Naše aktivnosti

Uzevši u obzir stalnu potrebu za učenjem i razvojem, Europska komisija proglasila je 2023. godinom vještina. Posjedovanje relevantnih vještina osnažuje ljude i omogućuje im da se uspješno nose s promjenama i u potpunosti uključe u društvo.

U suradnji s Europskim parlamentom, državama članicama, socijalnim partnerima, gospodarskim i industrijskim komorama, pružateljima usluga obrazovanja i osposobljavanja, Komisija predlaže da se uz pomoć Europske godine vještina pruži novi poticaj cjeloživotnom učenju.  Obrazovanje i razvoj vještina ključni su za napredak društva, a time i budućnost Europe.

U Europskoj godini vještina školska knjižnica nastavila je provoditi razne aktivnosti s ciljem promicanja knjige i razvijanja čitalačke pismenosti te se ove školske godine uključila u eTwinning projekt Uz čitanje riječi rastu 4/Words grow by reading 4 i eTwinning projekt školskih knjižničara Knjiga je COOL 2.

Naša mala knjižnica

Nastavili smo is provođenjem projekta Naša mala knjižnica čitanjem djela Ono s Leom  Stefana i Melvina Boonena. Pričom o potrazi za srećom i dječaka Leu koji već dugo nije sretan jer mu nedostaje njegov tata , autori kroz vrlo profinjen i oslobađajući humor progovaraju o temama smrti i tugovanja te uspješno prikazuju borbu dječaka s njegovim vlastitim osjećajima. Također, druženje dječaka s odraslim Maxom ukazuje i na problem beskućništva i položaj beskućnika kao nevidljivih i nezaštićenih članova društva. U ovo blagdansko doba i vrijeme darivanja, razgovorom o potrebama beskućnika, poticali smo razvijanje empatije prema onima u društvu koji su siromašni i manje sretni. A pisanjem i osmišljavanjem motivacijskih poruka učenici su, osim sudjelovanja u nagradnom zadatku, ujedno razvijali prijateljske odnose u razredu te su se osobno i međusobno osnaživali.

Čitajmo naglas, čitajmo zajedno

Nastavili smo s provođenjem projekta „Čitajmo naglas, čitajmo zajedno“ u kojem sudjeluju učenici 4. razreda matične i područnih škola. Nakon niza aktivnosti u školi, terenske nastave i posjeta Ivaninoj kući bajki u Ogulinu, učenici 4. a razreda, inspirirani književnim djelom „Šuma Striborova“ u sklopu A2 nastave obogaćenog učenja pod vodstvom školske knjižničarke, okušali su se i u izradi društvenih igara. Pritom su pokazali visoku razinu motivacije, mašte i kreativnosti. Društvene igre i uz njih različite izazove izrađivali su u paru i individualno. Nastale su igre memory, tajno pismo, igra vješala, asocijacija, zmije i ljestve koje su s velikim veseljem zaigrali. Rješavajući različite izazove, ponovili su ključne rečenice vezano uz obradu i analizu bajke, glumili, računali, usvojili nove riječi, igrali pantomime i odlično se zabavili. Nakon igre u svom razrednom odjelu uslijedio je sat na kojem su  izazvali i učenike 4. b razreda. U veselom ozračju osim natjecateljskog duha razvijali su zajedništvo i suradnju te time obogatili nastavu lektire i ostvarili još jednu aktivnost u sklopu eTwinning projekta „Uz čitanje riječi rastu 4“ koja podrazumijeva  i razmjenu igre s projektnim partnerima.

Čitajući stranice, pomičemo granice!

U školskoj knjižnici tijekom tri susreta ostvarena je radionica „Čitajući stranice, pomičemo granice!“ čime su ostvarene i različite aktivnosti u sklopu eTwinning projekata Knjiga je COOL 2 i Uz čitanje riječi rastu 4. U radionici koju su osmislile i pripremile stručne suradnice, knjižničarka i edukacijska-rehabilitatorica sudjelovala, je skupina učenika iz 5. a i 5. b razreda. Vezano uz ovogodišnju temu Mjeseca hrvatske knjige radionicom se, uz razvijanje jezično-čitalačke pismenosti, ukazivalo na važnost prevoditelja u razmicanju jezičnih barijera čime književnost postaje „književnost bez granica“.

Učenici su na lektirnim djelima za peti razred istraživali osobe važne za nastanak knjiga među kojima su uz autore prepoznali prevoditelje i ilustratore. Izdvojivši životopise značajnih hrvatskih autora poput Grigora Viteza, Mire Gavrana, Milivoja Matošeca i Ivane Brlić-Mažuranić, istraživanjem su saznali koji su među njima bili i prevoditelji te na koliko su svjetskih jezika prevedena njihova poznata djela. Time su osvijestili važnost uloge prevoditelja kao poznavatelja i posrednika između različitih jezika i kultura te njihov često nevidljiv i nedovoljno cijenjen rad na kojem stasaju generacije čitatelja.

S obzirom na to da smo u Europskoj godini vještina, tijekom radionice učenici su razvijali vještine različitih vrsta pismenosti izmjenjivanjem brojnih aktivnosti: istraživačkog rada, izlaganja, čitanja naglas i u sebi, stvaralačkog izražavanja, prevođenja, služenja znakovnim jezikom, pisanja kaligrafijom, sudjelovanja u igrama znanja te kreiranja sadržaja korištenjem različitih digitalnih alata. Poučavani su i o zaštiti autorskih prava posebice pri korištenju besplatnih fotografija. Uz maštu, kreativnost i kritičko mišljenje razvijali su i digitalne kompetencije. Radionicu su ocijenili poučnom, korisnom i zabavnom te izrazili želju za sličnim načinima rada i ubuduće.

Naša mala knjižnica

U školskoj knjižnici i ove školske godine sudjelujemo u međunarodnom projektu  poticanja čitanja Naša mala knjižnica (NMK). Projektom se promiču knjige europskih autora i ilustratora, dobitnika raznih nagrada i priznanja u svojim državama. Uz promicanje kulture čitanja i razvijanje jezično-čitalačkih vještina, pripadajućim kreativnim knjižicama nastoji se nakon čitanja različitim zadatcima i aktivnostima motivirati učenike na promišljanje i kreativno izražavanje. Projekt je u školi namijenjen učenicima 3. razreda, a njegovo ostvarivanje započeli smo u 3. a razredu čitanjem djela  Tomasza Malkowskog Kamil koji gleda rukama. Priča je to koja ukazuje na važnost poštivanja i uvažavanja različitosti čime se stvaraju preduvjeti za ostvarivanje ljudskih (dječjih) prava i jednakih mogućnosti za sve. Poticanjem zajedništva i međusobnog razumijevanja ujedno smo obilježili i Međunarodni dan tolerancije.

Učim, maštam, znam – u školskoj knjižnici sretan sam! 

U Europskoj godini vještina povodom obilježavanja Međunarodnog mjeseca školskih knjižnica ostvarena je radionica Učim, maštam, znam – u školskoj knjižnici sretan sam!. U radionici koju su osmislile i pripremile stručne suradnice - knjižničarka i edukacijska-rehabilitatorica sudjelovala je skupina učenika 7. i 8. razreda. Vezano uz ovogodišnju temu manifestacije Školska knjižnica – moje sretno mjesto gdje mašta i kreativnost cvjetaju! učenike se poticalo na promišljanje o tome kako nam čitanje književnih djela pomaže u boljem prepoznavanju svojih nadanja, radosti, strahova, problema i interesa kao i boljem razumijevanju sebe i svijeta koji nas okružuje. Uz razvijanje vještina čitanja, čitalačke pismenosti, mašte i kreativnosti učenike se poticalo i na promišljanje o važnosti empatije nužne za međusobno razumijevanje i društvenu uključivost. Primjenom različitih strategija učenja i poučavanja u radionici su izmjenjivane  brojne aktivnosti. Učenici su čitali naglas i u sebi, rješavali individualizirane radne listiće, sudjelovali u igrama i vježbama opuštanja. Potaknuti književnim tekstom stvaralački su se literarno i likovno izražavali te iznosili svoja zapažanja i stavove. Sudjelovanjem u radionici stjecali su nova znanja i vještine te razvijali kritičko mišljenje. Radionicu su ocijenili poučnom i zanimljivom.

Čitajmo naglas, čitajmo zajedno

Povodom obilježavanja Mjeseca hrvatske knjige i promicanja kulture čitanja u školskoj je knjižnici započelo provođenje projekta „Čitajmo naglas, čitajmo zajedno“ u kojem sudjeluju učenici 4. razreda matične i područnih škola. Voditeljica projekta je školska knjižničarka uz podršku učiteljica Tamare Šalković, Tihane Smrekar, Danice Vlaisavljević i Romine Topolovec. Za njegovo provođenje odabrani su lektirni naslovi poznate hrvatske književnice kojim se potiče kvalitetno učenje i čitalačka pismenost radi stjecanja znanja za aktivno sudjelovanje učenika u društvu (uključivost). Čitanje naglas u kojem sudjeluju svi učenici izmjenjuje se različitim aktivnostima s ciljem razumijevanja pročitanog, razvijanja kritičkog mišljenja, poticanja mašte i kreativnosti učenika te bogaćenja njihova rječnika. Upoznavanjem i korištenjem izvora znanja u tiskanom i digitalnom obliku koji sadrže  informacije o književnici, njenim djelima, inspiraciji i nepoznatim riječima pronalaze informacije koje potom  uspoređuju, vrednuju i primjenjuju. Radom na tekstu, izražavanjem vlastitih spoznajnih i osjećajnih doživljaja, povezivanjem s osobnim iskustvima, razmjenjivanjem mišljenja s drugim učenicima,  kreativnim pisanjem, osmišljavanjem poslovica i završetka priče, uspoređivanjem teksta i istoimenog crtanog filma te sudjelovanjem u online kvizu učenici razvijaju suradničke odnose, komunikacijske i socijalne vještine te time jačaju i mentalno zdravlje.

Nacionalni kviz za poticanje čitanja

Nacionalni kviz za poticanje čitanja tradicionalno se provodi u Mjesecu hrvatske knjige putem mreže narodnih i školskih  knjižnica u organizaciji Knjižnica grada Zagreba. Povodom obilježavanja navedene manifestacije i promicanja kulture čitanja, u školi je i ove godine organizirano provođenje Nacionalnog kviza za poticanje čitanja. Ovogodišnji kviz, kao jedan od središnjih programa manifestacije kojom se ove godine želi ukazati na važnost prevoditelja, nosio je naziv Pronađeni u prijevodu!

Nakon čitanja knjiga Volkera Mehnerta i Claudie Lieb: Alexander von Humboldt, Stefana Boonena Nahoče iz Wammerswalda i Frances Hodgson Burnett Tajni vrt učenici su prionuli ispunjavanju on-line upitnika. Pri tom su uz korištenje online izvora informacija saznali i brojne zanimljivosti o navedenim knjigama.  Provođenje kviza u školi ostvareno je suradnjom učiteljice Hrvatskog jezika Gordane Kučinić i školske knjižničarke. U kvizu su sudjelovali učenici 7. a i b razreda.

Školska pobjednica je Martina Koprivnjak, učenica 7. b razreda koju smo prigodno i nagradili - knjigom.

Dan rječnika

Dan rječnika obilježava se svake godine 16. listopada, u spomen na život i djelo američkog leksikografa, pravopisnog reformatora i političara Noaha Webstera. Povodom njegova obilježavanja u školskoj je knjižnici promicana kultura upotrebe rječnika u 6. a razredu čime je ujedno ostvarena i aktivnost u sklopu eTwinning projekta.  Sat razrednika, kojim se poticalo razvijanje navike i vještine pravilnog korištenja rječnika te ukazivalo na važnost obogaćivanja osobnog vokabulara,  održala je stručna suradnica knjižničarka uz podršku razrednice Kornelije Hanžek. Učenici su tom prigodom ponovili koje knjige čine referentnu zbirku, što su rječnici, koje vrste rječnika postoje, kako se njima pravilno služiti i uspješno pronaći potrebnu informaciju. Osim priručnika na standardnome jeziku koristili su se i rječnicima kajkavskog narječja te sudjelovanjem u online kvizu na zabavan način provjerili razumijevanje brojnih pojmova standardnoga i materinskoga jezika. Također, stvaralački su se izražavali pisanjem činkvina te su uz stjecanje znanja razvijali kreativnost i pridonosili očuvanju zavičajne jezične baštine i kulturnog identiteta.

Radionica „Dječja prava"

Povodom početka Mjeseca hrvatske knjige suradnjom knjižnice naše škole i Gradske knjižnice Krapina organizirana je radionica o dječjim pravima čime je ujedno ostvarena i aktivnost u sklopu eTwinning projekta Uz čitanje riječi rastu4. U radionici koja je održana u Gradskoj knjižnici sudjelovali su učenici 4. a i njihova učiteljica Tamara Šalković.  Voditeljica radionice, Jana Borovčak, radionicu je započela upoznavanjem i igrom “Vjetar puše”. Izmjenjivanjem različitih aktivnosti u kojima su učenici aktivno sudjelovali upoznalo ih se s dječjim pravima, ali i dužnostima. Na kraju susreta koji je protekao u ugodnom ozračju učenici su zapjevali pjesmu Kad si sretan čime su zahvalili na gostoprimstvu, poučnom i ugodnom druženju te su iskazali želju i za novim susretima.

Naša mala knjižnica

Sudjelovali smo u međunarodnom projektu  poticanja čitanja Naša mala knjižnica koji okuplja nekoliko europskih izdavačkih  kuća. U Hrvatskoj ga provodi nakladnička kuća Ibis grafika u suradnji s vrtićima, školama, knjižnicama i drugim ustanovama. Projektom se promiču knjige europskih autora i ilustratora, dobitnika raznih nagrada i priznanja u svojim državama. Uz pripadajuće kreativne knjižice nastoji se putem zanimljivih zadataka motivirati učenike u aktivnosti i nakon čitanja. 
U školskoj knjižnici učenici su priče pratili s velikim zanimanjem nakon čega su rješavali zadatke u Kreativnim knjižicama, stvaralački se likovno i pisano izražavali te sudjelovali u različitim nagradnim zadatcima. U ugodnom ozračju zajedničkim osmišljavanjem izazova razvijali su maštu i kreativnost te potom uživajući u igri dobro se zabavili i pokazali brojne vještine kojima raspolažu.

Virtualnoj izložbi o ostvarenim aktivnostima u sklopu projekta može se pristupiti klikom na poveznice.

Upoznali smo hrvatska tradicijska glazbala uz članove Orkestra Ansambla LADO 

U školi smo ugostili članove Orkestra Ansamba LADO -  g. Alana Kanskog, voditelja Orkestra, i g. Stjepana Večkovića, glazbenika solista. Poznati multiinstrumentalisti Ansambla održali su za učenike 7. i 8. razreda glazbenu radionicu tradicijskih glazbala kojom su predstavili bogatu hrvatsku baštinu i ukazali na važnost njenog očuvanja. 

Glazbenici su tijekom susreta učenike upoznali s brojnim tradicijskim glazbalima od cimbala uobičajenog za sjeverozapadnu Hrvatsku, tambura (bisernice, brača, bugarije) do mandolina koje predstavljaju glazbenu tradiciju dijela jadranskog područja. Prikazali su i istarske šurlice, krčke sopele, jedinku, dvojnice, trojku, četvorku, sluškinju, strančicu, rog, okarinu, diple bez mješine, lijericu, malu harmoniku botunjeru te glazbala s mješinama – hercegovački mih, dalmatinski mih, istarski mih i gajde.  Učenici su slušanjem i upoznavanjem tradicijskih glazbala proširivali svoja znanja, vještine i stavove te istodobno razvijali interese i kvalitetan umjetnički rast i razvoj. 

Večer knjige 

U školi je održan projekt Večer knjige kojim smo učenike potaknuli na čitanje na zabavan i kreativan način.  U sklopu projekta u školskoj su knjižnici ostvarene radionice u kojima su  sudjelovali učenici 2. a, 2. b, 3. a, 3. c i 4. a razreda. Povratkom govoru i izravnoj komunikaciji, u doba sveprisutne tehnologije, učenici su u bajkaonici otkrivali neiscrpnu snagu priča i mudrosti kojom one progovaraju. Obzirom da razvoj tehnologije značajno utječe na veliku prisutnost elektroničkih medija u svakodnevnom životu učenika, u radionici su upoznali i bajke u digitalnom svijetu. Uz ukazivanje na vrijednost čitanja iz užitka i čitanja s razumijevanjem, poticalo se bogaćenje rječnika, razvijanje mašte, kritičkog mišljenja i digitalne pismenosti. Različitim aktivnostima ukazivalo se na brojne pogodnosti koje nudi virtualna stvarnost od dostupnosti informacija, stjecanja znanja, zabave do izazova i opasnosti koje vrebaju u digitalnom svijetu.

Online susret krapinskih škola

Povodom obilježavanja Valentinova u knjižnicama OŠ „Ljudevit Gaj“ i OŠ Augusta Cesarca ostvarena je suradnja online susretom. Na susretu su sudjelovali članovi Vijeća učenika od 5. do 8. razreda.  Nositelji aktivnosti bili su stručni suradnici obiju škola – knjižničarke, edukacijske rehabilitatorice i pedagozi. Uoči susreta u obje su škole održane radionice u kojima su uz definiranje pojma i vrsta ljubavi, učenici upoznali pojam činkvina te se na temu ljubavi stvaralački i kreativno izražavali pisanjem i izradom čestitki. Online susret ostvaren u ugodnom i veselom ozračju, pružio je mogućnost učenicima da čitanjem svojih uradaka, razmjenom valentinovskih čestitaka, sudjelovanjem u kvizu i druženjem na drugačiji način slave ljubav i obilježe Dan zaljubljenih. Time je ostvarena još jedna od brojnih aktivnost u sklopu eTwinning projekta školskih knjižničara Knjiga je COOL!

Uz Dan rukopisa 

Povodom obilježavanja Dana rukopisa promicali smo vrijednosti umjetnosti rukopisa kao vještine pisanja. S razvojem tehnologije i sve većom uporabom tipkovnica, nažalost, sve rjeđe pišemo rukom. Stoga smo obilježavanjem Dana rukopisa  učenike podsjetili na važnost i ljepotu navedene vještine. Pisanje rukom potiče kreativnost, razvija održavanje pozornosti i mirnoće, a također time se izražava i poštovanje osobi kojoj pišemo. Pod vodstvom svoje razrednice Kornelije Hanžek i knjižničarke učenici 5. a razreda  s velikom su pažnjom prionuli pisanju poticajnih pisama koje će pročitati u budućnosti. Time je ostvarena još jedna od brojnih aktivnosti u sklopu eTwinning projekta školskih knjižničara  Knjiga je COOL.