandy Lam 林憶蓮 / 回來愛的身邊
1992 年 9 月與 Clarence Hui 在新加坡/香港
當時,Sandy和製作人Clarence正在與華納就合約問題發生爭執。過去我負責她的幾張專輯的母帶,和他們關係很好... 我錄製的 Teresa Carpio 也是 Sandy 的唱歌老師。
從這樣的機會,我收到了一個非常高興的請求,“我想製作新專輯,把錄音留給天野!”,但“與華納的合約很微妙,所以我希望你以自由職業者的身份參與。” ... 畢竟,錄音是在公司的默許下完成的。
我沉迷於立體音像,於是從Roland借了一個RSS,帶著Sony的D7、R7、M7、F7飛到新加坡,我也參與了設備開發。而且,雖然F7是在公佈之前,但是在CD的credit上也有記載。 (^!^)。"要多謝的是日本首席混音師浜野織音先生" - 那就是我。我一生中最滿意的聲音處理之一就是歌曲“寵愛”。
原文轉自Sandy and me April 22, 2022
声は手が届くほど身近なのに顔の見えないもどかしさ、
微笑や仕くさて誤魔化すことのできない電話でしか
今回は彼女と会うことができなかった。ても、
言葉だけで話そうとすることは正に私の詞を彼女が歌うことと
同じことだったとあらためて感じます。
ひとりの聡明な女が愛の歌を歌う………………
それはどういう事なんだろう
聡明な女一 愛することにかけては
自分の望みや淋しさがちゃんと分かっている
唯一の人間。
そんな印象を持ちながら 小さな文字を重ねて
出来るだけ彼女のような言葉をつくりたい、と
安易に考えてしまったのだけど
それが実際にはどんなに大変なことかということを
今回ほど思い知らされたことはなかった。
サンディの「What's this mean?」 の前では私のそれは不幸になりすました言葉であり
幸福になりすました言葉でしかなかった。 深く自分をさらけ出し、答えるまでは…………………
歌・歌い手・聴き手三者はいずれもその恋の当事者ではない
ただ、私達が過去何百年、何千年、同じ思いに
泣き、苦しみ、そして微笑って生きてきた懐かしさを
知っているかぎり 恋の歌を共有するんだろうと思う。
そして今、サンディがそれを歌ってくれる…………………
沢ちひろ
她的聲音近在咫尺,伸手可及,卻看不到她的臉,這很令人沮喪;
這次我只能透過電話與她見面,我無法用微笑或其他任何姿態來掩飾。
但我再次感受到,試著用語言交流,就跟她唱我的歌詞完全一樣。
一位聰明的女人唱一首情歌...這意味著什麼?
聰明的女人,在愛情方面
她是唯一一個清楚知道自己想要什麼以及自己有多孤獨的人。
懷著這樣的印象,我將小文字切疊起來。
我想盡可能創造出與她相似的字眼。
我以為這很容易,
但我從來沒有比這次更清楚地意識到它實際上有多困難。
在Sandy的「這是什麼意思?」面前,我所說的只是偽裝成不幸或偽裝成幸福的詞,
直到我深深敞開心胸回答。
歌曲、演唱者、聆聽者三者均不參與愛情。
然而,幾百、幾千年來我們一直在思考同一件事。
我想,只要我們懂得懷緬充滿著淚水、痛苦和微笑的生活,我們就會分享情歌。
現在Sandy唱給我們聽
澤千尋 / Sawa Chihiro /沢ちひろ - 作詞家
沢ちひろは、女性作詞家。
1980年代中期から主にアイドル系からロック・ニューミュージック系に作品を提供した。代表作は沢田知可子「会いたい」、近藤真彦「ミッドナイト・シャッフル」。うしろゆびさされ組のアルバム収録曲の大半を手がけている。1985年、レベッカのシングル『ラブ イズ Cash』でデビュー。1990年、沢田知可子に提供、同年6月に発売された『会いたい』が、翌1991年に大ヒットを記録する。この曲で沢田は第24回全日本有線放送大賞を受賞する。2016年2月に心不全で死去。
澤千尋是一位女性作詞家。自1980年代中期以來,他主要提供從偶像到搖滾和新音樂的作品。代表作品有澤田知可子的《想你》、近藤真彥的《Midnight Shuffle》等。他負責創作指指點點組專輯中的大部分歌曲。1985年憑藉Rebecca的單曲“Love is Cash”首次亮相。1990年,他為澤田知可創作了《想你》,同年6月發行,隔年1991年大受歡迎。澤田憑藉這首歌獲得了第24屆全日本有線放送獎。她於2016年2月因心臟衰竭去世。
最初は、ある雑誌の記事で彼女を知った。
香港の新しいタイプのシンガー、と書かれていて、モノトーンの少 し翳りのある景色の中にサンディがいた。
めずらしく聞いてみようかと思った。
香港のシンガーと聞くと、チープな感じの原色ばかり目立つウィジ ュアルが頭に浮かび、鼻にかかり過ぎた声は、メジャーな曲まで 物悲しく聞こえて、それまでどうも苦手だった。
そうして、偶然にも曲を書く運びとなり、レコーディングのその日。 初めて会ったサンディは、スリムな体を黒でまとめていて、想像通 リステキだった。スタジオのスピーカーで、あらためて聞く声は芯 があり、少しかすれた所はせつなくて気持ちが良かった。が、それ よりなにより心を打ったのは、彼女の歌に対するエネルギッシュな 意欲だった。
スタジオ中に溢れていた彼女のパワーは、きっと聞く人に届くはず。 海を越えてきた、彼女の心の声と美しい日本語を聞いてほしい。
上田知華
我最初是從一篇雜誌文章中了解到她的。 Sandy被形容為香港的新型歌手,文中寫道Sandy出現在單調略陰暗的風景裏。
我想我應該抓住機會問她。
當你聽到香港歌手的時候,腦海中浮現出是價廉物美的視覺效果,鼻音太重就讓主打歌聽起來都顯得憂鬱,這是我一直不擅長的。
然後,很巧合的是,我最終寫了一首歌,當我就在那天錄製、 我第一次見到Sandy,她身材苗條,一身黑衣,看起來和我想像的一樣漂亮。再次透過錄音室的揚聲器聽到她的聲音,讓人心潮澎湃,有些沙啞的部分令人心碎,感覺很好。但最讓我印象深刻的是她對唱歌的強烈渴望。
她在整個錄音室中所散發出的力量,一定會影響到聽眾。 我想讓你聽到她內心的聲音,以及跨越大洋傳來的美麗日語。
上田知華
林憶蓮首張日文細碟《Dakaratte》 (1993年10月27日推出)
封面用了《天地野花1993情撼紅館》演唱會廣告同一輯相,攝影師Raymond Lau,細碟在93年10月27日推出,這首慢歌由日本音樂才女上田知華作曲,同樣93年上田知華作了廣東歌《暗示》/國語版《春雨》給憶蓮,《Dakaratte》是TBS日劇《徹底的愛是...》的插入曲,此劇當年曾在亞視播放,single內另一歌曲是單曲版《決心》,跟之後出的《Simple》大碟remix版不同,比較rock,94年憶蓮在廣東碟《Sandy '94》將《決心》改編為廣東版,則是用大碟版編曲,廣東版本身又有CY Kong的remix版,相當多版本。《Dakaratte》有一張3吋非賣品宣傳single,包裝好靚,收錄《Dakaratte》、《決心》、廣東歌《天大地大》、《風中的歌》四首歌。《Dakaratte》single上過Oricon細碟榜Top 50最高第48位。
Oricon Chart (Single Top 50)
Dakaratte (最高位置:48 / 上榜週數:7週)
93年11月 第2週 #48
サンディ・ラム
原文轉自 Sandy and me Mar 13, 2023
網上照片
網上照片
林憶蓮《Simple》 (1994年3月10日推出)
憶蓮首張日文大碟《Simple》,經過一段時間部署誕生,她在91年開始將廣東碟發行到日本,跟隨Dick Lee開拓日本市場,當時定位是亞洲新音樂,成績最好的是有新派中國風的《野花》,93年簽日本經理人公司Amuse,和Beyond同一公司,唱片公司則是Pioneer LDC,93年尾開始錄日文碟,先在93年10月27日推出首張日文single《Dakaratte》,這首慢歌屬日本舊款曲式,是TBS日劇《徹底的愛是...》的插入曲,此劇當年曾在亞視播放,single內另一歌曲是單曲版《決心》,跟之後出的《Simple》大碟remix版不同,比較rock,94年憶蓮在廣東碟《Sandy '94》將《決心》改編為廣東版,則是用大碟版編曲,廣東版本身又有CY Kong的remix版,相當多版本。第二張日文single《Doushiteyo》在94年2月9日推出,《Doushiteyo》是J pop快歌,鑽飾電視廣告歌,而另一曲 《Nakasetehoshii》沒有收進《Simple》大碟,這單曲值得收藏。推出兩張single後,《Simple》大碟在1994年3月10日推出,白色背景黑色衫裙造型作封面和內頁照片,內有改編廣東歌《一輩子心情》、《野花》和《暖暖紅塵》,《戀愛在不遠處等我》日本人作曲,先有93廣東版,後有日文版,另外有《決心》的日文大碟版remix (即廣東版編曲),單純日文原創歌則有6首,整張大碟曲風較舊,特色不大,遜於憶蓮的廣東碟,口碑和銷量都不理想。
日本榜上成績
《Dakaratte》、《Doushiteyo》single和《Simple》大碟都上過Oricon銷售榜,翻查Oricon網頁的舊榜紀錄,兩張細碟都上過細碟榜Top 50。
Oricon Chart (Single Top 50)
Dakaratte (最高位置:48 / 上榜週數:7週)
93年11月 第2週 #48
Doushiteyo (最高位置:46 / 上榜週數:3週)
94年02月 第3週 #47
94年02月 第4週 #46
《Simple》大碟最高上過Oricon Album Chart 78位一星期
問一位懂日語的憶蓮迷朋友:「憶蓮的日文發音怎麼樣?」他說:「發音很準確,但聽得出不是日本人。喜歡《夢了瘋了倦了》和《野花》的日本人,是喜歡聽她的廣東話和國語發音,覺得很有味道,但憶蓮唱日文,他們就覺得味道消失了。《Simpulu》(Simple的日本化讀音) 裡面的歌,既不是她一向美國味很重的都市曲風,也不是Dick Lee的新亞洲音樂,很難討好,第一主打《Dakaratte》甚至有點像日本歌謠曲,頗為舊款。」憶蓮這次日本的發展是錯誤決定嗎?93年,憶蓮宣佈灌錄日語唱片,並會放時間在日本錄音及宣傳... 香港歌迷少了很多時間見憶蓮,由於長時間不在香港,憶蓮的聲勢下滑。
《Simple》
曲目
01. どうしてよ (Doushiteyo) (Why?)
02. 出会わずにいられない
(Can't Help Meeting You)
03. I LOVE YOU につつまれて
(Filled with "I Love You") (《戀愛在不遠處等我》日文版)
04. Sweet Blue (《一輩子心情》日文版)
05. My Dear My Love
06. 決心 (Re-Mix Version)
07. もしもあなたにあわなければ (If I Had Not Met You..)
08. あなたに贈る (Present to You) (《野花》日文版)
09. シンプル (Simple)
10. どこまでもこの道を(Going This Way Endlessly) (《暖暖紅塵》日文版)
11. だからって... (Dakaratte...) (But...)
《Dakaratte》細碟
歌曲
Dakaratte
決心
Dakaratte(純音樂版)
出版日期:93.10.27
《Doushiteyo》細碟
歌曲
Doushiteyo
Nakasetehoshii
Doushiteyo(純音樂版)
出版日期:94.02.09
台灣滾石版
很多日本歌手的唱片都有授權台灣唱片公司推出台版,《Simple》也不例外,台灣版由滾石發行。2005年香港的New Century Workshop將《Simple》和兩張日文single再出香港版CD。
台灣版vs日本版
除了包裝上略有不同,CD顏色不一樣,最大分別是價錢,日本唱片一向昂貴,日本版《Simple》賣港幣二百多元,台灣版賣一百元以下。
東京新宿HMV海報
1997年12月到東京旅行時,在新宿My City百貨公司的HMV發現掛著憶蓮的海報,掛在World音樂欄附近,海報是Doushiteyo細碟封面,上面貼著憶蓮寫的字和簽名,她寫著:"To HMV Shinjuku, Thank you!! Love Sandy '95."後來98年12月再到同一地方,發現海報已不見了,不知下落如何。
サンディ・ラム
原文轉自 Sandy and me Mar 11, 2023
Pioneer 為 Simple 出版的明信片宣傳品
型格與歌同行 SANDY LAM
Pioneer LDC / Stardust /Amuse 出版Sandy一系列中文唱片前的宣傳單張
10.26 on sale
サンディ '94
Sandy '94(広東語)
PICL-1080 ¥2,500(税込)
待望のサンディ・ラム最新アルバム。本作は初のセルフプロデュー ス作品であり。すでに香港ではラジオチャートの1位を獲得。日 本語でリリースした「決心」も広東語でカバー収録しており、香 ・港ポップスシーンのNO.1に君臨する彼女の魅力が十分に味わ える作品。全10曲。
<1994年リリース 通算13作目>
林憶蓮期待已久的最新專輯。是她第一次自己監製的作品。已經在香港的電台排行榜上名列前茅。更收錄日文發行的粵語翻唱版《決心》,讓您充分欣賞到香港流行樂壇第一歌手的魅力。共10首歌曲。
<1994年發行的第13部作品>
10.26 on sale
カム・バック・トゥ・ラブ
Come Back To Love (広東語)
回來愛的身邊
PICL-1079 ¥2,500(税込)
発売後すぐにプラチナセールスを記録し、香港で名実とも にNO.1女性ボーカリストの地位を確立した作品。このアル バムによりその名を広くアジア中に轟かせることになった 話題作。ディック・リーの提供曲4曲、ジョージ・マイケル、 バート・バカラックのカバーを含む全12回。
<1992年リリース通算11作目>
該作品一推出便創下白金銷量,奠定了她名副其實的香港第一女歌手的地位。這張專輯成為熱門話題,名字在整個亞洲廣為人知。共 12首歌曲,包括Dick Lee 的 4 首歌曲以及翻唱 George Michael 和 Burt Bacharach 的作品。
<1992年發行的第11部作品>
11.25 on sale
ビギン・アゲイン
BEGIN AGAIN (広東語)
不如重新開始
PICL-1092 ¥2,500(税込)
1993年カンヌ国際映画祭パルムドール賞を受賞した映画 「さらば、わが愛」 (覇王別姫のイメージソングとして香港 にて使用され大きな話題となった「BYGONE LOVE』を収録。 他にもZOOの「Gorgeous」やジョージ・マイケルのカバーも含 む全11曲。
<1993年リリース 通算12作目>
榮獲1993年康城影展金棕櫚獎的電影《當愛已成往事》(其中包括作為電影「霸王別姬」的形象歌曲在香港大受歡迎的《BYGONE LOVE 當愛已成往事》)。還收錄了11首歌曲,包括翻唱 ZOO的《Gorgeous》和 George Michael 等歌曲。
<1993年發行的第12部作品>
11.25 on sale
イット・ダズント・マター・ワー・アイ・アム
It Doesn't Matter Who I Am(北京語)
不必在有乎我是誰
PICL-1093 ¥2,500(税込)
北京語での1枚目のアルバムが全アジアでトータル200万枚以上を 売上げ、香港をはじめ台湾、中国、マレーシアでその実力を示し、 本作も全アジアで非常に高い人気、評価を得た作品。広東語アル バム「ビギン・アゲイン」 「カム・バック・トゥ・ラブ」の曲を 中心に収録。サンディの北京語の魅力がぎっしり詰まったアルバ ム。全12曲。<1993年リリース 通算3作目の北京語アルバム>
首張國語專輯 在全亞洲累計銷量超過200萬張,並在香港、台灣、中國、馬來西亞等地展現了實力,這張專輯在全亞洲也廣受好評。主要收錄了粵語專輯《不如重新開始》和《回來愛的身邊》中的歌曲。這張專輯充滿了Sandy的國語魅力。共12首歌曲。
<1993年發行的第3張國語專輯>
NOW ON SALE
シンプル
SIMPLE(日本語)
PICL-1072 ¥3,000(税込)
ヒットシングル「どうしてよ」「だからって・・・」を含む初 の日本語楽曲によるアルバム。実力派ボーカリスト、サン ディの歌う詩の世界が十分に味わえる作品。アルバム「サ ンディ'94」に収録の「決心」のオリジナルバージョンも含 む全11曲。
<1994年リリース>
這是她的第一張日語歌曲專輯,其中包括熱門單曲 “Doushiteyo" 和 “Darakatte...”。讓您充分享受才華橫溢的歌手Sandy演唱的詩歌世界的作品。共11首歌曲,包括專輯《Sandy '94》中的《決心》原版。
<發行日期:1994年>
網上照片
Pieces of Mind Live Version
1994年10-11月,憶蓮遠赴紐約灌錄第二張日文碟"Open Up",地點就在這間名為Beat On Beat Production的錄音室,當年憶蓮很有可能就在左面的房間錄下這張經典之作,而右面圖片是控制台.Beat On Beat由居於紐約的日本人"Sushi" Atsushi Kosugi主理,主要為到美國錄音的日本歌手提供服務,包括SMAP,慎原敬之,米倉利紀等.根據Beat On Beat的網站介紹,他們為"Open Up"中11首歌找來三位監製,法籍編曲師Philippe Saisse負責四首歌,日籍編曲師奈良部匠平負責五首,另外一位是小室哲哉的副監製Dave Darlington."Open Up"是一張極之國際化的唱片,主打歌"Pieces Of Mind"由英國的Workshy創作,"Steal A Kiss"和"Heart Beat"由台灣才女黃韻玲作曲,前者更由原唱"雷電風雨夜"的黑人女歌手Taja Sevelle作詞,"Go For It!"作曲的是日本創作女歌手鈴木結女,"Daisukina Jinsei大好的人生"由上海創作人李泉作曲,作詞的是"明天醒來時"的原作者鈴木祥子,"Honnba"作曲的是響噹噹的小田和正,寫詞的是香港首席填詞人林夕,還有"Remember"的Dick Lee,"I'll Never Forget You"則由日本知名女歌手EPO包辦曲詞,王靖雯也改編過她幾首歌曲.不少歌迷稱"Open Up"為至愛的憶蓮唱片之一,因為這是一張集合香港,日本,美國,英國,台灣,中國,新加坡音樂力量的結晶.
Excerpt from Sandyandme.com
http://www.sandyandme.com/simple/openup.htm
1994年憶蓮首張日文碟《Simple》口碑銷量欠佳,事隔一年的《Open Up》風格大變,英文為主夾雜日語,一首廣東歌,Acid Jazz加Funky,全碟於紐約錄音,第一主打《Pieces of Mind》95年2月先推出single,一曲有5個版本:Album Mix、Incognito Remix、Quiet Lovin' Mix、Incognito Remix - Instrumental、Bar Rumba Mix,另加Dick Lee創作的new age英文歌《Remember》。《Pieces of Mind》Jazz Funk氛圍,其中Incognito Remix由英國Acid Jazz樂隊Incognito做編曲,真正國際級,不過憶蓮幾乎沒有為這張碟做宣傳,不知合作背後故事。《Open Up》的誕生地是Beat On Beat Recording Studio, New York City,1994年10-11月,憶蓮遠赴紐約灌錄第二張日本碟《Open Up》,地點就在這間名為Beat On Beat Production的錄音室,當年憶蓮很有可能就在圖中房間錄下這張經典之作,另一張圖片是控制台。Beat On Beat由居於紐約的日本人"Sushi" Atsushi Kosugi主理,主要為到美國錄音的日本歌手提供服務,包括SMAP、慎原敬之、米倉利紀等。根據Beat On Beat的網站介紹,他們為《Open Up》中11首歌找來三位監製,法籍編曲師Philippe Saisse負責四首歌,日籍編曲師奈良部匠平負責五首,另外一位是小室哲哉的副監製Dave Darlington。《Open Up》是一張國際化唱片,主打歌《Pieces Of Mind》由英國組合Workshy的DcDermott和Jones作曲寫詞,他們主要創作Acid Jazz音樂,這個組合在日本比在英國本土更受歡迎。在他們的精選《The Finest Collection》(1995)及《Unforgettable Collection》(1999),都可以找到重新演繹的《Pieces Of Mind》,比憶蓮的版本遲推出。《Pieces of Mind》和1995年3月出的《Open Up》都是日本印製的CD,水貨空運來香港賣,記得當時價錢比很多本地碟貴,大碟賣到200多港元。2007年香港的New Century Workshop推出再版港版CD,有段時間串流平台將《Pieces of Mind》幾個remixes錯誤上載兩倍快速音源,播出來超怪,現已更正。
《Pieces of Mind》Single
曲目
01.Pieces Of Mind
02.Pieces Of Mind (Incognito Remix)
03.Pieces Of Mind (Quiet Lovin' Mix)
04.Pieces Of Mind (Incognito Remix - Instrumental)
05.Pieces Of Mind (Bar Rumba Mix)
原文轉自Sandy and me February 19, 2023
日本歌手米倉利紀作曲的Tokyo Gray Line, 在其網站上有介紹。 米倉亦曾在自己演唱會上唱過這首歌。
米倉利紀演唱Tokyo Gray Line
サンディ・ラムのニュー・アルバムが届いた。昨年の1月に発表された「Love, Sandy」以来、1年 半ぶりに発表される北京語アルバムで、タイトルは 「夜太黒一閤はあまりにも深く」。
甘く、優しく、切なく、物憂げな表情を見せるサンディのしっとりとした歌声が、心に滲みる実に味わい豊かなアルバムだ。耳にしはじめてすぐさま、 そんな彼女の歌声に惹かれた。
手元に歌詩カードを手繰り寄せ、サンディの歌にあわせ、矯めつすがめつ歌詩を追いながら、サンディの歌の味わい深さ。わけても彼女が歌う北京語の端麗な響きに魅せられた。時の経つのを忘れ、彼女の歌に聞き惚れた。
広東語で歌うサンディも素晴らしい。
硬い表情をもつ広東語を、実に巧みに柔らかく優しく表現してみせるサンディの歌う広東語の歌は、 ほんとに素晴らしい。
それはまるで、表向きには強い表情をみせながら、 その実、人一倍人間としての脆さを持っている香港の女性の内面をそのままに表現するようでもある。
そして、サンディの歌う北京語の歌も格別に味わい深い。
広東語と北京語の歌では、不思議とその内容も異なることがしばしばだ。たとえば愛の歌にしても、 愛にまつわる出来事やら、心情の変化のディテール を語るよりも、普遍的なテーマを持つものが多いようだ。
そしてサンディは普遍的なラヴ・ソングを彼女だ けの歌にしてしまう。彼女自身の身に起った出来事のように「私に起った出来事は、あなたにも起こりうること」、あるいは、「私にだった出来事にいった い私がどんな気持ちでいるか、わかってもらえるで しょう」とでも言いたげに、さりげなく踊りかけて くる。しかも、北京語の言葉の美しさを巧に表現しながら、その美しさだけを表現するのではなく、血 の通った人間味のある温もりにあふれた歌にし、スっと心の隙間に潜り込んでくる。サンディの歌う北京語の歌には、そんな彼女ならではの独特の持味や魅力がある。
さて、この最新作の「夜太黒一閤はあまりにも深く」 だが、唯一、グラウンド・ビート風な趨向のと、 心地好いミディアム・テンポで軽妙なソウル風の味わいをみせる「愛するほどに美しい/愈愛愈美麗」 を除けば、大半の作品はゆったりとしたバラードで占められている。また、大半がラブ・ソングで占められている。しかも、ひとつひとつ歌にはドラマが ある男と女の間におった様々な出来事を語り、その遠い隔たりを歌い、その隔たりを埋めようと、もがき苦しむ人の様が歌われている。
しかし、うつろいの表情を見せながらも、自らを叱り、奮い立たせ、哀しみくれるよりも明日に、といった前向きな姿勢を見せる人の姿も描かれている。 実は、そのことに驚いた。優しい表清を見せる中に
先に、この9月に香港で公演が行われると触れた が、それに先だって、この夏、7月の終わりから8 月はじめにかけて台湾でも久々に公演が行われ、台北だけでなく高雄、台中などを巡演することになっている。現地に赴かれる熱心なファンもさぞや多いことだろう。日本での公演を楽しみにしたいところ だが、それまで、このアルバムを耳にしながら待っ ていることにしよう。
小倉エージ [音楽評論家]
林憶蓮的新專輯《夜太深》終於來了。這是她自去年一月發行《愛你,林憶蓮》以來,時隔一年半推出的首張國語專輯。
林憶蓮柔和、甜美、溫柔、憂鬱、淒美的嗓音在這張飽滿的專輯中深深地迴響。我第一眼聽到她的聲音就被深深地迷住了。
我拿起歌詞卡,跟著林憶蓮的歌聲一起唱,認真地跟著歌詞唱,聽著她飽滿的歌聲。她那優雅的國語音調尤其讓我著迷,聽著她的歌聲,我忘了時間。
林憶蓮的粵語演唱也非常棒。
Sandy的粵語歌真的很棒,她巧妙地將生硬的粵語表達得柔和悅耳。
彷彿她直擊了香港女性的內心世界,她們表面堅強,但其實比大多數人更脆弱。
Sandy的國歌歌曲也格外有味道。
粵語歌曲和國語歌曲的內容往往截然不同。例如,情歌往往具有普遍的主題,而不是描寫浪漫的事件或情感變化。
而Sandy將這些普遍的情歌轉化為她獨有的歌曲。她隨意地跟著舞動,彷彿在說“發生在我身上的事也可能發生在你身上”,彷彿那是發生在她身上的事,或者“現在你知道我對發生在我身上的事的感受了”。此外,她巧妙地表達了國語文字的美,但她不僅關注這種美,她還創作出充滿人性溫暖、深入人心的歌曲。Sandy的國語歌曲有著她獨有的風格和魅力。
這張最新的《夜太黑》是一首帶有groundbeat風格的歌曲,除了《愈愛愈美麗》擁有愉悅的中速和輕盈靈魂樂風格外,專輯的大部分內容都是慢節奏的抒情歌曲。此外,專輯的大部分內容都是情歌。而且,每首歌都充滿戲劇性,講述了男女之間發生的各種事件,唱出了他們之間巨大的距離,以及那些試圖彌合這種距離的人所經歷的掙扎。
然而,儘管表情憂鬱,但也有很多展現出積極的態度,自責自勵,不是沉浸在悲傷之中,而是期待著明天。這其實還蠻讓人意外的。在她溫柔的表情中,
正如我之前提到的,她今年九月將在香港演出。但在此之前,今年夏天,從七月底到八月初,她將在台灣進行久違的巡演,不僅在台北,還會在高雄和台中巡演。我相信會有很多熱情的粉絲到場。我很期待她在日本的演出,但在那之前,我會先聽這張專輯再說。
Colors of the Moon was first performed on Sep 17 in "Friends of Love The Earth Concert 2006" invited by Yuming. The concert was held in Nagoya Century Hlal.
9月17日 名古屋センチュリーホール 「愛・地球博閉幕1周年記念事業 Friends of Love The Earth 2006」