Bei meiner Sprachbegeisterung und -begabung ist es eine natürliche Folge, dass ich seit 1997 mit einem Bein im Verlagswesen stehe:
Für den Münchner Südwest-Verlag habe ich eine lange Reihe Sachbücher zu den Themen Gesundheit, Ernährung, life-style und alternative Medizin lektoriert, redigiert und eigene Bücher verfasst - vom Opernführer im Taschenformat über Tricks aus Uromas Küche bis hin zur Reflexzonen-Massage.
Für den Münchner Polyglott-Verlag redigierte ich so reise- wie detailverliebt mehrere Reiseführer.
Für Bucher, München hieß das Thema Übersetzung.
Für den Haufe-Verlag in Planegg hieß es Lektorat von Text und gesprochenen Dialogen.
Für die Verlagsgruppe Random-House, in der der Südwest-Verlag aufgegangen ist und die auch Bassermann beheimatet, übersetze ich mit großem Vergnügen Werke aus dem bunten Bereich Do-it-yourself und Lebensplanung. Jüngst erschienen: "Das Kochbuch des Papstes" aus der Feder von Roberto Alborghetti, Tim Anderson "Japan Vegan" und "Izakaya".
Der Callwey-Verlag verlässt sich auf mich, wenn er seine Bücher zum Thema Reisen, Kochen, Leben gekonnt lektoriert haben möchte oder eine genaue Korrekturleserin, die auch auf sprachliche Gestaltung achtet, für seine Wettbewerbswerke "Bars&Restaurants", "Best Workspaces" oder "Best of Interior" braucht.
Korrekturanfragen – seien sie aus der Pinakothek der Moderne oder dem Bielefelder transcript Verlag – sind bei mir in guten Händen. Ich übersetze fantasie- und stilvoll aus dem Englischen, Französischen und Italienischen. Und ich nutze ein Netzwerk aus Typographen, fremdsprachigen Lektoren und anderen "Büchermachern", um alles, was zwischen zwei Umschlagseiten passt, so lesenswert wie nur möglich zu machen.
KONTAKT:
Gabriele Hoffmann M.A.
➡ ➡ ● punktgenau
Streitfeldstr. 33
D - 81673 München
Telefon: 089 411 40 440
Mobil: 0176 628 74 531
E-Mail: gabriele.hoffmann@muenchen-mail.de
hoffmann.genau@gmail.com