Page start up on 25.09.2025_05:09 (UTC+1 / Paterna, Valencia, España). 23ºC, Humedad 52%, Viento 11 km/h > 39°30'23.0"N 0°26'41.0"W
The article previously processed by Ayord: Revizionismul / Revisionismo.
The following article processed by Ayord: Accident / Accidente.
Admin says:
Cum a văduvit Ceaușescu poporul român de Clauza națiunii celei mai favorizate (articol de blog)
Cómo Ceaușescu privó al pueblo rumano de la Cláusula de la Nación Más Favorecida
Secțiunea 1. SECTION 1. Sección 1.
Palabras del admin / Cuvinte de-ale admin.
COLUMN 01.
Cum a renunţat Ceauşescu la clauza naţiunii celei mai favorizate.
Am citit acest articol din publicația "Historia _ Ro" cu foarte mult timp (cu niste ani) în urmă. Mie mi s-a părut, și mi se pare, un articol foarte bun, și mă mir că nu are atâta prezență pe Internet, câtă consider eu că ar fi meritat. Prin ceea ce fac aici încerc să ajut la o cât mai largă difuzare a acestui articol, re-precizând că toate meritele sunt ale publicației "Historia_Ro" și ale autorului articolului "Simion Gheorghiu"
COLUMN 02.
Cómo Ceauşescu renunció a la cláusula de nación más favorecida.
Leí este artículo de la publicación "Historia_Ro" hace mucho tiempo (hace unos años). Me pareció, y sigue siéndolo, muy bueno, y me sorprende que no tenga tanta presencia en internet como creo que merece. Con mi trabajo aquí, intento que este artículo se difunda lo más posible, aclarando que todo el mérito pertenece a la publicación "Historia_Ro" y del mencionado en esta publicación como autor del artículo, "Simion Gheorghiu".
Secțiunea 2. SECTION 2. Sección 2.
Vezi publicatia in format original: Cum a renunțat Ceaușescu la clauza națiunii celei mai favorizate - Historia _ Ro.
Secțiunea 3. SECTION 3. Sección 3.
ORIGINAL TEXT.
In 1988, clauza natiunii celei mai favorizate acordata de SUA Romaniei din 1975 in baza amendamentului Jackson-Vanick, era compromisa din cauza politicii regimului comunist de ingradire a emigrarilor din Romania si a incalcarii tot mai fatise a drepturilor omului. Inainte ca Statele Unite ale Americii sa faca publica hotararea de a nu mai acorda Romaniei clauza, Nicolae Ceausescu a anuntat Washingtonul cu vanitatea-i cunoscuta ca renunta la acest avantaj. Atitudinea sa in aceasta imprejurare ilustreaza cum nu se poate mai bine un proverb german: Hochmut kommt vor dem Fall ("Aroganta precede caderea").
Hotararea lui Ceausescu de a renunta la clauza a lipsit desigur Washingtonul de un mijloc de presiune asupra politicii interne a dictatorului roman, insa, din acel moment "relatiile speciale" cu SUA au fost definitiv curmate, iar izolarea regimului sau a devenit tot mai vizibila. Publicam mai jos fragmente din Stenograma sedintei Biroului Permanent al Comitetului Politic Executiv al C.C. al P.C.R. din ziua de 25 februarie 1988, in care este afirmata hotararea conducerii de la Bucuresti de a renunta la Clauza natiunii celei mai favorizate si de a pune aceasta pe seama unor "cercuri ostile", care se foloseau de reinnoirea ei, pentru a denigra Romania.
Stenograma sedintei Biroului Permanent al Comitetului Politic Executiv al C.C. al P.C.R., din ziua de 25 februarie 1988
Sedinta a fost prezidata de tovarasul NICOLAE CEAUSESCU, secretar general al Partidului Comunist Roman.Au participat tovarasii Constantin Dascalescu, Elena Ceausescu, Manea Manescu, Emil Bobu, Gheorghe Oprea, Gheorge Radulescu.Au fost invitati tovarasii Ion Stoian, Aurel Duma.
Tov. Nicolae Ceausescu: Tovarasi, Am convocat aceasta sedinta pentru a discuta unele probleme internationale.In primul rind, in legatura cu prelungirea acordarii caluzei natiunii celei mai favorizate Romaniei, ambasadorul Statelor Unite ale Americii la Bucuresti, a facut o comunicare, din partea Departamentului de Stat, la Ministerul Afacerilor Externe. Printre altele, in aceasta comunicare, se spune ca " ii va fi greu sa propuna prelungirea acordarii clauzei, daca Romania nu raspunde obiectiv la o serie de cereri ale Statelor Unite ale Americii" si asa mai departe. Ca la noi sint o serie de probleme economice, probleme religioase si probleme ale dreptului omului si, totusi, recunosc ca in ce priveste emigrarea s-au solutionat pozitiv multe lucruri.
Tov. Elena Ceausescu: Au ridicat, din nou, probleme vechi, probleme cunoscute.
Tov. Nicolae Ceausescu: Asa este. Din nou se ridica aceleasi probleme si ei spun ca le va fi greu sa ceara prelungirea clauzei.De altfel, noi le-am spus-si inca de multe ori-ca vom renunta si ca sintem interesati in rezolvarea acestei probleme fara nici un fel de conditii, pe baza reciproce, a respectarii acordurilor economice intre doua state. Nu putem accepta in nici un fel acordarea clauzei pe baza conditiilor care ni se pun. Nu vom accepta niciodata! I-am scris si lui Reagan-ca raspuns la scrisoarea lui-despre aceste lucruri;problemele economice romanesti-la ce se refera el-aici nu este vorba de nici o problema economica, ci problemele economice sint foarte grave in Statele Unite ale Americii-recunoscute chiar de economistii lor-si care afecteaza si alte state, inclusiv tarile in curs de dezvoltare.
Tov. Manea Manescu: Situatia lor economica afecteaza toata economia mondiala.
Tov. Nicolae Ceausescu: În legatura cu democratia, i-am spus ca, consideram ca democratia noastra este superioara celei din Statele Unite ale Americii. Sigur, putem in acest fel sa discutam, dar sint probleme interne si nu consideram ca poate fi obiectul unor discutii privind relatiile noastre. Sigur, noi am spus ca renuntam la prelungirea acordarii clauzei daca se pun fel de fel de conditii. Sintem pentru mentinerea clauzei fara conditii, adica fara mentinerea amendamentului Jackson-Vanik. Si daca nu vor, Romania nu va mai cere prelungirea.
Tov. Gheorghe Radulescu: Foarte bine.
Tov. Nicolae Ceausescu: I-am spus-o direct.Acum, in comunicarea ambasadorului american, se spune ca s-a ajuns la intelegerea ca, Statele Unite ale Americii sa faca public aceasta problema. Ei vor sa faca aceasta comunicare in 28 februarie. Dar mai bine sa citeasca tovarasul Duma.
Tov. Aurel Duma: La 24 februarie 1988, in cadrul unei audiente la Ministerul Afacerilor Externe, ambasadorul Statelor Unite ale Americii, Roger Kirk a comunicat, din imputernicirea conducerii Departamentului de Stat, urmatoarele in legatura cu decizia Romaniei de a renunta la prelungirea clauzei natiunii celei mai favorizate, in conditiile amendamentului Jackson-Vanik.
1. Guvernul S.U.A. propune ca, in baza articolului XII al Acordului comercial romano-american, consultarile bilaterale sa aiba loc la Washington, in perioada 5-6 aprilie 1988. Partea americana doreste ca la aceste consultari sa discute, intre altele: (4.889 bytes)
a) Daca sa se suspende sau sa inceteze clauza natiunii celei mai favorizate prevazuta in articolul I al Acordului comercial dintre Republica Socialista Romania si Statele Unite ale Americii din 1975.
b) Stabilirea modalitatilor de aplicare a acestei masuri.
c) Cum sa fie minimalizata perturbarea comertului rezultind din incetarea tarifului vamal in regimul clauzei natiunii celei mai favorizate.
2. Guvernul Statelor Unite ale Americii nu poate sa fie de acord cu tinerea acestei probleme strict intre guvernele celor doua tari.
Tov. Nicolae Ceausescu: Si noi am discutat altfel.
Tov. Aurel Duma: Si, de aceea, guvernul american considera necesar sa informeze prompt Congresul, comunitatea oamenilor de afaceri, alte parti interesate si opinia publica despre hotararea Romaniei privind clauza natiunii celei mai favorizate, precum si asupra raspunsului pozitiv al guvernului SUA de a incepe consultarile cu guvernul roman in baza Articolului XII al Acordului comercial.
Ambasadorul SUA a subliniat ca guvernul american intentioneaza sa publice o declaratie in acest sens nu mai tirziu insa de vineri, 26 februarie 1988. Partea americana va incerca, inainte de a da publicitatii declaratia, sa verifice cu partea romana exactitatea datelor faptice pe care le va cuprinde aceasta.La unele intrebari ce i-au fost adresate, ambasadorul Statelor Unite ale Americii a facut urmatoarele precizari:
1. Partea americana are in vedere ca la consultarile propuse pentru luna aprilie 1988 sa fie examinate numai aspectele procedurale legate de aplicarea articolului I-referitor la clauza-din Acordul comercial bilateral.
2. Decizia cu privire la publicarea unei declaratii, care sa nu depaseasca data de 26 februarie a.c., dupa parerea sa, este deja luata. De asemenea, pentru verificarea exactitatii unor elemente din textul declaratiei, partea americana are in vedere sa contacteze ambasada romana din Washington.
3. Ambasada SUA din Bucuresti nu a primit textul declaratiei. Cu toate ca rasfoia niste hirtii, ambasadorul SUA a spus ca, dupa parerea lui, declaratia ar putea cuprinde urmatoarele elemente:
- Dorinta Statelor Unite ale Americii de a dezvolta relatiile cu Romania.-Decizia guvernului roman privind renuntarea la prelungirea clauzei in conditiile mentinerii amendamentului Jackson-Vanik.
- Raspunsul Statelor Unite ale Americii ca sint gata sa intre in consultari cu partea romana privind Acordul comercial din 1975.
- Dorinta Statelor Unite ale Americii de a minimaliza efectul incetarii clauzei asupra comertului romano-american. A adaugat ca, probabil, declaratia va mai cuprinde si alte elemente.
Tov. Nicolae Ceausescu: Si spune ce i-am raspuns noi.
Tov. Aurel Duma: S-a prezentat pozitia de principiu a tarii noastre privind acordarea reciproca a clauzei natiunii celei mai favorizate, fara nici un fel de conditii, si s-a exprimat dorinta Romaniei de a dezvolta si diversifica relatiile dintre Romania si Statele Unite ale Americii, pe baza principiilor recunoscute ale dreptului international.
Totodata, s-a examinat surprinderea in legatura cu hotararea de a se da publicitatii un comunicat privind o problema asupra careia s-a convenit sa se pastreze o stricta confidentialitate.
Am rugat sa se transmita Departamentului de Stat cererea partii romane de a se respecta aceasta intelegere si sa nu se dea publicitatii nici o declaratie inainte ca partea americana sa aiba consultari cu partea romana in legatura cu aceasta problema. Discutiile pe aceasta tema sa aiba loc la Bucuresti si nu la Washington.
S-a subliniat inca o data ca partea romana apreciaza necesara organizarea consultarilor dintre cele doua guverne nu numai pentru clarificarea aspectelor procedurale, ci, in primul rind, pentru gasirea cailor de dezvoltare in continuare a relatiilor economice dintre cele doua tari.
S-a sugerat, de asemenea, ca aceste consultari sa aiba loc cit mai curind posibil.S-a solicitat ca punctul de vedere al partii romane sa fie transmis de indata la Washington, urmind sa se comunice partii romane raspunsul Departamentului de Stat in cel mai scurt timp.
Tov. Nicolae Ceausescu: Voi ati comunicat ambasadorului nostru de la Washington?
Tov. Aurel Duma: Ambasadorului nostru de la Washington i-am comunicat, in primul rind, ca s-a prezentat aceasta problema de catre ambasadorul american si, in al doilea rind, daca va fi solicitat de Departamentul de Stat sa le raspunda ca discutiile sa aiba loc la Bucuresti, si sa ne informeze ce i s-a mai spus.
Tov. Nicolae Ceausescu: Bine. Acum, tovarasi, eu vreau sa va spun ca am dat sarcina sa se faca un proiect de declaratie, in care sa se reflecte adevarata realitate.
Tov. Manea Manescu: Este foarte bine. (4.668 bytes)
Tov. Nicolae Ceausescu: Sigur, sa spunem ca noi pornim de la necesitatea dezvoltarii relatiilor, ca de fapt prin amendamentul Jackson-Vanik-mentinerea acestui amendament-s-au incalcat prevederile Acordului comercial, s-a actionat cu totul unilateral, urmarind si facind discutii contrare Romaniei, formulind o serie de pretentii de amestec in treburile interne inadmisibile.
Si in citeva rinduri s-a atras atentia si trebuie spus ca nu se va putea merge mai departe asa. Am spus acest lucru si cu prilejul vizitei secretarului de stat si in scrisoarea trimisa lui Ronald Reagan. Nu se poate accepta conditiile impuse de ei! Cum poti sa spui ca "presedintelui ii va fi greu sa mai ceara prelungirea clauzei daca Romania nu raspunde la o serie de cerinte ale SUA"?!
Tov. Manea Manescu: Este un amestec brutal.
Tov. Nicolae Ceausescu: Trebuie sa le spunem, in sensul in care am spus si in scrisoare, sa spunem public;m-am referit atunci si la situatia de la ei de acasa. Si am spus ca Romania doreste mentinerea clauzei reciproce, numai in anumite conditii, fara impunerea mentinerii amendamentului Jackson-Vanik si in conformitate cu normele internationale, cu prevederile GATT, in care ambele tari sint membre.
Sa spunem ca nu vom mai accepta continuarea unor discutii de amestec inadmisibil in treburile interne ale Romaniei, ca Romania-pina cind se va ajunge la un acord corespunzator privind adoptarea unei declaratii privind acordarea clauzei reciproce fara nici o conditie-va continua sa actioneze in directia dezvoltarii relatiilor;sau sa spunem, pina cind se va ajunge la o clarificare, Romania va continua sa dezvolte relatiile si va actiona pe baza aceasta;cutare si cutare. in spiritul in care este.
Tov. Elena Ceausescu: Sint cunoscute.
Tov. Nicolae Ceausescu: Deci, tovarasi, sa pregatim acest proiect de declaratie, pina dupa amiaza sa-l avem gata. Daca ei vor sa-l publice, daca ei se vor referi la aceste lucruri si noi sa le spunem citeva lucruri mai tari. Deocamdata aceasta spunem in declaratie.
Tov. Aurel Duma: Sa vedem intii declaratia lor.
Tov. Elena Ceausescu: Pregatim declaratia si vedem cum este declaratia lor.
Tov. Nicolae Ceausescu: Dupa amiaza sa avem noi pregatit proiectul de declaratie si o publicam dupa ce apare declaratia lor. Vom vedea si ce ne raspund. Dupa amiaza-repet-sa avem noi gata proiectul nostru de declaratie.
Tov. Aurel Duma: Am inteles.
Tov. Nicolae Ceausescu: Aceasta, tovarasi, ar fi in legatura cu aceasta problema. Realmente nu mai putem admite. Mai mult de 20 de ani, de fiecare data avem aceaste probleme. Acest lucru nici cu americanii, nici cu altii nu-l mai putem admite. Ce am facut am facut prin munca noastra!
Tov. Gheorghe Radulescu: Este foarte bine sa procedam asa.
Tov. Nicolae Ceausescu: Deci, aceasta ar fi problema cu Statele Unite ale Americii.
Sursa
(Directia Arhivelor Nationale Istorice Centrale, Fond C.C. al P.C.R.-Sectia Cancelarie, Dosar 8/1988, f. 6-10).
(2.931 bytes)
Lecturi recomandate / Lecturas recomendadas
SIMION GHEORGHIU. INDEPENDENȚA VERSUS REFORMA. ROMÂNIA ÎN CONTEXTUL RELAȚIILOR ROMÂNO-AMERICANE ÎN PERIOADA „PERESTROIKA" (1985-1989) / SIMION GHEORGHIU. INDEPENDENCIA VERSUS REFORMA. RUMANIA EN EL CONTEXTO DE LAS RELACIONES RUMANO-AMERICANAS EN LA PERESTROIKA (1985-1989) - PDF.
Strugurii rămân acri, tovarăși! (04.03.2013) / ¡Las uvas siguen agrias, camaradas! (04.03.2013).
România comunistă / Rumania comunista > Page start up on 18.07.2024_21.45 (UTC+1).
Secțiunea 4. SECTION 4. Sección 4.
Fotografii găsite pe Internet ale participanților la ședința Biroului Permanent al Comitetului Politic Executiv al C.C. al P.C.R., din ziua de 25 februarie 1988 (așa cum reiese din această poveste).
Fotografías encontradas en Internet de los participantes en la reunión de la Oficina Permanente del Comité Ejecutivo Político del Comité Central del Partido Comunista de Rumania, el 25 de febrero de 1988 (como se muestra en esta historia).
"Stenograma ședinței Biroului Permanent al Comitetului Politic Executiv al C.C. al P.C.R., din ziua de 25 februarie 1988 (așa cum a fost publicată de revista Historia în aprilie 2011):
Ședința a fost prezidată de tovarășul NICOLAE CEAUȘESCU, secretar general al Partidului Comunist Român. Au participat tovarășii Constantin Dăscălescu, Elena Ceaușescu, Manea Manescu, Emil Bobu, Gheorghe Oprea, Gheorge Rădulescu. Au fost invitați tovarășii Ion Stoian, Aurel Duma."
"Stenograma ședinței Biroului Permanent al Comitetului Politic Executiv al Comitetului Central (C.C.) al Partidului Comunist Român (P.C.R.), din ziua de 25 februarie 1988 (așa cum a fost publicată de revista Historia în aprilie 2011):
Ședința a fost prezidată de tovarășul NICOLAE CEAUȘESCU, secretar general al Partidului Comunist Român. Au participat tovarășii Constantin Dăscălescu, Elena Ceaușescu, Manea Manescu, Emil Bobu, Gheorghe Oprea, Gheorge Rădulescu. Au fost invitați tovarășii Ion Stoian, Aurel Duma."
>
"Transcripción de la reunión del Buró Permanente del Comité Político Ejecutivo del Comité Central (C.C). del Partido Comunista Rumano (PCR), de fecha 25 de febrero de 1988 (publicada por la revista Historia en abril de 2011):
La reunión estuvo presidida por el camarada NICOLAE CEAUȘESCU, secretario general del Partido Comunista Rumano. Participaron los camaradas Constantin Dăscălescu, Elena Ceaușescu, Manea Manescu, Emil Bobu, Gheorghe Oprea, Gheorghe Rădulescu. Fueron invitados los camaradas Ion Stoian y Aurel Duma".
Secțiunea 5. SECTION 5. Sección 5.
ORTOGRAFIE ÎMBUNĂTĂȚITĂ 60% / ORTOGRAFÍA MEJORADA 60%
Traducere din română în spaniolă, cu păstrarea intactă a textului rezultat prin traducere 100% automată.
Traducción del rumano al español, manteniendo intacto el texto resultante mediante una traducción 100% automática.
Column A.
Original text.
În 1988, clauza națiunii celei mai favorizate acordată de SUA României din 1975 în baza amendamentului Jackson-Vanick, era compromisă din cauza politicii regimului comunist de îngrădire a emigrărilor din România și a încălcarii tot mai fațișe a drepturilor omului. Înainte ca Statele Unite ale Americii să facă publică hotărârea de a nu mai acorda României clauza, Nicolae Ceaușescu a anunțat Washingtonul cu vanitatea-i cunoscută că renunță la acest avantaj. Atitudinea sa în această imprejurare ilustrează cum nu se poate mai bine un proverb german: Hochmut kommt vor dem Fall ("Aroganța precede căderea").
Hotărârea lui Ceaușescu de a renunța la clauză a lipsit desigur Washingtonul de un mijloc de presiune asupra politicii interne a dictatorului român, însă, din acel moment "relațiile speciale" cu SUA au fost definitiv curmate, iar izolarea regimului său a devenit tot mai vizibilă. Publicăm mai jos fragmente din Stenograma sedinței Biroului Permanent al Comitetului Politic Executiv al Comitetului Central (C.C.) al Partidului Comunist Român (P.C.R.) din ziua de 25 februarie 1988, în care este afirmată hotărârea conducerii de la București de a renunța la Clauza națiunii celei mai favorizate și de a pune aceasta pe seama unor "cercuri ostile", care se foloseau de reînnoirea ei, pentru a denigra România.
Column B.
100% Machine translation.
En 1988, la cláusula de nación más favorecida otorgada por Estados Unidos a Rumania en 1975 bajo la enmienda Jackson-Vanick se vio comprometida por la política del régimen comunista de restringir la emigración rumana y la cada vez más flagrante violación de los derechos humanos. Antes de que Estados Unidos hiciera pública su decisión de no concederle a Rumania la cláusula, Nicolae Ceauşescu, con su conocida vanidad, anunció a Washington que renunciaba a esta ventaja. Su actitud en esta circunstancia ilustra a la perfección un proverbio alemán: «Hochmut kommt vor dem Fall» («La arrogancia precede a la caída»). La decisión de Ceauşescu de renunciar a la cláusula ciertamente privó a Washington de un medio de presión sobre la política interna del dictador rumano, pero a partir de ese momento, las «relaciones especiales» con Estados Unidos se rompieron definitivamente y el aislamiento de su régimen se hizo cada vez más visible. A continuación publicamos extractos de la Transcripción de la reunión del Buró Permanente del Comité Ejecutivo Político del Comité Central (CC) del Partido Comunista Rumano (P.C.R.) del 25 de febrero de 1988, en la que se afirma la decisión de la dirección de Bucarest de renunciar a la Cláusula de la Nación Más Favorecida y culpar de ello a algunos "círculos hostiles", que estaban utilizando su renovación para denigrar a Rumania.
Column Z.
80% Machine translation + 20% Ayord translation.
En 1988, la cláusula de nación más favorecida otorgada por Estados Unidos a Rumania en 1975 bajo la enmienda Jackson-Vanick se vio comprometida por la política del régimen comunista de restringir la emigración rumana y la cada vez más flagrante violación de los derechos humanos. Antes de que Estados Unidos hiciera pública su decisión de no concederle a Rumania la cláusula, Nicolae Ceauşescu, con su conocida vanidad, anunció a Washington que renunciaba a esta ventaja. Su actitud en esta circunstancia ilustra a la perfección un proverbio alemán: «Hochmut kommt vor dem Fall» («La arrogancia precede a la caída»). La decisión de Ceauşescu de renunciar a la cláusula ciertamente privó a Washington de un medio de presión sobre la política interna del dictador rumano, pero a partir de ese momento, las «relaciones especiales» con Estados Unidos se rompieron definitivamente y el aislamiento de su régimen se hizo cada vez más visible. A continuación publicamos extractos de la Transcripción de la reunión del Buró Permanente del Comité Ejecutivo Político del Comité Central (CC) del Partido Comunista Rumano (P.C.R.) del 25 de febrero de 1988, en la que se afirma la decisión de la dirección de Bucarest de renunciar a la Cláusula de la Nación Más Favorecida y culpar de ello a algunos "círculos hostiles", que estaban utilizando su renovación para denigrar a Rumania.
Stenograma ședintei Biroului Permanent al Comitetului Politic Executiv al C.C. al P.C.R., din ziua de 25 februarie 1988
Ședința a fost prezidată de tovarășul NICOLAE CEAUȘESCU, secretar general al Partidului Comunist Român. Au participat tovarașii Constantin Dăscălescu, Elena Ceaușescu, Manea Mănescu, Emil Bobu, Gheorghe Oprea, Gheorge Rădulescu. Au fost invitați tovarășii Ion Stoian, Aurel Duma.
Tov. Nicolae Ceaușescu: Tovarăși, Am convocat această ședință pentru a discuta unele probleme internaționale. In primul rînd, în legatură cu prelungirea acordării clauzei națiunii celei mai favorizate României, ambasadorul Statelor Unite ale Americii la București, a făcut o comunicare, din partea Departamentului de Stat, la Ministerul Afacerilor Externe. Printre altele, în aceasta comunicare, se spune că "îi va fi greu să propună prelungirea acordării clauzei, dacă România nu răspunde obiectiv la o serie de cereri ale Statelor Unite ale Americii" și așa mai departe. Că la noi sunt o serie de probleme economice, probleme religioase și probleme ale dreptului omului și, totuși, recunosc că în ce privește emigrarea s-au soluționat pozitiv multe lucruri.
Tov. Elena Ceaușescu: Au ridicat, din nou, probleme vechi, probleme cunoscute.
Tov. Nicolae Ceaușescu: Așa este. Din nou se ridică aceleași probleme și ei spun că le va fi greu să ceară prelungirea clauzei. De altfel, noi le-am spus, și încă de multe ori, că vom renunța și că suntem interesați în rezolvarea acestei probleme fără nici un fel de condiții, pe baze reciproce, a respectării acordurilor economice între două state. Nu putem accepta în nici un fel acordarea clauzei pe baza condițiilor care ni se pun. Nu vom accepta niciodată! I-am scris și lui Reagan, ca răspuns la scrisoarea lui despre aceste lucruri; problemele economice românești la ce se refera el, aici nu este vorba de nici o problemă economică, ci problemele economice sînt foarte grave în Statele Unite ale Americii, recunoscute chiar de economiștii lor, și care afectează și alte state, inclusiv țările în curs de dezvoltare.
Tov. Manea Mănescu: Situația lor economică afectează toată economia mondială.
Tov. Nicolae Ceaușescu: În legatură cu democrația, i-am spus că, considerăm că democrația noastră este superioară celei din Statele Unite ale Americii. Sigur, putem în acest fel să discutăm, dar sînt probleme interne și nu considerăm că poate fi obiectul unor discuții privind relațiile noastre. Sigur, noi am spus că renunțăm la prelungirea acordării clauzei dacă se pun fel de fel de condiții. Sîntem pentru menținerea clauzei fără condiții, adică fără menținerea amendamentului Jackson-Vanik. Și dacă nu vor, România nu va mai cere prelungirea.
Tov. Gheorghe Rădulescu: Foarte bine.
Tov. Nicolae Ceaușescu: I-am spus-o direct. Acum, în comunicarea ambasadorului american, se spune ca s-a ajuns la înțelegerea ca, Statele Unite ale Americii să facă public această problemă. Ei vor să facă această comunicare în 28 februarie. Dar mai bine să citească tovarășul Duma.
Acta de la reunión del Buró Permanente del Comité Ejecutivo Político del CC del PCR del 25 de febrero de 1988.
La reunión fue presidida por el camarada NICOLAE CEAUŞESCU, secretario general del Partido Comunista Rumano. Participaron los camaradas Constantin Dăscălescu, Elena Ceauşescu, Manea Mănescu, Emil Bobu, Gheorghe Oprea y Gheorghe Rădulescu. Los camaradas Ion Stoian y Aurel Duma fueron invitados.
Camarada Nicolae Ceauşescu: Camaradas, he convocado esta reunión para tratar algunos asuntos internacionales. En primer lugar, en relación con la prórroga de la cláusula de nación más favorecida para Rumanía, el embajador de Estados Unidos en Bucarest envió una comunicación, en nombre del Departamento de Estado, al Ministerio de Asuntos Exteriores. Entre otras cosas, en esta comunicación se afirma que «le resultará difícil proponer la prórroga de la cláusula si Rumanía no responde objetivamente a una serie de solicitudes de los Estados Unidos de América», etc. Tenemos una serie de problemas económicos, religiosos y de derechos humanos, y, sin embargo, reconozco que se han resuelto positivamente muchos asuntos en materia de emigración.
Camarada Elena Ceaușescu: Han vuelto a plantear viejos problemas, problemas conocidos.
Camarada Nicolae Ceaușescu: Así es. Se vuelven a plantear los mismos problemas y dicen que les resultará difícil solicitar la prórroga de la cláusula. Además, les hemos dicho, y lo hemos repetido muchas veces, que nos rendiremos y que nos interesa resolver este problema sin condiciones, sobre la base del respeto recíproco de los acuerdos económicos entre ambos Estados. No podemos aceptar bajo ninguna circunstancia la concesión de la cláusula con base en las condiciones que se nos imponen. ¡Jamás la aceptaremos! También escribí a Reagan, en respuesta a su carta, sobre estos temas; los problemas económicos rumanos a los que se refería no se refieren a ningún problema económico, sino a problemas económicos muy graves en Estados Unidos, reconocidos incluso por sus economistas, y que también afectan a otros Estados, incluidos los países en desarrollo.
Camarada Manea Mănescu: Su situación económica afecta a toda la economía mundial.
Camarada Nicolae Ceaușescu: En cuanto a la democracia, le dije que consideramos que nuestra democracia es superior a la de Estados Unidos. Por supuesto, podemos discutirlo de esta manera, pero son problemas internos y no consideramos que deban ser objeto de debate en nuestras relaciones. Por supuesto, dijimos que renunciaríamos a prorrogar la cláusula si se imponían todo tipo de condiciones. Estamos a favor de mantener la cláusula sin condiciones, es decir, sin mantener la enmienda Jackson-Vanik. Y si no quieren, Rumania ya no solicitará la prórroga.
Camarada Gheorghe Rădulescu: Muy bien.
Camarada Nicolae Ceaușescu: Se lo dije directamente. Ahora bien, en la comunicación del embajador estadounidense, se dice que se ha llegado a un acuerdo para que Estados Unidos haga público este asunto. Quieren hacer pública esta comunicación el 28 de febrero. Pero es mejor que la lea el camarada Duma.
Acta de la reunión del Buró Permanente del Comité Ejecutivo Político del CC del PCR del 25 de febrero de 1988.
La reunión fue presidida por el camarada NICOLAE CEAUŞESCU, secretario general del Partido Comunista Rumano. Participaron los camaradas Constantin Dăscălescu, Elena Ceauşescu, Manea Mănescu, Emil Bobu, Gheorghe Oprea y Gheorghe Rădulescu. Los camaradas Ion Stoian y Aurel Duma fueron invitados.
Camarada Nicolae Ceauşescu: Camaradas, he convocado esta reunión para tratar algunos asuntos internacionales. En primer lugar, en relación con la prórroga de la cláusula de nación más favorecida para Rumanía, el embajador de Estados Unidos en Bucarest envió una comunicación, en nombre del Departamento de Estado, al Ministerio de Asuntos Exteriores. Entre otras cosas, en esta comunicación se afirma que «le resultará difícil proponer la prórroga de la cláusula si Rumanía no responde objetivamente a una serie de solicitudes de los Estados Unidos de América», etc. Tenemos una serie de problemas económicos, religiosos y de derechos humanos, y, sin embargo, reconozco que se han resuelto positivamente muchos asuntos en materia de emigración.
Camarada Elena Ceaușescu: Han vuelto a plantear viejos problemas, problemas conocidos.
Camarada Nicolae Ceaușescu: Así es. Se vuelven a plantear los mismos problemas y dicen que les resultará difícil solicitar la prórroga de la cláusula. Además, les hemos dicho, y lo hemos repetido muchas veces, que nos rendiremos y que nos interesa resolver este problema sin condiciones, sobre la base del respeto recíproco de los acuerdos económicos entre ambos Estados. No podemos aceptar bajo ninguna circunstancia la concesión de la cláusula con base en las condiciones que se nos imponen. ¡Jamás la aceptaremos! También escribí a Reagan, en respuesta a su carta, sobre estos temas; los problemas económicos rumanos a los que se refería no se refieren a ningún problema económico, sino a problemas económicos muy graves en Estados Unidos, reconocidos incluso por sus economistas, y que también afectan a otros Estados, incluidos los países en desarrollo.
Camarada Manea Mănescu: Su situación económica afecta a toda la economía mundial.
Camarada Nicolae Ceaușescu: En cuanto a la democracia, le dije que consideramos que nuestra democracia es superior a la de Estados Unidos. Por supuesto, podemos discutirlo de esta manera, pero son problemas internos y no consideramos que deban ser objeto de debate en nuestras relaciones. Por supuesto, dijimos que renunciaríamos a prorrogar la cláusula si se imponían todo tipo de condiciones. Estamos a favor de mantener la cláusula sin condiciones, es decir, sin mantener la enmienda Jackson-Vanik. Y si no quieren, Rumania ya no solicitará la prórroga.
Camarada Gheorghe Rădulescu: Muy bien.
Camarada Nicolae Ceaușescu: Se lo dije directamente. Ahora bien, en la comunicación del embajador estadounidense, se dice que se ha llegado a un acuerdo para que Estados Unidos haga público este asunto. Quieren hacer pública esta comunicación el 28 de febrero. Pero es mejor que la lea el camarada Duma.
Tov. Aurel Duma: La 24 februarie 1988, în cadrul unei audiențe la Ministerul Afacerilor Externe, ambasadorul Statelor Unite ale Americii, Roger Kirk a comunicat, din împuternicirea conducerii Departamentului de Stat, următoarele în legatură cu decizia României de a renunța la prelungirea clauzei națiunii celei mai favorizate, în condițiile amendamentului Jackson-Vanik.
1. Guvernul S.U.A. propune ca, în baza articolului XII al Acordului comercial româno-american, consultările bilaterale să aibă loc la Washington, în perioada 5-6 aprilie 1988. Partea americană dorește ca la aceste consultări să discute, între altele: (4.899)
a) Dacă să se suspende sau să înceteze clauza națiunii celei mai favorizate prevăzută în articolul I al Acordului comercial dintre Republica Socialistă România și Statele Unite ale Americii din 1975.
b) Stabilirea modalităților de aplicare a acestei măsuri.
c) Cum sa fie minimalizată perturbarea comerțului rezultînd din încetarea tarifului vamal în regimul clauzei națiunii celei mai favorizate.
2. Guvernul Statelor Unite ale Americii nu poate să fie de acord cu ținerea acestei probleme strict între guvernele celor două țări.
Camarada. Aurel Duma: El 24 de febrero de 1988, durante una audiencia en el Ministerio de Asuntos Exteriores, el Embajador de los Estados Unidos de América, Roger Kirk, comunicó, con autorización de la dirección del Departamento de Estado, lo siguiente en relación con la decisión de Rumania de renunciar a la prórroga de la cláusula de la nación más favorecida, en virtud de la enmienda Jackson-Vanik.
1. El Gobierno de los Estados Unidos propone que, con base en el Artículo XII del Acuerdo Comercial Rumano-Estadounidense, se celebren consultas bilaterales en Washington los días 5 y 6 de abril de 1988. La parte estadounidense desea tratar, entre otros temas, en dichas consultas:
a) Si se debe suspender o terminar la cláusula de nación más favorecida prevista en el Artículo I del Acuerdo Comercial entre la República Socialista de Rumania y los Estados Unidos de América de 1975.
b) Establecer las modalidades de implementación de esta medida.
c) Cómo minimizar la perturbación del comercio resultante de la terminación del arancel aduanero bajo la cláusula de nación más favorecida.
2. El Gobierno de los Estados Unidos de América no puede aceptar que este asunto sea estrictamente entre los gobiernos de ambos países.
Camarada. Aurel Duma: El 24 de febrero de 1988, durante una audiencia en el Ministerio de Asuntos Exteriores, el Embajador de los Estados Unidos de América, Roger Kirk, comunicó, con autorización de la dirección del Departamento de Estado, lo siguiente en relación con la decisión de Rumania de renunciar a la prórroga de la cláusula de la nación más favorecida, en virtud de la enmienda Jackson-Vanik.
1. El Gobierno de los Estados Unidos propone que, con base en el Artículo XII del Acuerdo Comercial Rumano-Estadounidense, se celebren consultas bilaterales en Washington los días 5 y 6 de abril de 1988. La parte estadounidense desea tratar, entre otros temas, en dichas consultas:
a) Si se debe suspender o terminar la cláusula de nación más favorecida prevista en el Artículo I del Acuerdo Comercial entre la República Socialista de Rumania y los Estados Unidos de América de 1975.
b) Establecer las modalidades de implementación de esta medida.
c) Cómo minimizar la perturbación del comercio resultante de la terminación del arancel aduanero bajo la cláusula de nación más favorecida.
2. El Gobierno de los Estados Unidos de América no puede aceptar que este asunto sea estrictamente entre los gobiernos de ambos países.
Tov. Nicolae Ceaușescu: Și noi am discutat altfel.
Tov. Aurel Duma: Și, de aceea, guvernul american consideră necesar să informeze prompt Congresul, comunitatea oamenilor de afaceri, alte părți interesate și opinia publică despre hotărârea României privind clauza națiunii celei mai favorizate, precum și asupra răspunsului pozitiv al guvernului SUA de a începe consultările cu guvernul român în baza Articolului XII al Acordului comercial.
Ambasadorul SUA a subliniat că guvernul american intentionează să publice o declarație în acest sens nu mai tîrziu însă de vineri, 26 februarie 1988. Partea americană va încerca, înainte de a da publicității declarația, să verifice cu partea română exactitatea datelor faptice pe care le va cuprinde aceasta. La unele întrebări ce i-au fost adresate, ambasadorul Statelor Unite ale Americii a făcut urmatoarele precizări:
1. Partea americană are în vedere ca la consultările propuse pentru luna aprilie 1988 să fie examinate numai aspectele procedurale legate de aplicarea articolului I, referitor la clauza din Acordul comercial bilateral.
2. Decizia cu privire la publicarea unei declarații, care să nu depașească data de 26 februarie a.c., după părerea sa, este deja luată. De asemenea, pentru verificarea exactității unor elemente din textul declarației, partea americană are în vedere să contacteze ambasada română din Washington.
3. Ambasada SUA din București nu a primit textul declarației. Cu toate că răsfoia niște hîrtii, ambasadorul SUA a spus că, după părerea lui, declarația ar putea cuprinde următoarele elemente:
- Dorința Statelor Unite ale Americii de a dezvolta relațiile cu Romania. Decizia guvernului român privind renunțarea la prelungirea clauzei în condițiile menținerii amendamentului Jackson-Vanik.
- Răspunsul Statelor Unite ale Americii că sînt gata să intre în consultări cu partea romana privind Acordul comercial din 1975.
- Dorința Statelor Unite ale Americii de a minimaliza efectul încetării clauzei asupra comerțului romano-american. A adăugat că, probabil, declarația va mai cuprinde și alte elemente.
Camarada Nicolae Ceaușescu: Y lo discutimos de otra manera.
Camarada Aurel Duma: Por lo tanto, el Gobierno estadounidense considera necesario informar prontamente al Congreso, a la comunidad empresarial, a otras partes interesadas y a la opinión pública sobre la decisión de Rumania respecto a la cláusula de nación más favorecida, así como sobre la respuesta positiva del Gobierno estadounidense para iniciar consultas con el Gobierno rumano con base en el Artículo XII del Acuerdo Comercial. El Embajador de los Estados Unidos enfatizó que el gobierno estadounidense tiene la intención de publicar una declaración a tal efecto a más tardar el viernes 26 de febrero de 1988. Antes de publicar la declaración, la parte estadounidense intentará verificar con la parte rumana la exactitud de los datos fácticos que contendrá. En respuesta a algunas preguntas que se le formularon, el Embajador de los Estados Unidos aclaró lo siguiente:
1. La parte estadounidense tiene la intención de que las consultas propuestas para abril de 1988 examinen únicamente los aspectos procesales relacionados con la aplicación del Artículo I, en relación con la cláusula del Acuerdo Comercial Bilateral.
2. La decisión sobre la publicación de la declaración, que, en su opinión, no debería exceder el 26 de febrero de este año, ya se ha tomado. Asimismo, para verificar la exactitud de algunos elementos del texto de la declaración, la parte estadounidense tiene la intención de contactar a la Embajada de Rumania en Washington.
3. La Embajada de los Estados Unidos en Bucarest no ha recibido el texto de la declaración. Mientras hojeaba algunos documentos, el embajador estadounidense afirmó que, en su opinión, la declaración podría incluir los siguientes elementos:
- El deseo de Estados Unidos de América de desarrollar relaciones con Rumania. La decisión del gobierno rumano de abandonar la prórroga de la cláusula con la condición de mantener la enmienda Jackson-Vanik.
- La respuesta de Estados Unidos de América de estar dispuesto a entablar consultas con la parte rumana sobre el Acuerdo Comercial de 1975.
- El deseo de Estados Unidos de América de minimizar el efecto de la terminación de la cláusula en el comercio rumano-estadounidense. Añadió que, probablemente, la declaración también incluiría otros elementos.
Camarada Nicolae Ceaușescu: Y lo discutimos de otra manera.
Camarada Aurel Duma: Por lo tanto, el Gobierno estadounidense considera necesario informar prontamente al Congreso, a la comunidad empresarial, a otras partes interesadas y a la opinión pública sobre la decisión de Rumania respecto a la cláusula de nación más favorecida, así como sobre la respuesta positiva del Gobierno estadounidense para iniciar consultas con el Gobierno rumano con base en el Artículo XII del Acuerdo Comercial. El Embajador de los Estados Unidos enfatizó que el gobierno estadounidense tiene la intención de publicar una declaración a tal efecto a más tardar el viernes 26 de febrero de 1988. Antes de publicar la declaración, la parte estadounidense intentará verificar con la parte rumana la exactitud de los datos fácticos que contendrá. En respuesta a algunas preguntas que se le formularon, el Embajador de los Estados Unidos aclaró lo siguiente:
1. La parte estadounidense tiene la intención de que las consultas propuestas para abril de 1988 examinen únicamente los aspectos procesales relacionados con la aplicación del Artículo I, en relación con la cláusula del Acuerdo Comercial Bilateral.
2. La decisión sobre la publicación de la declaración, que, en su opinión, no debería exceder el 26 de febrero de este año, ya se ha tomado. Asimismo, para verificar la exactitud de algunos elementos del texto de la declaración, la parte estadounidense tiene la intención de contactar a la Embajada de Rumania en Washington.
3. La Embajada de los Estados Unidos en Bucarest no ha recibido el texto de la declaración. Mientras hojeaba algunos documentos, el embajador estadounidense afirmó que, en su opinión, la declaración podría incluir los siguientes elementos:
- El deseo de Estados Unidos de América de desarrollar relaciones con Rumania. La decisión del gobierno rumano de abandonar la prórroga de la cláusula con la condición de mantener la enmienda Jackson-Vanik.
- La respuesta de Estados Unidos de América de estar dispuesto a entablar consultas con la parte rumana sobre el Acuerdo Comercial de 1975.
- El deseo de Estados Unidos de América de minimizar el efecto de la terminación de la cláusula en el comercio rumano-estadounidense. Añadió que, probablemente, la declaración también incluiría otros elementos.
Tov. Nicolae Ceaușescu: și spune ce i-am răspuns noi.
Tov. Aurel Duma: S-a prezentat poziția de principiu a țării noastre privind acordarea reciprocă a clauzei națiunii celei mai favorizate, fără nici un fel de condiții, și s-a exprimat dorința României de a dezvolta și diversifica relațiile dintre România și Statele Unite ale Americii, pe baza principiilor recunoscute ale dreptului internațional.
Totodată, s-a examinat surprinderea în legatură cu hotărârea de a se da publicității un comunicat privind o problemă asupra căreia s-a convenit să se păstreze o strictă confidențialitate.
Am rugat să se transmită Departamentului de Stat cererea părții române de a se respecta această înțelegere și să nu se dea publicității nici o declarație înainte ca partea americană să aibă consultări cu partea română în legătură cu această problemă. Discuțiile pe această temă să aiba loc la București și nu la Washington.
S-a subliniat încă o dată ca partea română apreciază necesară organizarea consultărilor dintre cele două guverne nu numai pentru clarificarea aspectelor procedurale, ci, în primul rînd, pentru găsirea căilor de dezvoltare în continuare a relațiilor economice dintre cele două țări.
S-a sugerat, de asemenea, ca aceste consultări să aibă loc cît mai curînd posibil. S-a solicitat ca punctul de vedere al părții române să fie transmis de îndată la Washington, urmînd să se comunice părții române răspunsul Departamentului de Stat în cel mai scurt timp.
Tov. Nicolae Ceaușescu: Voi ați comunicat ambasadorului nostru de la Washington?
Tov. Aurel Duma: Ambasadorului nostru de la Washington i-am comunicat, în primul rînd, că s-a prezentat această problemă de către ambasadorul american si, în al doilea rînd, dacă va fi solicitat de Departamentul de Stat să le raspundă ca discuțiile să aibă loc la București, și să ne informeze ce i s-a mai spus.
Tov. Nicolae Ceaușescu: Bine. Acum, tovarăși, eu vreau să vă spun că am dat sarcina să se facă un proiect de declarație, în care să se reflecte adevarata realitate.
Tov. Manea Mănescu: Este foarte bine. (4.671 bytes)
Camarada Nicolae Ceaușescu: Y díganos qué le respondimos.
Camarada. Aurel Duma: Se presentó la postura de principios de nuestro país respecto a la concesión recíproca de la cláusula de nación más favorecida, sin condiciones, y se expresó el deseo de Rumania de desarrollar y diversificar las relaciones entre Rumania y los Estados Unidos de América, con base en los principios reconocidos del derecho internacional.
Simultáneamente, se examinó la sorpresa ante la decisión de publicar un comunicado sobre un tema sobre el cual se acordó mantener estricta confidencialidad.
Solicité que la solicitud de la parte rumana se transmitiera al Departamento de Estado para que se respetara este entendimiento y no se publicara ninguna declaración antes de que la parte estadounidense consultara con la parte rumana sobre este asunto. Las conversaciones sobre este tema deberían tener lugar en Bucarest y no en Washington.
Se reiteró que la parte rumana considera necesario organizar consultas entre ambos gobiernos no solo para aclarar aspectos procesales, sino, en primer lugar, para encontrar maneras de seguir desarrollando las relaciones económicas entre ambos países.
También se sugirió que estas consultas se celebren lo antes posible. Se solicitó que el punto de vista de la parte rumana se transmitiera inmediatamente a Washington y que la respuesta del Departamento de Estado se comunicara a la parte rumana lo antes posible.
Camarada Nicolae Ceaușescu: ¿Le comunicaron esto a nuestro embajador en Washington?
Camarada Aurel Duma: Comunicamos a nuestro embajador en Washington, en primer lugar, que este asunto fue presentado por el embajador estadounidense y, en segundo lugar, que si el Departamento de Estado le solicitaba que respondiera, las conversaciones se llevarían a cabo en Bucarest y que nos informara de lo que se le dijera.
Camarada Nicolae Ceaușescu: Bien. Ahora, camaradas, quiero decirles que he encomendado la tarea de elaborar un borrador de declaración que refleje la verdadera realidad.
Camarada Manea Mănescu: Muy bien.
Camarada Nicolae Ceaușescu: Y ahora díga lo qué le respondimos.
Camarada. Aurel Duma: Se presentó la postura de principios de nuestro país respecto a la concesión recíproca de la cláusula de nación más favorecida, sin condiciones, y se expresó el deseo de Rumania de desarrollar y diversificar las relaciones entre Rumania y los Estados Unidos de América, con base en los principios reconocidos del derecho internacional.
Simultáneamente, se examinó la sorpresa ante la decisión de publicar un comunicado sobre un tema sobre el cual se acordó mantener estricta confidencialidad.
Solicité que la solicitud de la parte rumana se transmitiera al Departamento de Estado para que se respetara este entendimiento y no se publicara ninguna declaración antes de que la parte estadounidense consultara con la parte rumana sobre este asunto. Las conversaciones sobre este tema deberían tener lugar en Bucarest y no en Washington.
Se reiteró que la parte rumana considera necesario organizar consultas entre ambos gobiernos no solo para aclarar aspectos procesales, sino, en primer lugar, para encontrar maneras de seguir desarrollando las relaciones económicas entre ambos países.
También se sugirió que estas consultas se celebren lo antes posible. Se solicitó que el punto de vista de la parte rumana se transmitiera inmediatamente a Washington y que la respuesta del Departamento de Estado se comunicara a la parte rumana lo antes posible.
Camarada Nicolae Ceaușescu: ¿Le comunicaron esto a nuestro embajador en Washington?
Camarada Aurel Duma: Comunicamos a nuestro embajador en Washington, en primer lugar, que este asunto fue presentado por el embajador estadounidense y, en segundo lugar, que si el Departamento de Estado le solicitaba que respondiera, las conversaciones se llevarían a cabo en Bucarest y que nos informara de lo que se le dijera.
Camarada Nicolae Ceaușescu: Bien. Ahora, camaradas, quiero decirles que he encomendado la tarea de elaborar un borrador de declaración que refleje la verdadera realidad.
Camarada Manea Mănescu: Muy bien.
Tov. Nicolae Ceaușescu: Sigur, să spunem că noi pornim de la necesitatea dezvoltării relațiilor, că de fapt prin amendamentul Jackson-Vanik, menținerea acestui amendament, s-au încălcat prevederile Acordului comercial, s-a acționat cu totul unilateral, urmărind și făcînd discuții contrare României, formulînd o serie de pretenții de amestec în treburile interne inadmisibile.
Și în cîteva rînduri s-a atras atenția și trebuie spus că nu se va putea merge mai departe așa. Am spus acest lucru și cu prilejul vizitei secretarului de stat și în scrisoarea trimisă lui Ronald Reagan. Nu se poate accepta condițiile impuse de ei! Cum poți să spui că "președintelui îi va fi greu să mai ceară prelungirea clauzei dacă România nu răspunde la o serie de cerințe ale SUA"?!
Tov. Manea Mănescu: Este un amestec brutal.
Tov. Nicolae Ceaușescu: Trebuie să le spunem, în sensul în care am spus și în scrisoare, să spunem public; m-am referit atunci și la situația de la ei de acasă. Și am spus că România dorește menținerea clauzei reciproce, numai în anumite condiții, fără impunerea menținerii amendamentului Jackson-Vanik și în conformitate cu normele internaționale, cu prevederile GATT, în care ambele țări sînt membre.
Să spunem că nu vom mai accepta continuarea unor discuții de amestec inadmisibil în treburile interne ale României, că România pîna cînd se va ajunge la un acord corespunzător privind adoptarea unei declarații privind acordarea clauzei reciproce fără nici o condiție, va continua să acționeze în direcția dezvoltării relațiilor; sau să spunem, pînă cînd se va ajunge la o clarificare, România va continua să dezvolte relațiile și va acționa pe baza aceasta; cutare și cutare, în spiritul în care este.
Camarada Nicolae Ceaușescu: Claro, supongamos que partimos de la necesidad de desarrollar las relaciones. De hecho, con la enmienda Jackson-Vanik y su mantenimiento, se violaron las disposiciones del Acuerdo Comercial. Actuaron de forma completamente unilateral, manteniendo conversaciones contrarias a Rumanía y formulando una serie de acusaciones inadmisibles de injerencia en los asuntos internos.
Y en varias líneas, se llamó la atención, y hay que decirlo, que no será posible continuar así. Lo dije también con motivo de la visita del Secretario de Estado y en la carta enviada a Ronald Reagan. ¡Las condiciones impuestas por ellos no pueden aceptarse! ¿Cómo puede decir que «al presidente le resultará difícil solicitar la prórroga de la cláusula si Rumanía no responde a una serie de exigencias estadounidenses»?
Camarada Manea Mănescu: Es una injerencia brutal.
Camarada. Nicolae Ceaușescu: Debemos decirles, como dije en la carta, que lo digamos públicamente; también me referí a la situación interna. Y dije que Rumanía desea mantener la cláusula de reciprocidad, solo bajo ciertas condiciones, sin imponer el mantenimiento de la enmienda Jackson-Vanik y de conformidad con las normas internacionales, con las disposiciones del GATT, del cual ambos países son miembros. Digamos que ya no aceptaremos que continúen las discusiones sobre injerencias inadmisibles en los asuntos internos de Rumanía; que Rumanía, hasta que se alcance un acuerdo apropiado sobre la adopción de una declaración relativa a la concesión de la cláusula de reciprocidad sin condiciones, seguirá actuando en la dirección del desarrollo de las relaciones; o, digamos, hasta que se alcance una aclaración, Rumanía seguirá desarrollando las relaciones y actuará sobre esta base; tal y tal, en el espíritu con el que se mantiene.
Camarada Nicolae Ceaușescu: Claro, supongamos que partimos de la necesidad de desarrollar las relaciones. De hecho, con la enmienda Jackson-Vanik y su mantenimiento, se violaron las disposiciones del Acuerdo Comercial. Actuaron de forma completamente unilateral, manteniendo conversaciones contrarias a Rumanía y formulando una serie de acusaciones inadmisibles de injerencia en los asuntos internos.
Y en varias líneas, se llamó la atención, y hay que decirlo, que no será posible continuar así. Lo dije también con motivo de la visita del Secretario de Estado y en la carta enviada a Ronald Reagan. ¡Las condiciones impuestas por ellos no pueden aceptarse! ¿Cómo puede decir que «al presidente le resultará difícil solicitar la prórroga de la cláusula si Rumanía no responde a una serie de exigencias estadounidenses»?
Camarada Manea Mănescu: Es una injerencia brutal.
Camarada. Nicolae Ceaușescu: Debemos decirles, como dije en la carta, que lo digamos públicamente; también me referí a la situación interna. Y dije que Rumanía desea mantener la cláusula de reciprocidad, solo bajo ciertas condiciones, sin imponer el mantenimiento de la enmienda Jackson-Vanik y de conformidad con las normas internacionales, con las disposiciones del GATT, del cual ambos países son miembros. Digamos que ya no aceptaremos que continúen las discusiones sobre injerencias inadmisibles en los asuntos internos de Rumanía; que Rumanía, hasta que se alcance un acuerdo apropiado sobre la adopción de una declaración relativa a la concesión de la cláusula de reciprocidad sin condiciones, seguirá actuando en la dirección del desarrollo de las relaciones; o, digamos, hasta que se alcance una aclaración, Rumanía seguirá desarrollando las relaciones y actuará sobre esta base; tal y tal, en el espíritu con el que se mantiene.
Tov. Elena Ceausescu: Sînt cunoscute.
Tov. Nicolae Ceausescu: Deci, tovarăși, să pregătim acest proiect de declarație, pîna după amiază să-l avem gata. Dacă ei vor să-l publice, dacă ei se vor referi la aceste lucruri și noi să le spunem cîteva lucruri mai tari. Deocamdată aceasta spunem în declarație.
Tov. Aurel Duma: Să vedem întîi declarația lor.
Tov. Elena Ceaușescu: Pregătim declarația și vedem cum este declarația lor.
Tov. Nicolae Ceaușescu: După amiază să avem noi pregătit proiectul de declarație și o publicăm după ce apare declarația lor. Vom vedea și ce ne răspund. După amiază, repet, să avem noi gata proiectul nostru de declarație.
Tov. Aurel Duma: Am înțeles.
Tov. Nicolae Ceaușescu: Aceasta, tovarăși, ar fi în legatură cu această problemă. Realmente nu mai putem admite. Mai mult de 20 de ani, de fiecare dată avem aceaste probleme. Acest lucru nici cu americanii, nici cu alții nu-l mai putem admite. Ce am făcut am făcut prin munca noastră!
Tov. Gheorghe Rădulescu: Este foarte bine să procedam așa.
Tov. Nicolae Ceaușescu: Deci, aceasta ar fi problema cu Statele Unite ale Americii.
Sursa
(Direcția Arhivelor Naționale Istorice Centrale, Fond C.C. al P.C.R.-Secția Cancelarie, Dosar 8/1988, f. 6-10). (2940 bytes)
Camarada Elena Ceausescu: Son conocidos.
Camarada Nicolae Ceausescu: Así que, camaradas, preparemos este borrador de declaración, tengámoslo listo para esta tarde. Si quieren publicarlo, si se refieren a estos temas, digámosles algunas cosas más contundentes. Por ahora, esto es lo que decimos en la declaración.
Camarada Aurel Duma: Veamos primero su declaración.
Camarada Elena Ceaușescu: Estamos preparando la declaración y viendo cómo es.
Camarada Nicolae Ceaușescu: Por la tarde, tengamos listo el borrador de declaración y publíquelo después de que se publique su declaración. También veremos qué nos responden. Por la tarde, repito, tengamos listo nuestro borrador de declaración.
Camarada Aurel Duma: Entiendo.
Camarada Nicolae Ceaușescu: Esto, camaradas, estaría relacionado con este asunto. Realmente ya no podemos admitirlo. Durante más de 20 años, hemos tenido estos problemas constantemente. Ya no podemos admitirlo ni ante los estadounidenses ni ante otros. ¡Lo que hicimos, lo hicimos mediante nuestro trabajo!
Camarada Gheorghe Rădulescu: Es muy bueno hacerlo.
Camarada Nicolae Ceaușescu: Entonces, este sería el problema con los Estados Unidos de América.
Fuente
(Dirección del Archivo Histórico Nacional Central, Fondo C.C. de la Sección de Cancillería de la R.C.P., Expediente 8/1988, f. 6-10). (2940 bytes)
Camarada Elena Ceausescu: Son conocidos.
Camarada Nicolae Ceausescu: Así que, camaradas, preparemos este borrador de declaración, tengámoslo listo para esta tarde. Si quieren publicarlo, si se refieren a estos temas, digámosles algunas cosas más contundentes. Por ahora, esto es lo que decimos en la declaración.
Camarada Aurel Duma: Veamos primero su declaración.
Camarada Elena Ceaușescu: Estamos preparando la declaración y viendo cómo es.
Camarada Nicolae Ceaușescu: Por la tarde, tengamos listo el borrador de declaración y publíquelo después de que se publique su declaración. También veremos qué nos responden. Por la tarde, repito, tengamos listo nuestro borrador de declaración.
Camarada Aurel Duma: Entendido.
Camarada Nicolae Ceaușescu: Esto, camaradas, estaría relacionado con este asunto. Realmente ya no podemos admitirlo. Durante más de 20 años, hemos tenido estos problemas constantemente. Ya no podemos admitirlo ni ante los estadounidenses ni ante otros. ¡Lo que hicimos, lo hicimos mediante nuestro trabajo!
Camarada Gheorghe Rădulescu: Es muy bueno hacerlo.
Camarada Nicolae Ceaușescu: Entonces, este sería el problema con los Estados Unidos de América.
Fuente
(Dirección del Archivo Histórico Nacional Central, Fondo C.C. de la Sección de Cancillería de la R.C.P., Expediente 8/1988, f. 6-10). (2940 bytes)
Secțiunea 6. SECTION 6. Sección 6.
Column A.
Original text.
În 1988, clauza națiunii celei mai favorizate acordată de SUA României din 1975 în baza amendamentului Jackson-Vanick, era compromisă din cauza politicii regimului comunist de îngrădire a emigrărilor din România și a încălcarii tot mai fațișe a drepturilor omului. Înainte ca Statele Unite ale Americii să facă publică hotărârea de a nu mai acorda României clauza, Nicolae Ceaușescu a anunțat Washingtonul cu vanitatea-i cunoscută că renunță la acest avantaj. Atitudinea sa în această imprejurare ilustrează cum nu se poate mai bine un proverb german: Hochmut kommt vor dem Fall ("Aroganța precede căderea").
Hotărârea lui Ceaușescu de a renunța la clauză a lipsit desigur Washingtonul de un mijloc de presiune asupra politicii interne a dictatorului român, însă, din acel moment "relațiile speciale" cu SUA au fost definitiv curmate, iar izolarea regimului său a devenit tot mai vizibilă. Publicăm mai jos fragmente din Stenograma sedinței Biroului Permanent al Comitetului Politic Executiv al Comitetului Central (C.C.) al Partidului Comunist Român (P.C.R.) din ziua de 25 februarie 1988, în care este afirmată hotărârea conducerii de la București de a renunța la Clauza națiunii celei mai favorizate și de a pune aceasta pe seama unor "cercuri ostile", care se foloseau de reînnoirea ei, pentru a denigra România.
Column Z.
80% Machine translation + 20% Ayord translation.
En 1988, la cláusula de nación más favorecida otorgada por Estados Unidos a Rumania en 1975 bajo la enmienda Jackson-Vanick se vio comprometida por la política del régimen comunista de restringir la emigración rumana y la cada vez más flagrante violación de los derechos humanos. Antes de que Estados Unidos hiciera pública su decisión de no concederle a Rumania la cláusula, Nicolae Ceauşescu, con su conocida vanidad, anunció a Washington que renunciaba a esta ventaja. Su actitud en esta circunstancia ilustra a la perfección un proverbio alemán: «Hochmut kommt vor dem Fall» («La arrogancia precede a la caída»). La decisión de Ceauşescu de renunciar a la cláusula ciertamente privó a Washington de un medio de presión sobre la política interna del dictador rumano, pero a partir de ese momento, las «relaciones especiales» con Estados Unidos se rompieron definitivamente y el aislamiento de su régimen se hizo cada vez más visible. A continuación publicamos extractos de la Transcripción de la reunión del Buró Permanente del Comité Ejecutivo Político del Comité Central (CC) del Partido Comunista Rumano (P.C.R.) del 25 de febrero de 1988, en la que se afirma la decisión de la dirección de Bucarest de renunciar a la Cláusula de la Nación Más Favorecida y culpar de ello a algunos "círculos hostiles", que estaban utilizando su renovación para denigrar a Rumania.
Stenograma ședintei Biroului Permanent al Comitetului Politic Executiv al C.C. al P.C.R., din ziua de 25 februarie 1988
Ședința a fost prezidată de tovarășul NICOLAE CEAUȘESCU, secretar general al Partidului Comunist Român. Au participat tovarașii Constantin Dăscălescu, Elena Ceaușescu, Manea Mănescu, Emil Bobu, Gheorghe Oprea, Gheorge Rădulescu. Au fost invitați tovarășii Ion Stoian, Aurel Duma.
Tov. Nicolae Ceaușescu: Tovarăși, Am convocat această ședință pentru a discuta unele probleme internaționale. In primul rînd, în legatură cu prelungirea acordării clauzei națiunii celei mai favorizate României, ambasadorul Statelor Unite ale Americii la București, a făcut o comunicare, din partea Departamentului de Stat, la Ministerul Afacerilor Externe. Printre altele, în aceasta comunicare, se spune că "îi va fi greu să propună prelungirea acordării clauzei, dacă România nu răspunde obiectiv la o serie de cereri ale Statelor Unite ale Americii" și așa mai departe. Că la noi sunt o serie de probleme economice, probleme religioase și probleme ale dreptului omului și, totuși, recunosc că în ce privește emigrarea s-au soluționat pozitiv multe lucruri.
Tov. Elena Ceaușescu: Au ridicat, din nou, probleme vechi, probleme cunoscute.
Tov. Nicolae Ceaușescu: Așa este. Din nou se ridică aceleași probleme și ei spun că le va fi greu să ceară prelungirea clauzei. De altfel, noi le-am spus, și încă de multe ori, că vom renunța și că suntem interesați în rezolvarea acestei probleme fără nici un fel de condiții, pe baze reciproce, a respectării acordurilor economice între două state. Nu putem accepta în nici un fel acordarea clauzei pe baza condițiilor care ni se pun. Nu vom accepta niciodată! I-am scris și lui Reagan, ca răspuns la scrisoarea lui despre aceste lucruri; problemele economice românești la ce se refera el, aici nu este vorba de nici o problemă economică, ci problemele economice sînt foarte grave în Statele Unite ale Americii, recunoscute chiar de economiștii lor, și care afectează și alte state, inclusiv țările în curs de dezvoltare.
Tov. Manea Mănescu: Situația lor economică afectează toată economia mondială.
Tov. Nicolae Ceaușescu: În legatură cu democrația, i-am spus că, considerăm că democrația noastră este superioară celei din Statele Unite ale Americii. Sigur, putem în acest fel să discutăm, dar sînt probleme interne și nu considerăm că poate fi obiectul unor discuții privind relațiile noastre. Sigur, noi am spus că renunțăm la prelungirea acordării clauzei dacă se pun fel de fel de condiții. Sîntem pentru menținerea clauzei fără condiții, adică fără menținerea amendamentului Jackson-Vanik. Și dacă nu vor, România nu va mai cere prelungirea.
Tov. Gheorghe Rădulescu: Foarte bine.
Tov. Nicolae Ceaușescu: I-am spus-o direct. Acum, în comunicarea ambasadorului american, se spune ca s-a ajuns la înțelegerea ca, Statele Unite ale Americii să facă public această problemă. Ei vor să facă această comunicare în 28 februarie. Dar mai bine să citească tovarășul Duma.
Webpagina in lucru. Va urma! / Webpagina en obra. ¡Seguirá!