Cardoso de Meneses e Sousa

António Frederico Cardoso de Menezes e Sousa

 

António Frederico Cardoso de Menezes e Sousa

 

 

Verbete do "Dicionário Cravo e Albin de Musica Popular Brasileira":

"Antônio Frederico Cardoso de Meneses e Sousa

Compositor. Pianista. Filho do barão de Paranapiacaba, Dr. João Cardoso de Meneses e Sousa (1827-1915). Estudou na Faculdade de Direito de São Paulo entre os anos de 1867 e 1871. Sabe-se, através de Carlos Penteado de Rezende em "Tradições musicais da Faculdade de Direito de São Paulo", que era alto, esbelto, bom pianista e inspirado compositor popular. Casou-se, provavelmente, em 1872, com Judite Ribas, pianista portuguesa de origem aristocrática. Foi Subdiretor do Tesouro Nacional. Morou, segundo sua neta, a pianista Carolina Cardoso de Meneses, no bairro de Laranjeiras, onde cultivava o hábito de receber os amigos todas as quintas-feiras. Teve seis filhos: o futuro compositor Oswaldo (pai de Carolina); Judite (cantora lírica); Laura, pianista que tocava em cinemas, no tempo do cinema mudo; Zita, também pianista; João e Antônio, que se tornou violinista e chegou a tocar com Pixinguinha."

 

Foi também "Diretor da Renda Publica" nos anos de 1897, 1900, 1905 e 1907 

 

 

Composições existentes na Biblioteca Alberto Nepumuceno da U.F.R.J., Brasil:

 

Excerto do trabalho "A visit to Pianopolis" de Tom Moore:

 

Menezes, A. Cardoso de, 1849-1915

AF 20 is entirely devoted to works of Cardoso de Menezes. EMB enters him under "Sousa, Antonio Frederico Cardoso de Meneses e," but the form above appears consistently on his title pages. Son of the Baron of Paranapicaba, the composer studied law in S. Paulo and Recife. He composed extensively for the piano, and was the husband of the concert pianist Judith Ribas. Menezes also wrote for the periodical press, with articles for Gazeta musical and other journals.

 

Aida de G. Verdi. Fantasia Brilhante. Rio de Janeiro: Arthur Napoleão & Miguez, Rua do Ouvidor 89, [1876?].

No plate no. 17 p.

AF 20, AF 57.

"Ao eminente violinista Leopoldo Miguez."

Aida was first performed in Rio de Janeiro in October 1876 by the Ferrari company (Cernicchiaro, 245).

 

Fantasia de Salao sobre motivos da Opera Dinorah. Rio de Janeiro: Narciso, Arthur Napoleão & Miguez, Rua do Ouvidor, No. 89, [1878?].

Plate no.: 26. 13 p.

AF 20.

"Ao meu amigo Dr. Antonio Jacob da Paixao."

Meyerbeer's Dinorah was first performed in Rio on 24 October 1878 (Cernicchiaro, 242). 

 

Ave Maria (Variada) da opera Otello de G. Verdi. 2a Fantasia.

[t.p. missing. 1889?]

Plate no.: 1706. 9 p.

AF 52.

"Offerece Thome Moreira, Rio de Janeiro, 18 7lho 89" in ink.

Moreira was also a composer. See his entry below. 

 

Os Canarios. Polka caracteristica a 4 maos. Rio de Janeiro, S. Paulo: E. Bevilacqua e Cia, [before 1890].

Plate no.: 1783. 13 p.

AF 20.

"As Exmas. Snras. DD. Maria Jose e Maria Angelica Amado (Bahia)."

 

O canto do sabia. Valsa caracteristica. Rio de Janeiro; S. Paulo: E. Bevilacqua, 43 Rua dos Ourives, [before 1890].

Plate no.: 1778. 7 p.

AF 20.

"Ao meu amigo Jose da Costa Pinto (Bahia)."

 

Caridade na sombra. Grande valsa. Rio de Janeiro: Companhia de Musicas e Pianos, Successora de Arthur Napoleão, 89 Rua do Ouvidor, [before 1880].

Plate no.: 2009. 15 p.

AF 20.

"Ao meu eminente amigo Dr. F. Leite Bittencourt Sampaio."

 

Estrella-Vesper. Polka a 4 maos. Rio de Janeiro: Narciso & Arthur Napoleão, 89 Rua do Ouvidor, [1889 or before].

Plate no.: 3241. 5 p.

AF 20.

"A meu amigo Sr. Narciso J.P. Braga."

 

Fantasia de Salão sobre motivos de Maestro Marchetti Ruy Blas, op. 56.

Arranjada por A. Castro de Menezes.

Rio de Janeiro: Isidor Bevilacqua, 43 Rua dos Ourives, [1873?].

Plate no.: 1764. 9 p.

AF 20.

Ruy Blas received its premiere in Rio on 9 August 1873 (Cernicchiaro, 237).

 

Fantasia sobre O Propheta de Meyerbeer.

Rio de Janeiro: Arthur Napoleao & Miguez, 89 Rua do Ouvidor, [1882?].

Plate no.: 22. 15 p.

AF 20.

"Ao eminente pianista. Arthur Napoleão."

O Propheta was heard in Rio during the 1882 season, featuring soprano Sofia Scalchi Lolli, to whom Menezes dedicated a waltz (Cernicchiaro, 243).

 

Fantasia sull'opera Il Re di Lahore di Massenet.

Rio de Janeiro: I. Bevilacqua & C. 43 Rua dos Ourives; 84 Rua de S. Bento, S. Paulo (Filial), [1879?].

Plate no.: 1822. 13 p.

AF 20.

The first performance of Il Re di Lahore in Rio was 3 October 1879 by the Ferrari company (Cernicchiaro, 245).

 

A Gata Borralheira. Fantasia de Salão.

Rio de Janeiro: Narciso & Arthur Napoleão, 89 Rua do Ouvidor, [1885?].

Plate no.: 2852. 15 p.

AF 20.

 

Grande Fantasia Brilhante sobre motivos da opera de G. Verdi Don Carlo.

Rio de Janeiro: Arthur Napole‹o & Cia, [18--].

No Plate no. 15 p.

AF 20.

"Homenagem a meu extremoso pai."

 

A gruta dos passaros. Valsa brilhante.

Rio de Janeiro: Arthur Napoleão & Comp., [between 1880 and 1893].

Plate no.: 2149. 19 p.

AF 20.

"A Exma. Sra. Baroneza de Guahy."

 

Impromptu melodico.

Rio de Janeiro: Narciso & Arthur Napoleão, 89 Rua do Ouvidor, [between 1880 and 1893].

Plate no.: 2748. 11 p.

AF 20.

"A Exma. Snra. D. Euthalia de B. Gurgel do Amaral."

 

Lacrymosa! Romance sem palavras, op. 14.

Rio de Janeiro: Narciso & Arthur Napoleão, 89 Rua do Ouvidor, [between 1869 and 1875].

Plate no.: 1614. 7 p.

AF 20.

"A memoria de L.M. Gottschalk."

 

Lagrimas de Noite. Mazurka sentimental, op. 65.

Bahia: [n.p., n.d.]

No plate no. 6 p.

AF 20.

"A Exma. Senra. D. Eulalia Rebello."

 

Languida. Valsa.

Rio de Janeiro: Companhia de Musica e Pianos, Successora de Arthur Napole‹o, 89 Rua do Ouvidor, [between 1890 and 1893].

Plate no.: 2749. 9 p.

AF 20.

 

Mephistopheles. Fantasia de Salão.

Rio de Janeiro: Manoel Antonio Guimarães, 50 e 52 Rua dos Ourives, [1881?].

Plate no.: 779. 13 p.

AF 20.

Boito's Mefistofele was first heard in Rio de Janeiro on 26 September 1881 (Cernicchiaro, 243). This printing must date from after 1897, when the firm of Buschmann & Guimar‹es changed to Manoel Antonio Guimarães.

 

Otello. Opera de G. Verdi. Ia Fantasia Brilhante.

Rio de Janeiro: Buschmann & Guimarães, [between 1887 and 1897].

Plate no.: 1750. 15 p.

AF 20.

"A meu Pai o Sr. Barao de Paranapicaba."

 

Pensa. Romance sem palavras.

Rio de Janeiro: Narciso & Arthur Napoleão, 89 Rua do Ouvidor, [1889 or earlier].

AF 20.

 

Pourquoi? Mazurka de Salon.

Rio de Janeiro: Buschmann & Guimarães, Rua dos Ourives, No. 52, [before 1897].

Plate no.: 1924. 5 p.

AF 20.

"A son bon ami Alberto Pitanga."

 

Queixosa. Polka.

Rio de Janeiro: Narciso & Arthur Napoleão, 89 Rua do Ouvidor, [between 1880 and 1889].

Plate no.: 2743. 3 p.

AF 20.

"A meu amigo Pontes Junior."

 

Os Rouxinoes. Grande Polka Caracteristica.

Rio de Janeiro: Arthur Napoleão & Cia, 89 Rua do Ouvidor, [between 1880 and 1893].

Plate no.: 2676. 7 p.

AF 20.

"Reduccão para piano a 2 maos."

 

Salvator Rosa. Fantasia, op. 59.

No imprint on t.p. Initials C.M. (i.e., Cardoso de Menezes) at bottom of page.

No plate no. 11 p.

"Homenagem a Carlos Gomes . . . Escripta para ser offerecida por intermedio da Exma. Senra. D. Hortencia Alves de Figueiredo, para o leilao que tem de ser effectuado em beneficio do Asylo de Mendicidade da Provincia da Bahia."

AF 20.

 

Santa-Cecilia. Romance-Nocturno.

Rio de Janeiro: Isidoro Bevilacqua, 53 Rua dos Ourives, [18--].

No plate no. 5 p.

AF 20.

"A meus Paes."

The opera Salvator Rosa by Carlos Gomes was first heard in Rio in 1877 (Cernicchiaro, 241), so this fantasy most likely dates from that year and seems to have been printed expressly for Menezes for the benefit of the Asylo de Mendicidade.

 

Saudosa. Mazurka.

Rio de Janeiro: Companhia de Musica e Pianos, Successora de Arthur Napole‹o, 89 Rua do Ouvidor, [between 1890 and 1893].

Plate no.: 2750. 3 p.

AF 20.

"Ao meu amigo Dr. Alfredo Carneiro Brandão."

 

Scalchi. Valsa.

Rio de Janeiro: Narciso & Arthur Napoleão, 89 Rua do Ouvidor, [1882?].

Plate no.: 2761. 9 p.

AF 20.

"Alla Signora Sofia Scalchi Lolli."

Engraving of Scalchi on title page.

Sofia Scalchi Lolli (1850-1922) appeared in Meyerbeer's Gli Ugonotti and La profeta, Verdi's Il trovatore, and Rossini's Semiramide during the 1882 season in Rio.

 

Tem par para esta.

Rio de Janeiro: Arthur Napoleão & Miguez, 89 Rua do Ouvidor, [18--].

Plate no.: 57.

AF 20.

 

Freza, A. (pseudonym of A. Cardoso de Menezes)

Minha sogra foi a missa. Polka original.

Rio de Janeiro: Narciso & Arthur Napoleão, [between 1880 and 1889?].

Plate no.: 3184. 3 p.

AF 14.

 

Vou dansar com minha sogra. Polka lundu.

Rio de Janeiro: Buschmann & Guimarães, Rua dos Ourives, no. 52.

Plate no.: 1819. 3 p.

AF 23.

The sogra (mother-in-law) was the subject of innumerable jokes and humorous songs in turn-of-the-century Rio.