All kinds of scholarly publications

I. Books

1. Дрехата на съдбата (Романът на Дмитрий Мережковски “Юлиан Отстъпника”: Анализ на класицистичния му символизъм) [“Fortune’s Vestige (Dmitry Merezhkovsky’s novel ‘Julian the Apostate’: An Analysis of its Classicizing Symbolism)”, Sofia: Author’s Edition], 2008. 280 p. (in Bulgarian, author’s edition; summaries in French, German, English, and Russian; copies in Russian State Library, Moscow; Library of Centre des Etudes Slaves, Paris; Bulgarian National Library, Sofia; Preussischer Kulturbesitz – Staatsbibliothek zu Berlin).

Reviews, in Bulgarian, by:

Angel V. Angelov, [The immanent(ist) reconstruction of Yordan Lyutskanov], in LiterNet, August 2011, № 8 (141) (http://liternet.bg/publish11/avangelov/jordan-liuckanov.htm) and Следва, 2011, no. 25, 157-61 (the same);

Reneta Bozhankova, [The Russian symbolism. A view from the 21st century], in Болгарская русистика, 2010, no. 1-2, 200-203 http://www.actalinguistica.com/arhiv/index.php/bulrus/article/view/340

Miriana Yanakieva, [About a lonely book which ought not to remain lonely], in Литературен вестник, 22-28.09.2010 (http://www.bsph.org/members/files/pub_pdf_1133.pdf).

An actualised version of one of the chapters was published in French, see no. 32 in the list of published chapters and articles; of another one – in German, see no. 77.

2. (По)мислимостта на друг(ия): Ранното евразийство и българските му съседи [The Thinkability of Someone/the Other: Early Eurasianism and Its Bulgarian Neighbours], София: Академично издателство “Марин Дринов”, 2012. 380 p. (contains chapters in Bulgarian, Russian, German and English; issued February 2013) (ISBN 978-954-322-554-5)

Reviews (in Russian):

Игорь Янков. Ранното евразийство и българските му съседи (По)мислимостта на друг(ия) by Йордан Люцканов. // Ab Imperio 2013.4 (2013): 294-301.

Nykl, Hanuš. „Помислимостта на Друг(ия)“: О диалоге и монологе культур: соседи или партнеры? // Slavia 85 (2016), 1, 124-127.

Вахитов, Рустем. Болгарский фон евразийства: на перекрестках интеллектуальных судеб (рецензия на книгу Йордана Люцканова „Раннее евразийство и его болгарские соседи. (Не)Мыслимость Другого(гих)” // Христианское чтение (научный журнал Санкт-Петербургской духовной академии), 2017, № 1, 417-427.

II. Book in co-authorship

Енциклопедичен речник на руската емигрантска периодика в България 1920-1943. София: ИЦ “Боян Пенев”, 2012 [Encyclopedic dictionary of the Russian émigré periodicals in Bulgaria, editor-in-chief Radostin Rusev, authors: R. Rusev, H. Manolakev, Y. Lyutskanov, R. Ilcheva, G. Petkova] (ISBN 954-8712-80-1 – hard cover; …-4 – soft cover)

III. Editing

1. “Погасло дневное светило...”: Руската литературна емиграция в България 1919–1944. Предговор, съставителство, редакция и показалци Радостин Русев, Йордан Люцканов, Христо Манолакев. София, АИ “Марин Дринов”, 2010 (“Pogaslo dnevnoe svetilo... [The Daily Orb Doth Die…]: Russian Literary Emigration to Bulgaria 1919–1944”. Introd., comp., ed., indexes Radostin Rusev, Yordan Lyutskanov, Hristo Manolakev. Sofia: Marin Drinov Academic press; contains texts in Bulgarian and in Russian). 461 p. (ISBN 978-954-8712-63-7; ISBN 978-954-322-401-2)

2. Тексты и чтение: русская литература в сети. Сост. и ред. Р. Русев, М. Костова-Панайотова, Й. Люцканов. София: Херон прес, 2010 [“Texts and Reading: Russian literature in the Internet”; eds. R. Rusev, M. Kostova-Panayotova, Y. Lyutskanov.; Heron Press; contains texts in Bulgarian and in Russian]. 104 p. (ISBN 978-954-580-281-2)

3. Russian Classical Literature Today: The Challenges/Trials of Messianism and Mass Culture. Eds. Y. Lyutskanov, H. Manolakev, R. Rusev. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2014. 402 p. (ISBN (10): 1-4438-5904-4; (13): 978-1-4438-5904-2) http://www.cambridgescholars.com/russian-classical-literature-today

4. Small Literatures, Big Literatures and the Global Market. Translation and Communication as a Gift. Compiled and edited by Jordan Ljuckanov and Giovanna Brogi Bercoff // Studi Slavistici 11 (2014), 209-317. (ISSN 1824-761X (print); ISSN 1824-7601 (online))

5. Toronto Slavic Quarterly 53 (Summer 2015). Составительство и редакция: Йордан Люцканов, Мария Литовская, Александр Медведев, Нина Барковская. 439 p. (ISSN 1925-2978 for both online and print versions)

6. Toronto Slavic Quarterly 57 (Summer 2016). Thematic issue: Д. С. Мережковский: литератор, религиозный философ, социальный экспериментатор. Составительство и редакция: Нина Барковская, Людмила Луцевич, Йордан Люцканов, Александр Медведев. 424 p.

7. Toronto Slavic Quarterly 62 (Fall 2017). Из материалов конференции „1917: литератор и литературовед: инженер, свидетель, жертва исторического рубежа /социального слома“, София, 11-14 мая 2017. Составительство и редакция: Люцканов, Йордан; Барковская, Нина; Медведев, Александр. С. 154-357.

IV. Chapters in books and articles (an incomplete list available at http://ilit.bas.bg/lyutzkanov-iordan.html (titles of works in Bulgarian language are given in English in [square brackets]; the list contains only works which are already published):

1. Изтокът, Гърция и Рим: Дмитрий Мережковски през 1890-те [East, Greece and Rome: D. Merezhkovsky in the 1890s]. // Болгарская русистика (София), 2003, № 1-2.

2. Последната книга на Николай Гумильов (“Шатер”) като произведение на паломническата литература [The last book of Nikolay Gumilyov as a piece of pilgrim literature]. // Болгарская русистика (София), 2004, № 1-2, p. 69-73.

3. Николай Гумильов: Поетът пред лицето на духовната си родина [Nikolay Gumilyov: The poet before his spiritual homeland’s face.] // Литературна мисъл (София), 2004, № 2, p. 167-199.

4. Трагедията у Достоевски и класическата естетика [Dostoevsky’s novel conceivable as tragedy: Interplay of classicizing and contra-classicist aesthetics.] // Слово, време, литература: Сборник в чест на 80-та годишнина на проф. Иван Цветков. София: Славяни, 2004, 69-77.

5. Експресия, ритъм и синестезия в “Технически разкази” от Чавдар Мутафов: “Зимна утрин”, “Грубости”, “Приказка в рококо” [Expression, rhythm, and synaesthesiain “Technical stories” by Chavdar Mutafov: “A winter morning”, “Rudeness”, “A fair-tale in rococo” etc.] // Класика и литературна история: Сборник в памет на проф. Любомир Стаматов / подбор и редакция Цв. Ракьовски. Благоевград, УИ “Неофит Рилски”, 2005, 319-328.

6. Как да правим светове с думи [How to Make Worlds with the Words: (John Austin’s Idea and East-Christian Philosophy)] // Как да правим светове с думи. Ред. В. Стефанов, Й. Тишева, Р. Божанкова. София, УИ “Св. Климент Охридски”, 2005, 374-383.

7. Персидская миниатюра в лирике Николая Гумилева // Интеркультурная коммуникация и русские литературные модели. Редколл. И. Владова, Христо Манолакев, Радостин Русев, Ирина Захариева. София: Институт за литература; Форум България – Русия, 2006, 73-86.

8. Огнени стълбове преди “Огнен стълп”: Лириката на Николай Гумильов и огнепоклоничеството. [Pillars of fire before “Pillar of fire”: Nikolay Gumilyov’s lyrics and fire worshiping] // Реката на времето: Сборник статии в памет на проф. Людмила Боева (1934-2001)/ Съст. и ред. А. Вачева, И. Чекова. София, УИ, 2007, 338-344.

9. Николай Гумильов и неговото стихотворение “Молитвата на майсторите” [N. Gumilev and his poem “The masters’ prayer”] // Altera academica (София), ІІ (2008), № 1 (пролет), с. 40-50.

10. География культуры в лирике Николая Гумилева // 2nd International Symposium Contemporary Issues of Literary Criticism. Proceedings. Ed. I. Ratiani et al. Tbilisi, 2009.

11. Лица – знамения на времето, и лица, белязани от него: Въведение в символиката на един роман. [Faces – omens of time and faces marked by time: An introduction into the symbolism of a novel [Julian the Apostate by Merezhkovsky]] // Altera academica (София), ІІІ (2009), № 1 (пролет), 35-54.

12. Восток, Греция и Рим – взгляд на русскую литературу „Серебряного века” (Постановка вопроса, тезисы). // Восток – Запад в русской литературе ХІ-ХХІ вв.: Материалы международной конференции 24-26.VІ.2009 г. Стамбул, Фатих Университет, 2009, 108-116.

13. Трагедия – внутренняя форма романа и истории. // 3rd International Symposium Contemporary Issues of Literary Criticism. Proceedings. Ed. I. Ratiani; ed. board: M. Elbdkidze, I. Modebadze, M. Nebieridze, M. Tkeshelashvili. Tbilisi: Shota Rustaveli Institute of Georgian Literature, 2010. Р. 195-204.

14. Тоталитаризм и литература в Болгарии: состояние исследований и перспективы. // Totalitarianism and Literary Discourse (20th century experience). Proceedings. Ed. I. Ratiani; ed. board: M. Elbakidze, I. Modebadze, M. Nebieridze, M. Tkeshelashvili. Tbilisi: Shota Rustaveli Institute of Georgian Literature, 2010. Р. 101-110.

15. Поэтика и публикуемость, поэтика и опубликованность (русский модернизм в русской сети). // Руската литература в мрежата: текстове и четене / Русская литература в сети: тексты и чтение. Съст. и ред. Р. Русев, М. Костова-Панайотова, Й. Люцканов. София, ИЛ – БАН; ЮЗУ (Филол. Ф-тет); Херон-прес, 2010, 81-87.

16. България и Балканите у евразийците [Bulgaria and the Balkans with the Eurasianists]. // “Погасло дневное светило...”: Руската литературна емиграция в България (1919-1944). Съст. и ред. Р. Русев, Й. Люцканов, Х. Манолакев. София, Институт за литература; Академично издателство “Марин Дринов” [“Погасло двевное светило...: Русская литературная эмиграция в Болгарии/ю 1919–1944”. Введ., сост., ред., указатели...], 2010, 258-291.

17. Русские и болгары между Востоком и Западом. // Образ России в Болгарии. Образ Болгарии в России. Сборник статей. СПб.; София: ИРЛИ РАН - ИЛ БАН, 2010. Препринт; on-line edition: http://www.newruslit.ru/culture/obraz-rossii-v-bolgarii.-obraz-bolgarii-v-rossii.-sbornik-statei.-spb.-sofiya-2010.-internet-versiya (in Russian)

18. География искусства и искусство географии (Русская литература между Мережковским и Хлебниковым). // География искусства. / Отв. редактор Ю.А. Веденин, составитель О.А. Лавренова. Вып 6. Москва: Институт Наследия, 2011. С. 8-25. (ISBN 978-5-86443-172-6)

19. Есхатология и екология у един поет модернист. [Eschatology and ecology with a modernist poet [On Gumilev; with references to works of Maksimilian Voloshin and Andrei Platonov]] // “Диалогът между културите. Доклади от научна конференция на Факултета по славянски филологии 2007 г. / Локални светове, глобални предизвикателства. Доклади от научна конференция на Факултета по славянски филологии 2008 г. Ред. кол. В. Стефанов, Й. Тишева, Р. Божанкова”, София, УИ, 352-362.

20. Общуване между култури или “бобчевщина”? [An act of intercultural communication or an act of commitment to a foreign secret services agenda?] // Литернет, 2010, бр. 5 (май) http://liternet.bg/publish25/jordan-liuckanov/obshtuvane.htm (ISSN 1312-2282)

21. Трагедията като символ на елинството: невъзможност и възможности за неевропоцентрична хуманитаристика в руския модернизъм. [Tragedy as a/the symbol ofHellenity: Impossiblity and possibilities of a non-Eurocentric humanities within Russian [artistic] modernism] // Електронно списание LiterNet, 24.07.2010, № 7 (128): http://liternet.bg/publish25/jordan-liuckanov/tragediiata.htm

22. Равновесие и уклоны промежуточного сознания: Дмитрий Мережковский и Возрождение. // Toronto Slavic Quarterly, n°39, 2012 (winter), 67-102. (ISSN 1925-2978)

23. Типология отношения к трагедии у русских литераторов рубежа ХІХ-ХХ вв. (Введение в тему). // Русская литература XI-XXI веков: проблемы типологии, поэтики, интерпретации, перевода. Ред. коллегия: проф. И. Юнусов, проф. Т. Гуртуева, доц. М. Услу, доц. К. Юнал; Стамбул, Издательство Фатих Университета, 2011, 13-27.

24. За рецепцията на “евразийството” и Шпенглер в България: маймунство, европеизъм и човещина [On the reception of “Eurasianism” and Spengler in Bulgaria: monkeying/immitating, Europeism and humanity] // Slavia (Praha), 80 (2011), 2-3, 147-162.

25. “Огненный столп” Николая Гумилева в свете духовных стихов и книги Павла Флоренского “Столп и утверждение истины”. // Wiener Slawistischer Almanach 68 (2011) (München), Hrsg. Aage A. Hansen-Löve & Matthias Meindl, 55-73.

26. The Holy Grail, Whore of Babylon (or Rome), Mother Earth, and the Purifying World Conflagration in the Works of Nikolay and Lev Gumilyov // Archetypes in Literatures and cultures. Ed. R. Geybullayeva with Sevinj Bakysh and Izabella Horbath. Peter Lang (Switzerland), 2012, 251-260. (ISBN 978-3-631-63467-7 pb.)

27. У кого, чему и зачем учиться? Болгарская литература ХІХ века и иностранные литературы. // IV International Symposium Contemporary Issues of Literary Criticism: The Epoch of Classical Realism: 19-th Century Cultural and Literary Tendencies (Dedicated to Akaki Tsereteli's 170th Anniversary): Proceedings. Ed. in chief Irma Ratiani, eds. Maka Elbakidze, Irine Modebadze, Miriam Nebieridze, Miranda Tkelashvili. Tbilisi: Institute of Literature Press, 2011, 268–286. ISBN 978-0041-0-2791-8

28. О русской рецепции образа Прометея в конце ХІХ века (Заметки о переводах Д. Мережковского и В. Алексеева). // Русский мир и русскоe слово в межкультурном пространстве (Материалы международной научно-практической конференции посв. 15-летию Фатих Университета). Ред. коллегия: проф. И. Юнусов, доц. О. Гусева и др. Стамбул, Фатих университет, 2011, 341-344.

29. Russian Literature and the Classical Tradition (Dmitry Merezhkovsky’s Eternal Companions) // Literary Knowledge and Open Horizons (Expectations and Prospects), ed. R. Kuncheva, [Sofia:] Боян Пенев; Institute of Literature, 2011, 155–175.

30. Expansion, Exclusion and Recurrence between ‘Art as a Means for Salvation’ and ‘History as a Creation of Art’: Dmitry Merezhkovsky and His Close Companions. // Sjani (Journal of Literary Theory and Comparative Literature) (Tbilisi) 12 (2011), 162-179. (ISSN 1512-2514)

31. Peninsular or/and ‘cuestal’ modernisms. // Philologica Net. An Online Journal of Modern Philology (Publ. by The Vilém Mathesius Society, Opava, Czech Republic), 2011-09-15.

32. La Chlamyde de Fortunata: une clef alchimique du cosmos antique (Julien l’Apostat de Dmitri Merejkovski). // Amaltea. Revista de mitocritíca. Vol. 3 (2011), 199-224.

33. A symposium as a plot with political subtext (An envious and ethnocentric account from Sofia). // LiterNet, 10 (143), October 2011, http://liternet.bg/publish25/jordan-liuckanov/symposium_en.htm

34. За Чехов от гледище на религиозния максимализъм [About Chekhov, from the standpoint of religious maximalism [Nikolai Neichev and Lev Shestov]]. // Литературен клуб (ISSN 1313-4124), декември 2011, http://www.litclub.bg/library/kritika/luzkanov/chehov.html

35. Прочит на орнамента в перспективата на византийското изкуство [A reading of ornament in the perspective of Byzantine art]. // Коментар ; Интерпретация ; Възможност за четене / Ред. кол. Боян Биолчев и др. ; Състав. Анжелина Пенчева. – София: Университетско издателство [Sofia University Press], 2001, с. 334-341.

36. Концепция “речевого профиля” ноосферы. // Проблеми, имена и школи в руското литературознание през ХХ век : Материали от междунар. симпозиум на МАПРЯЛ (София, 3-5 юни 2002 г.). - София, 2003, с. 68-72.

37. Върху “престъпния душевен опит” у Достоевски: един руски и един немски поглед [On the “criminal psychic experience” with Dostoevsky: a Russian and a German view [D. Merezhkovsky and T. Mann]] // http://trigon.hit.bg/jordan.html (2003)

38. Totalitarianism and Literature in Bulgaria: Current State of Investigation and Perspectives // Totalitarianism and Literary Discourse: 20th century Experience, ed. by Irma Ratiani, Newcastle upon Tyne, Cambridge Scholarly Publishing, 2012, 126–152. (ISBN (10): 1-4438-3445-9, ISBN (13): 978-1-4438-3445-2) (an updated version of no. 14)

39. Миф об учителе и гениальном ученике в литературе раннего модернизма (русско-болгарские параллели). // V International Symposium Contemporary Issues of Literary Criticism: Mithological Thinking, Folklore. European and Caucasian Experience: Dedicated to Vazha-Pshavela's 150-th Anniversary. Tbilisi: Institute of Literature Press, [2012], Volume I, pp. 271-281. (ISBN 978-9941-0-3961-4)

40. Literature and Architecture: Intersections // Маргиналното в/на литературата/ Marginality in/of Literature, съст. Рая Кунчева, София: Институт за литература, 2011, 382-399. (ISBN 978-954-8712-76-7)

41. “Again on ‘Athens and Jerusalem’ (Lev Shestov’s Counter-Hellen(ist)ic Philosophy of Tragedy)” // Sjani 13 (2012) (Tbilisi), 24-46.

42. Notes on how the avant-gard could recall non-modernity on a European periphery // Transferts, appropriations et fonctions de l'avant-garde dans l'Europe intermédiaire et du nord. Sous la direction de Harri Veivo. Paris : L’Harmattan, 2012, 185-199. (ISBN : 978-2-296-57524-0).

43. Marginal in/for Literature: Topographical and Rhetorical Aspects // Armenian Folia Anglistika (International Journal of English Studies), 2 (9) (2011) (Yerevan), 137-153. (ISSN 1829-2429)

44. Маргинальное в литературе/ для литературы. // Критика и семиотика (Новосибирск), Выпуск 16 (2012), 118-147. (ISBN 978-5-4437-0109-7) (a complemented and expanded version of no. 43)

45. Дмитрий Мережковский и Иннокентий Анненский – переводчики древнегреческих трагедий. // Серебряный век: Диалог культур (Сборник научных статей по материалам ІІІ Международной научной конференции, посвященной памяти профессора С. П. Ильева). Одесса, “Астропринт”, 2012, 383-394. (ISBN 978-966-190-560-2).

46. Дмитрий Мережковски – епигон, ученик и популяризатор на Достоевски. [Dmitry Merezhkovsky – an Epigone, a Pupil and a Promoter of Dostoevsky] // Научни трудове: Филология (Пловдивски университет “Паисий Хилендарски”), том 49, кн. 1, сб. В, 2011, 176-186. (ISSN 0861-0029)

47. Personalism and Bulgarian Identity Discourse between the Two World Wars (A Preliminary Exploration). // Socialinių mokslų studijos=Societal studies [Vol.] 4([no.] 4)/2012, pp. 1281-1298. (ISSN 2029–2236 (print); ISSN 2029–2244 (online))

48. Гений и толпа народов: “День русской културы” в русских эмигрантских газетах Болгарии в 1929-1933 гг. // Toronto Slavic Quarterly 44 (Spring 2013), 286-300. (ISSN 1925-2978)

49. О переводах грузинской литературы на болгарский и на русский: вводные замечания болгарского русиста. // Sjani 14 (2013), 206-241. (ISSN 1512-2514)

50. "Конец века" - инициационное произведение Д. Мережковского (Вводные заметки). // Проблемы поэтики и стиховедения. Материалы Международной научно-теоретической конференции, посвященной 100-летию со дня рождения выдающегося казахского писателя, драматурга, ученого Зеина Шашкина (24-25 мая 2012 г.). Алматы, КазНПУ им. Абая, 2012, с. 199-203. - 448 с. (ISBN 978-601-232-674-1) (an abridged version of no. 51)

51. Обретение средневековья авангардом (случай “левого” авангарда 1920-х гг. в болгарской литературе). // Medieval Literary Processes. Europe, Asia, Georgia. VI International Symposium Contemporary Issues of Literary Criticism. Proceedings. Vol. II., p. 216-228, Tbilisi, Shota Rustaveli Institute of Georgian Literature Press, 2012 (ISBN 978-9941-0-3961-4)

52. Дмитрий Мережковский между «железным» и двадцатым веком. // Метаморфозы культуры на рубеже тысячелетий: Культуросозидание как теоретическая и прикладная проблема (Материалы ІІ Международной междисциплинарной научной конференции 11-12 мая 2012 г.), Новосибирск: Новосибирский государственный университет, 2013, 128-149. УДК 008 ББК Ч-1я 431 М 540

53. Три титрологических заметки: о болгарских переводах Набокова, Гумилева, Руставели («Защита Лужина» – «Защита Лужин», «Огненный столп» – «Огнен стълб», «Вепхисткаосани» – «Витязът в тигрова кожа»). // Интегративные функции современной компаративистики (Материалы І-го Международного научного симпозиума, Астана, 19-20 апреля 2013 г.), Астана: ЕНУ им. Л. Гумилева, 2013, Ч. 1, с. 80-89. (ISBN 978-601-7429-89-8; ISBN 978-601-7429-88-1)

54. О репрезентации и присутствии границы СССР в русской эмигрантской газете. // Literature in Exile. Emigrants’ Fiction: (20 century experience) [VII International Symposium Contemporary Issues of Literary Criticism: Proceedings], edited by Irma Ratiani, TSU Shota Rustaveli Institute of Georgian Literature, 2013, Vol. III, p. 143-157. (ISBN 978-9941-0-6169-1; 978-9941-0-6184-4; ISSN 1987-5363)

55. The Genius and the Crowd of Peoples: The Day of Russian Culture in the Russian Émigré Newspapers of Bulgaria in 1929-1933 // Russian Classical Literature Today: The Challenges/Trials of Messianism and Mass Culture. Eds. Y. Lyutskanov, H. Manolakev, R. Rusev. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2014, р. 236-250.

(English-language version of no. 48)

56. Русская литература на грани экфрасиса. Синестетичность эпифании как показатель культурной родословной // Wiener Slawistischer Almanach 71 (2013), 69-133. (ISSN 0258-6819)

57. “Шатер”, последняя прижизненная книга Гумилева, как Exegi monumentum tibi. // Метаморфозы культуры на рубеже тысячелетий: Антропологический аспект (Материалы ІIІ Международной междисциплинарной научной конференции 10-11 мая 2013 г.), Новосибирск: Новосибирский государственный университет, 2013, 152-166. (ISBN 978-5-4437-0215-5)

58. “Сдваивание” “малых” литератур, как средство их ознакомления друг с другом. // Literaturuli Dziebani (Tbilisi), 34 (2013), 194-204. (ISSN 0235-3776)

59. Introduction [together with Manolakev and Rusev] // Russian Classical Literature Today: The Challenges/Trials of Messianism and Mass Culture. Eds. Y. Lyutskanov, H. Manolakev, R. Rusev. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, р. 1-11.

60. Preface // Russian Classical Literature Today: The Challenges/Trials of Messianism and Mass Culture. Eds. Y. Lyutskanov, H. Manolakev, R. Rusev. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, р. xi-xiv.

61. Conclusion // Russian Classical Literature Today: The Challenges/Trials of Messianism and Mass Culture. Eds. Y. Lyutskanov, H. Manolakev, R. Rusev. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, p. 351-365.

62. Introduction: Translating a Small Literature to the Global Market. The Bulgarian Case and Beyond // Studi Slavistici 11 (2014), 215-223.

63. Towards Paired Histories of Small Literatures, To Make Them Communicate // Studi Slavistici 11 (2014), 285-300.

(An expanded version of no. 58)

64. Bulgarian Cultural Identity as a Borderline One // Interlitteraria 20 (2015), 2, 88-104.

65. О должной местосвязанности болгарской русистики, или Чем обязана болгарская русистика своему месторазвитию // Toronto Slavic Quarterly 53 (Summer 2015), 70-91.

66. Люцканов, Йордан; Литовская, Мария; Медведев, Александр; Барковская, Нина. Вместо заключения: О местосознаниях современной русистики. От составителей и редакторов номера // Toronto Slavic Quarterly 53 (Summer 2015), 410-432.

67. “Кнут”. Юмористическая злободневная газета “Русской Софии” как актерский синтез искусств. // Проблемы поэтики и стиховедения. Материалы международной научно-теоретической конференции “Проблемы поэтики и стиховедения VІІ”. Редколл.: С. Ж. Пралиев и др. Алматы: Казахский национальный педагогический университет имени Абая, 2015, 174-177. (ISBN 978-601-298-423-1)

68. Ницше как катализатор болгарского и русского персонализма в начале ХХ века // Friedrich Nietzsche in cultural context. Yerevan: Yerevan State University Press, 2015, 335-355.

69. География культуры у Вячеслава Иванова: недовоплощенность Византии и неслышимость христианского Востока как недействительность диалогизма // Метаморфозы культуры на рубеже тысячелетий: Пространство диалога (к 100-летию со дня рождения Кирилла Алексеевича Тимофеева). Новосибирск: Новосиб. гос. ун-т, 2014, 205-224.

70. Блаженные спутники: монументальная уединенность, колебание, „классика” и „маньеризм” в в ранних русском и болгарском модернизмах // Slavia 85 (2016), 1, 30-46.

71. Переводная и критическая рецепция Дмитрия Мережковского в Болгарии (Приложение: Граф Маврикий Прозор – Дино Божкову, 1927; Мережковский – Божкову, 1927-1931; Божков о Мережковском, 1959 г.) // Toronto Slavic Quarterly 57 (Summer 2016), 260-282 и 282-300.

72. Вместо заключения: Об итогах и перспективах: § 3 // Toronto Slavic Quarterly 57 (Summer 2016), 401-411.

73. Tradition, Individual Talent and the Inbetween: Vjacheslav Ivanov compared to T. S. Eliot // Sjani. Georgian Scientific Journal of Literary Theory and Comparative Literature, 17 (2016), 238-247.

74. “Texts Worth (Not) Editing”. Critical Edition as an Aesthetic Symptom of Cultural Change (Two Bulgarian Cases) // Studi Slavistici 13 (2016), 143-165.

75. The Soviet Border in the Russian Émigré Newspapers of Bulgaria: Its Representation and Presence, 1928-1935 // Literature in Exile: Emigrants’ Fiction. 20th Century Experience. Ed. by Irma Ratiani. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2016, 354-376.

76. Международна конференция „От христианизации и ислямизации към хетеро-европеизации: трансформация на културно-историческото наследство в европейските покрайнини“ [International conference “From Christianisations and Islamisations to (Hetero)Europeanisations: Transformations of Cultural-Historical Heritage on the European Margins”] // Българистика/Bulgarica, 32 (2016), 57-62.

77. Das Gewand des Schicksals: ein Blick auf Dmitrij Merežkovskijs Roman über Julian den Abtrünnigen (Julian Apostata) und seinen klassizistischen Symbolismus // Philologica.net. An Online Journal of Modern Philology, 2015-03-30, http://philologica.net/studia/20150330233000.htm

78. Люцканов, Йордан; Барковская, Нина; Медведев, Александр. Социальный слом и профессиональная идентичность литераторов: предисловие к публикации от составителей и редакторов // Toronto Slavic Quarterly 62 (Fall 2017), 154-158.

79. Советская и эмигрантская художественная литература на страницах софийской эмигрантской прессы (1924-1943) // Toronto Slavic Quarterly 62 (Fall 2017), 186-240.

80. Европоцентризм, ориентализм и советский журнал „Новый Восток“ (1922 - 1930 гг.) // Маргарян, Ерванд (сост., отв. ред.). Ex Oriente Lux: Изменение мировоззренческой парадигмы от европоцентризма к универсализму. Сборник научных статей участников 2-ой международной японоведческой конференции в Российско-Армянском университете. Ереван: РАУ, 2017, 28-65.

81. Барковская, Нина; Джулиано, Джузеппина; Люцканов, Йордан. Эмиграция, внутренняя эмиграция, ссылка: общее и различное в самосознании литератора // Филологический класс, № 55 (1’2019), 175-179, https://filclass.ru/archive/2019/1-55/emigratsiya-vnutrennyaya-emigratsiya-ssylka-lager-obshchee-i-razlichnoe-v-samosoznanii-literatora

82. Йордан Люцканов, Галина Петкова. „Домашняя письменность“ и ее вклад в развитие русской литературы: об одной забытой работе проф. Бицилли. Перевод [P. Bicilli. "Hausliteratur und der Ursprung der klassischen Literatur in Russland". Jahrbücher für Kultur und Geschichte der Slaven, Neue Folge, Bd. 10, H. 3/4 (1934), pp. 382-420], примечания, комментарные статьи // Toronto Slavic Quarterly 69 (Summer 2019), http://sites.utoronto.ca/tsq/69/index_69.shtml, 53 pp.

83. Yordan Lyutskanov. Black Sea as Literary and Cultural Space: State of the Art and Prospects // Athens Journal of Mediterranean Studies, https://www.athensjournals.gr/ajms/forthcoming, 21 pp.

84. Йордан Люцканов. Вина и ответственность литератора в социуме и в истории (на материале русской эмигрантской прессы Болгарии 1920-х - 1940-х гг.) // Новый филологический вестник, № 50 (3'2019), 347-362.

85. Yordan Lyutskanov. “Black Sea in the Works of Titsian Tabidze: Site of Overlapping Imperial Agendas” // Yearbook of Comparative Literature 2, Editors: Mzago Dokhtourichvili, Alexis Nuselovici, Zaal Andronikashvili, Tbilisi: Ilia State University Press, ISBN 978-9941-18-185-6, 444-469.

86. Йордан Люцканов. „К чонгури“ Николоза Бараташвили: ритм подлинника и трех переводов // Sjani (Georgian Scientific Journal of Literary Theory and Comparative Literature), E ISSN 2346-772X, ISSN 1512-2514, 20 (2019), 2, 210-235.

87. Йордан Люцканов. Дорожная проза Андрея Белого: экфрасис, ориентализм, европоцентризм, эпифания // Символизм и поэтика пространства в творчестве Андрея Белого. Сборник статей / Ред.-сост. Дж. Джулиано, К. Кривеллер, М. Спивак, А. Фризон. С-Петербург: Нестор-История, 2019, ISBN 978-5-4469-0000-0, 93-116.

88. Йордан Люцканов. Русские литераторы между двух революций: прощание с идиллией и обретение свободы // Studi Slavistici 16 (2019), 2, 263-281, https://oaj.fupress.net/index.php/ss/article/view/7475/7555

89. Yordan Lyutskanov. Black Sea as Literary and Cultural Space: State of the Art and Prospects // Athens Journal of Mediterranean Studies, E ISSN: 2407-9480, 6 (2020), 2 (April), 119-140 https://www.athensjournals.gr/mediterranean/2020-6-2-2-Lyutskanov.pdf.

90. Jordan Ljuckanov. The Russian émigré community in Interwar Bulgaria: attempt at a typology of transformations, with focus on the “aestheticization” of newspaper // Convivium: Exchanges and Interactions in the Arts of Medieval Europe, Byzantium, and the Mediterreanean (ISSN: 2336-3452, E ISSN: 2336-808X), 7 (2020), Supplementum, 101-120.

91. Йордан Люцканов. Вербально-визуальная архитектура и символы священной истории в газетах русской эмиграции в Болгарии // Quaestio Rossica (ISSN 2311-911X; E ISSN 2311-6871), 9 (2021), 2, 547-561.

92. Yordan Lyutskanov. Early Gulag studies between ostracism and forgetfulness // Филологический класс (ISSN 2071-2405; E ISSN 2658-5235), 26 (2021), 4, 96-106.

93. Йордан Люцканов. Алтернативната духовност в руския Сребърен век и пътеписите на Андрей Бели („Офейра“, „Африкански дневник“, „Вятър от Казказ“, „Армения“) // Славянски диалози (ISSN 1312-5346), год. XVII, кн. 26, с. 112-140.