"Laocoonte e o cavalo de Troia" (Eneida, II, 40-56; 199-240)

Trata-se de uma tradução de duas passagens do Canto II da Eneida de Virgílio, em que se conta a fantástica história do sacerdote troiano que desconfia do cavalo de madeira deixado pelos gregos às portas da cidade.

Confira abaixo a tradução em PDF

Tradução publicada na revista Acta Scientiarum. Language and Culture, integrando o artigo:

Cobras retóricas, horror poético: efeitos de expressão e a morte de Laocoonte na Eneida.

Acta Scientiarum. Language and Culture, vol. 39, n. 1 (2017).

Laocoonte e o cavalo de Troia.pdf