"start here: CHASEDAE" YouTube playlist
Composer: 이찬희 Lyrics: 오용택
ORIGINAL KOREAN
담장 너머 장미 덤불 낡은 정원 집엔
매일같이 반짝이는 축제 열린다 하네
우리들은 단 한 번도 여기 초대받질 못해
오 사람들이 없는 밤에 또 숨어들어가
촛불을 켜고
악사 광대 무희 모두가 내 친구
공작 백작 아무도 모를 거리에
그 즐거움 있지
오 세상에 잠긴 저 창고를 열어
와인 돼지 잡히는 대로 데려와
유리 식탁 위에 Fine time
해가 뜨고선 흔적 없이
누구에게 닿지 못할 연주 끝나고 난 뒤
돌아서서 잊혀지는 재주 필요 없다네
우리 서로 또 음악이 되고 어떤 춤이 되고
언제 만나 언제 가는진 모르겠지만
잊혀질 사람은 없네 Woah
모두 잠든 새벽 즈음에
다시 집을 보니
외로운 고목을 닮아
처량해 처량해 처량해
세상의 악사 광대 무희 모두가 내 친구
공작 백작 아무도 모를 거리에
그 즐거움 있지
오 난 그냥 우리 그 낡은 집에서
My love my friend 내키는 대로 데려와
작은 불씨 옆에 Fine time
ENGLISH TRANSLATION
Beyond the wall, past the rose bushes, at the old garden house,
they say a glittering festival is held there every single day
Not once have we ever been invited there,
so on nights when no one is around, we slip inside again,
and light the candles
The busker, the clown, the dancer, they are all my friends
In a street no duke or count would ever know
such joy exists
Oh, open that storehouse sealed away from the world,
bring wine, bring pigs, bring whatever you can lay your hands on,
fine time upon the glass dining table,
and when the sun comes up, not a trace remains
After the performance that no one sees comes to an end,
there is no need for a talent that is forgotten once you turn away
We become music for each other, one kind of dance or another
and though I do not know when we meet, or when we leave,
there will be no one here who is forgotten, woah.
Around dawn, when everyone is asleep,
I look back at the house again,
and it resembles a lonely old tree
so forlorn, so forlorn, so forlorn
All the buskers, clowns, and dancers of the world are my friends
In a street no duke or count would ever know,
such joy exists
Oh, I just want us there, in that old house of ours
my love, my friend, bring along whoever you please,
a fine time by a small fire