Velikonoce, anglicky Easter (čti: ístr), se v anglicky mluvících zemích slaví malinko jinak než u nás.
Velikonoční svátky začínají 47 dní před Velikonoční nedělí, v poslední den před nadcházejícím půstem - o Masopustním úterý (Shrove Tuesday). Tento den se v Anglii nazývá také Palačinkový den - Pancake Day (čti: penkeik dei). Podle staré pověsti kdysi jedna hospodyně zrovna smažila palačinky, když se rozezněly zvony zvoucí na bohoslužbu. Vyběhla tedy směrem ke kostelu rovnou z kuchyně - v zástěře, v ruce stále držela pánev s palačinkou. Dodnes se pořádají tento den palačinkové závody, kdy ženy oblečené do zástěr a šátků a držící pánev s palačinkou běží do cíle, přičemž musí palačinku za běhu několikrát obrátit.
V neděli před Velikonoci (na Boží hod) - Easter Sunday - děti hledají čokoládová vajíčka = Easter eggs, která jim schoval v domě a po zahradě podle pověsti velikonoční zajíček = Easter Bunny (bani). Je tradicí, že děti mohou přijít hledat vajíčka i do zahrad Buckinghamského paláce (ve kterém sídlí britská královna) a do Bílého domu (kde žije a pracuje americký prezident). Hledání vajíček se říká Easter egg hunt (hant).
Děti vyrábí speciální kloboučky = Easter bonnets (bonits) a soutěží, čí je nejhezčí.
Šupání omlázkou v anglicky mluvících zemích vůbec neznají. Ale v některých částech Anglie může žena o Velikonočním pondělí přivázat muže k židli, a ten se musí vykoupit penězi. Jinde se pořádá závod v koulení vajíček z kopce.
V anglicky mluvících zemích si stejně jako u nás si lidé posílají velikonoční přáníčka.
VELIKONOČNÍ SLOVÍČKA:
[iːstə(r) bani]
[iːstər eɡz]
[čik]
[benč]
[teibl]
[baːskit]
[tri:]
[flauə(r)z]
[ɡraːs]
[iːstə(r) kaː(r)d]
[eɡ hant]
Poslechni si písničku o Velikonočním zajíčkovi. Nová slovíčka:
here comes = tady přichází
my friend = můj kamarád
hop = poskakovat
sing a song = zpívat písničku
there goes = tam jde
NA SPODNÍM OBRÁZKU JE TEXT PÍSNIČKY.