LIN408 Transl. AM

LIN 408 « Initiation à la traductologie »

6 Crédits, Semestre B, fondamental pour les étudiants en linguistique (UAM) 

Objectifs

Ce cours vise à (i) introduire les étudiants à la traductologie (ou théorie de la traduction), (ii) permettre aux étudiants de s’exercer à traduire du français vers les langues nationales, (iii) susciter des vocations de traducteur (rédaction d’un mémoire de Master sur la traduction et (iv) encourager les contacts entre étudiants et acteurs de la traduction au Niger.

Public visé

Etudiants titulaires de la licence en linguistique inscrits en Master I.

Contenu

Le cours présentera succinctement les théories en traductologie, soulignant leur apport à la pratique de la traduction. Le cours se penchera ensuite sur le traducteur, sa formation, ses caractéristiques, et les outils de la traduction. Le cours insistera sur les relations entre linguistique et traduction. Dans un volet plus pratique, le cours explorera les problèmes spéciaux posés par la traduction entre langues européennes et langues africaines, les techniques et les étapes de la traduction, et l’évaluation des textes traduits. Tout au long du cours, et notamment au début, les étudiants s'exerceront à traduire des textes du français vers les langues nigériennes.

Pré-requis

Formation de base en linguistique, anglais, histoire, lettres modernes et philosophie.

Exigences et évaluation

La participation à toutes les sessions est obligatoire, sauf absence dûment justifiée. Les étudiants traduiront des textes en groupes dans le cours. L’évaluation sera basée sur ces travaux et un examen final sur les aspects théoriques.

Bibliographie