Připomeňme si, co jsme si vloni říkali o Vánocích v anglicky mluvících zemích:
I v anglicky mluvících zemích slaví lidé Vánoce - Christmas [krisməs].
Některé vánoční zvyky jsou stejné jako v České republice a některé se naopak úplně liší.
Symbolem Vánoc je - stejně jako u nás - krásně ozdobený vánoční strom.
Nenosí ho ale andělé ani Ježíšek, ale stromek společně ozdobí celá rodina.
Před Vánoci lidé vyzdobí také dům i zahradu. Na dveře pověsí věnec a rozmístí na dům i zahradu světýlka. Někdo jen trochu, někdo má světýlka opravdu rád.
24. prosinec Předvečer Vánoc
V čase, kdy slaví lidé v České republice Štědrý večer, v anglicky mluvících zemích si každé dítě pověsí v domě velkou punčochu na dárečky - většinou na krb, okno nebo k posteli. Občas děti místo punčoch použijí povlak od polštáře nebo boty. Poté jdou všichni spát.
V noci z 24. na 25. prosince nastává to pravé vánoční kouzlo.
Santa Claus (v Americe a Austrálii) nebo Father Christmas (ve velké Británii) vyrazí na svých létajících saních tažených soby rozdávat dárky. Když všichni usnou, přistane na střeše, komínem nebo oknem se dostane do domu a nechá dětem v punčochách a pod stromečkem dárečky.
Děti v Americe mu za odměnu připravují na posilněnou hrneček mléka a sušenky. Děti v Británii toto dělají také, ale dřív - ještě před Vánoci - když si Father Christmas přijde pro dopis, ve kterém ho děti žádají o dárky, často je u tohoto dopisu něco malého na zub.
25. prosinec Vánoční den
Pro děti je toto nejoblíbenější část Vánoc - ráno, když se probudí, totiž najdou ve svých pověšených punčochách a pod stromečkem dárečky.
Slavnostní oběd je čas, kdy se sejde celá široká rodina u krásně prostřeného stolu.
V Británii má každý člen rodiny a talíři nebo vedle něj jeden Christmas cracker. Balíček, který vypadá jako velký bonbon, a ve kterém se ukrývá vtip, papírová koruna a malý dáreček. Lidé sedící vedle sebe za cracker zatáhnou, aby se roztrhl, a ten, komu zůstala v ruce větší část, si může dáreček nechat. Pak všichni sedí okolo stolu, na hlavách "paper hats" a čtou si vtipy.
Typickým vánočním jídlem v anglicky mluvících zemích je pečený krocan. Na stole je také nádivka, brusinková omáčka, pečené brambory, růžičková kapusta, mrkev a jiná zelenina, šunka a další dobroty (v Británii říkají: turkey and all the trimmings). Jako dezert se servíruje speciální sladký "koláč" zvaný Christmas pudding. Připravuje se už koncem listopadu ze sušeného ovoce a každý si při jeho míchání může něco přát. Uvnitř je pak schovaná mince, která přinese štěstí tomu, kdo ji o Vánocích najde ve své porci. Další typicky vánoční dobrotou jsou ovocné košíčky - mince pies.
Po obědě se všichni sejdou u stromečku. V mnoha rodinách je zvykem nejen dostávat dárečky od Santy, ale připravit také vlastní dárečky a svou rodinu s nimi obdarovat. A právě po obědě nastává čas tyto dárečky svým nejbližším předat.
Stejně jako v České republice i v anglicky mluvících zemích lidé zpívají koledy a posílají si vánoční přáníčka.
26. prosinec Krabičkový den
Jméno tohoto dne nemá nic společného s boxováním, ale se slovem krabička = box. Název souvisí s krabičkami, ve kterých v minulosti dostávali sloužící v rodinách a zaměstnanci v továrnách v tento den malý dáreček a také s krabičkami v kostelech, do kterých se vybíraly peníze - ty pak byly rozděleny mezi chudé lidi.
V tento den lidé navštěvují své přátele a příbuzné, kteří nebyli během Christmas day s nimi. Mnoho lidí také chodí nakupovat, jelikož v tento den bývají v obchodech velké slevy.
V tomto videu tě britské děti provedou Vánoci a ukážou ti své zvyky.
31. prosinec
Předvečer Nového roku
Stejně jako u nás je tento den spojený s oslavami, tancem, hudbou a přípravou na půlnoc, kdy skončí starý rok a začne nový. Někdo slaví doma, jiní jsou v ulicích a společně odpočítávají vteřiny do konce roku. Nechybí samozřejmě ohňostroje a slavnostní přípitek.
leden
Nový rok
Začíná nový rok a lidé si dávají různá předsevzetí - rozhodnou se, co by na sobě chtěli zlepšit, a slíbí sami sobě, že se o to ze všech sil pokusí.
A jdeme na vánoční slovíčka:
[krisməs triː]
[sæntə] kloːz]
[faːðə krisməs]
[prezənt]
[ɡift]
[krisməs stokiŋ]
[krisməs dekoreišən]
[staː(r)]
[kændl]
[bel]
[einžl]
[krisməs kaːd]
[krisməs krækə]
[t3ːki]
Pozor na výslovnost slova Christmas [krisməs] - na začátku vyslovujeme K.
Santa Claus vyslovujeme [sæntə klóz], nikoliv santa klaus.
Vánoční ozdoby mají různé názvy - Christmas decorations, ornaments, baubles, balls...
A několik slovíček pro šikulky:
[reindiːə]
SOB nebo SOBI
[faiəpleis]
KRB
[čimni]
KOMÍN
[krisməs laits]
VÁN. SVĚTÝLKA
[kærəl]
KOLEDA
[snəu]
SNÍH
[krisməs pudiŋ]
[mins paːi]
[riːθ]
VĚNEC
[misltəu]
JMELÍ
[holi]
CESMÍNA
[snəumæn]
SNĚHULÁK