Absolution / Absolución

The Third Step of Reconciliation / El tercer paso de la reconciliación

Absolution

  6. ABSOLUTION

After you say the Act of Contrition, the priest, acting in the person of Jesus, absolves you of all your sins, saying:

God the Father of mercies, through the death and resurrection of his Son, has reconciled the world to himself, and sent the Holy Spirit among us for the forgiveness of sins; through the ministry of the Church may God give you pardon and peace, and I absolve you from your sins in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit."

You make the Sign of the Cross and say, “Amen.”

  7. DISMISSAL

The priest may say, “Give thanks to the Lord, for he is good.” 

You reply, “His mercy endures forever.”

The priest dismisses you with these or similar words: “The Lord has freed you from your sins. Go in peace.”

Absolución

 6. ABSOLUCIÓN

Después de que dices el acto de contrición, el sacerdote, actuando en la persona de Jesús, te absuelve de todos tus pecados, diciendo:

"Dios el padre de misericordioso, a través de la muerte y resurrección de su hijo, ha reconciliado el mundo consigo mismo y envió al Espíritu Santo entre nosotros para el perdón de los pecados; a través del ministerio de la Iglesia puede Dios darle perdón y paz, y te absuelve de tus pecados en el nombre del Padre y del Hijo y del Espíritu Santo".

Hacer la señal de la Cruz y decir: "Amén".

 7. DESPEDIDA

El sacerdote puede decir: "Da gracias al Señor, porque es bueno".

Tú respondes: "Su misericordia perdura para siempre".

El sacerdote te despide con estas u otras palabras similares: "El Señor os ha liberado de vuestros pecados. Ve en paz".