Antonio Sanchez Rodriguez
About Antonio Sanchez Rodriguez (in English)
Professional Translator ENG-SP
Antonio Sanchez Rodriguez is a BS Engineer who has graduated from a Mexican University. He also has a strong technical background, besides this. He has attended courses focused on technical issues and business strategies.
A few years ago, he was part of a big translation project for Contracting Business School. He was one of the founders this project that required the translation of 45 trade manuals. Details on this are available upon request.
During the last 20 years, he has been working in the IT field which resulted in bi-national relations (MEX-USA). These business required a large volume of technical, legal and financial documents to be translated (EN-SP and SP-EN). He was involved with translations that included the following:
1. Technical proposal. EN-SP, SP-EN.
2. Technical installation plan. EN-SP and SP-EN.
3. Troubleshooting plan. EN-SP and SP-EN.
4. Maintenance plan. EN-SP and SP-EN.
5. Service contracts. EN-SP and SP-EN.
He participated in developing Principal Project Fields relating to sales, design, proposal, translation, negotiation, execution & supervision.
He also had the opportunity to serve the following:
1st Internet service provider. Baja Mexico.
International long distance carrier: Las Vegas - San Francisco - Mexico City.
Web services. Las Vegas, Nevada.
Institutional Voice-Data-Video Networks. Mexico City.
Big DATA. ORACLE Mexico City.
Wireless Networks. USA-Mexico border.
Wireless cells UL Mexico. Mexico City.
CFDI digital invoicing. Mexico City.
Software house. Tijuana, Mexico.
His resume and work samples are available upon request.
ANTONIO SANCHEZ RODRIGUEZ has translated Brahma Kumari Pari's book "Grow Rich while Walking into the Golden Aged World (with Meditation Commentaries)" from English to Spanish. BK Pari was highly impressed with the professional manner in which he conducted himself and did the translations. He has done a great job at translating this book accurately, in a professional manner. He was very co-operative, willing to flow along with what the author wanted. He was easy to communicate with and it was very easy to work with him. He re-edited the book which he translated to make sure that it was as accurate as possible for publication. He has translated such a long book and has submitted it on time in a professional manner. Brahma Kumari Pari highly recommends this translator to whoever wants anything translated into Spanish.