List of publications and releases by Samuli Kaislaniemi
Email me at samuli @ kaislaniemi.fi for a pre-print or copy of any of these.
I also write about my research interests on my blog.
In preparation/limbo
Kaislaniemi, Samuli. The Early Letters of Richard Cocks.
Winterbottom, Anna & Samuli Kaislaniemi. “ ‘Perverted through ambition’: The East India Company and early English scholarship on Malay”.
Kaislaniemi, Samuli. “Material aspects of the French letters of Queen Elizabeth I”. In Queen Elizabeth I's French Letters in the National Library of Russia, ed. by Guillaume Coatalen & Samuli Kaislaniemi [Studies in Variation, Contacts and Change in English 21]. Helsinki: VARIENG. OPEN ACCESS
Submitted / Forthcoming
Kaislaniemi, Samuli & Ylva Biri. “Pointing out the obvious : Editors & (the apparent chaos of) early English epistolary punctuation”. In A History of Punctuation in English Literature, ed. by Elizabeth M. Bonapfel, Mark Faulkner, Jeffrey Gutierrez & John Lennard. 3 vols. Cambridge: Cambridge University Press.
Kaislaniemi, Samuli & Anni Sairio. “Personal letters in a community context”. In New Cambridge History of the English Language, Vol. 2: Documentation, Sources of Data and Modelling, ed. by Merja Kytö & Erik Smitterberg. Cambridge: Cambridge University Press.
2024
Säily, Tanja & Samuli Kaislaniemi. “Historiallisten tekstien kerrosteinen materiaalisuus korpuslingvistiikassa” [‘The layered materiality of historical texts in corpus linguistics’]. In Tekstit ympärillämme: Kirjoituksia tekstikäsityksistä ja -käytänteistä [Tampere Studies in Language, Translation and Literature], ed. by Riku Haapaniemi, Laura Ivaska & Sakari Katajamäki. Tampere: University of Tampere. URN: https://urn.fi/URN:ISBN:978-952-03-3465-9. OPEN ACCESS
Kaislaniemi, Samuli. “The British East India Company in Southeast Asia”. In The Oxford Handbook of Southeast Asian Englishes, ed. by Andrew J. Moody. Oxford: Oxford University Press, pp. 34–53. DOI: 10.1093/oxfordhb/9780192855282.013.2. Google Books
- On my blog: The British East India Company in Southeast Asia, 1600–1800 (20.3.2024)
Kaislaniemi, Samuli, Lassi Saario & Tanja Säily. “The Corpus of Early English Correspondence Extension Sampler (CEECES)”. Research Data Journal for the Humanities and Social Sciences 9(1). DOI: 10.1163/24523666-bja10034. OPEN ACCESS – [Advance Article ahead of print]
2023
Kaislaniemi, Samuli, Oona Hintikka, Anna Merikallio & Anni Sairio. 2023. ERRATAS database of editorial principles and practices in printed editions of historical correspondence. Version 1.1. DOI: 10.5281/zenodo.3855595. OPEN ACCESS
Kaislaniemi, Samuli & Oona Hintikka. 2023. Corpus of Editorial Principles (in CEEC-400 Sources). Version 1.2. DOI: 10.5281/zenodo.3855451. OPEN ACCESS
Kaislaniemi, Samuli. 2023. Editions and other sources used in the Corpora of Early English Correspondence (CEEC-400). Version 3. Zenodo. DOI: 10.5281/zenodo.4134471. OPEN ACCESS
2022
Corpus of Early English Correspondence Extension Sampler part 2 (CEECES 2). Compiled by Terttu Nevalainen, Helena Raumolin-Brunberg, Samuli Kaislaniemi, Mikko Laitinen, Minna Nevala, Arja Nurmi, Minna Palander-Collin, Tanja Säily and Anni Sairio at the Department of Languages, University of Helsinki. DOI: 10.5281/zenodo.5887101. OPEN ACCESS
Tagged Corpus of Early English Correspondence Extension Sampler (TCEECES). Compiled by Terttu Nevalainen, Helena Raumolin-Brunberg, Samuli Kaislaniemi, Mikko Laitinen, Minna Nevala, Arja Nurmi, Minna Palander-Collin, Tanja Säily and Anni Sairio at the Department of Languages, University of Helsinki. DOI: 10.5281/zenodo.5887231. OPEN ACCESS
2021
Kaislaniemi, Samuli. “Image gallery and documentation”. In Queen Elizabeth I's French Letters in the National Library of Russia, ed. by Guillaume Coatalen & Samuli Kaislaniemi [Studies in Variation, Contacts and Change in English 21]. Helsinki: VARIENG. OPEN ACCESS
Coatalen, Guillaume & Samuli Kaislaniemi (eds). Queen Elizabeth I's French Letters in the National Library of Russia [Studies in Variation, Contacts and Change in English 21]. Helsinki: VARIENG. OPEN ACCESS
Saario, Lassi, Tanja Säily, Samuli Kaislaniemi & Terttu Nevalainen. “The burden of legacy: Producing the Tagged Corpus of Early English Correspondence Extension (TCEECE)”. Research in Corpus Linguistics 9 (1), special issue: Challenges of combining structured and unstructured data in corpus development, pp. 104–131. DOI: 10.32714/ricl.09.01.07. OPEN ACCESS
Corpus of Early English Correspondence Extension Sampler part 1 (CEECES 1). Compiled by Terttu Nevalainen, Helena Raumolin-Brunberg, Samuli Kaislaniemi, Mikko Laitinen, Minna Nevala, Arja Nurmi, Minna Palander-Collin, Tanja Säily and Anni Sairio at the Department of Languages, University of Helsinki. DOI: 10.5281/zenodo.4644243. OPEN ACCESS
2020
Kaislaniemi, Samuli. 2020. Editions and other sources used in the Corpora of Early English Correspondence (CEEC-400). Helsinki. DOI: 10.5281/zenodo.4134471. OPEN ACCESS
Mäkelä, Eetu, Krista Lagus, Leo Lahti, Tanja Säily, Mikko Tolonen, Mika Hämäläinen, Samuli Kaislaniemi & Terttu Nevalainen. 2020. “Wrangling with Non-Standard Data”. Proceedings of the Digital Humanities in the Nordic Countries 5th Conference: Riga, Latvia, October 21-23, 2020, ed. by Sanita Reinsone, Inguna Skadiņa, Anda Baklāne & Jānis Daugavietis. Aachen: CEUR-WS.org (CEUR Workshop Proceedings 2612), pp. 81–96. OPEN ACCESS
Kaislaniemi, Samuli, Oona Hintikka, Anna Merikallio & Anni Sairio. 2020. ERRATAS database of editorial principles and practices in printed editions of historical correspondence. Version 0.9. Helsinki: Department of Languages, University of Helsinki. DOI: 10.5281/zenodo.3855595. OPEN ACCESS
Kaislaniemi, Samuli & Oona Hintikka. 2020. Corpus of Editorial Principles (in CEEC-400 Sources). Helsinki: Department of Languages, University of Helsinki. Version 1. DOI: 10.5281/zenodo.3855451. OPEN ACCESS
2018
Kaislaniemi, Samuli. 2018. “The Corpus of Early English Correspondence Extension (CEECE)”. In Patterns of Change in Eighteenth-century English: A Sociolinguistic Approach, ed. by Terttu Nevalainen, Minna Palander-Collin & Tanja Säily [Advances in Historical Sociolinguistics 8]. Amsterdam: John Benjamins, pp. 45–59. DOI: 10.1075/ahs.8.04kai OPEN ACCESS
Nurmi, Arja & Samuli Kaislaniemi. 2018. “Appendix: Editions in the Corpora of Early English Correspondence”. In Patterns of Change in Eighteenth-century English: A Sociolinguistic Approach, ed. by Terttu Nevalainen, Minna Palander-Collin & Tanja Säily [Advances in Historical Sociolinguistics 8]. Amsterdam: John Benjamins, pp. 295–304. DOI: 10.1075/ahs.8.app1 OPEN ACCESS
Sairio, Anni, Samuli Kaislaniemi, Anna Merikallio & Terttu Nevalainen. 2018. “Charting orthographical reliability in a corpus of English historical letters”. ICAME Journal 42: 79–96. DOI: doi.org/10.1515/icame-2018-0005. OPEN ACCESS
Kaislaniemi, Samuli. 2017. “The linguistic world of the early English East India Company”. Journal for Early Modern Cultural Studies 17 (3), special issue: Alternative Histories of the East India Company, ed. by Julia Schleck & Amrita Sen. pp. 59–82. Abstract (html). DOI: 10.1353/jem.2017.0018
2017
Kaislaniemi, Samuli, Mel Evans, Teo Juvonen & Anni Sairio. 2017. “ ‘A graphic system which leads its own linguistic life’? Epistolary spelling in English, 1400–1800”. In Exploring Future Paths for Historical Sociolinguistics, ed. by Tanja Säily, Arja Nurmi, Minna Palander-Collin & Anita Auer [Advances in Historical Sociolinguistics 7]. Amsterdam: John Benjamins, pp. 187–213. Abstract (html). DOI: 10.1075/ahs.7.08kai
Kaislaniemi, Samuli. 2017. Reconstructing Merchant Multilingualism: Lexical Studies of Early English East India Company Correspondence. PHD THESIS, University of Helsinki. Available free online (pdf in the University of Helsinki E-thesis repository). URI: http://urn.fi/URN:ISBN:978-951-51-3866-8 OPEN ACCESS
Kaislaniemi, Samuli. 2017. “Code-switching, script-switching and typeface-switching in Early Modern English manuscript letters and printed tracts”. In Verbal and Visual Communication in Early English Texts, ed. by Matti Peikola, Aleksi Mäkilähde, Hanna Salmi, Mari-Liisa Varila & Janne Skaffari [Utrecht Studies in Medieval Literacy 37]. Turnhout: Brepols. pp. 165–200. Abstract (html). DOI: 10.1484/M.USML-EB.5.114135
Kaislaniemi, Samuli. 2017. “The early English East India Company as a community of practice: Evidence of multilingualism”. In Merchants of Innovation: The Language of Traders, ed. by Esther-Miriam Wagner, Bettina Beinhoff & Ben Outhwaite [Studies in Language Change 15]. Berlin/Boston: De Gruyter Mouton. pp. 132–157. Abstract (html). DOI: 10.1515/9781501503542-007
2013
Hall, Alaric & Samuli Kaislaniemi. 2013. “ ‘You tempt me grievously to a mythological essay’: J. R. R. Tolkien’s correspondence with Arthur Ransome”. In Ex Philologia Lux: Essays in Honour of Leena Kahlas-Tarkka ed. by Jukka Tyrkkö, Olga Timofeeva & Maria Salenius. [Mémoires de la Société Néophilologique XC]. Helsinki: Société Néophilologique. pp. 261-280. Abstract (html). Paper free online (pdf from White Rose Repository).
2011
Kaislaniemi, Samuli. 2011. “Early East India Company merchants and a rare word for sex”. In Words in Dictionaries and History. Essays in honour of R.W. McConchie ed. by Olga Timofeeva & Tanja Säily [Terminology and Lexicography Research and Practice 14]. Amsterdam: Benjamins. pp. 169-192. ISBN 978 902722338 8. Abstract (html). Abstract (Benjamins site). Pre-print version (pdf). DOI: 10.1075/tlrp.14.14kai
- On my blog: Nudge, nudge, wink, wink, know what I mean? (6.3.2011)
Helsinki Corpus TEI XML Edition. 2011. First edition (v. 0.96). Designed by Alpo Honkapohja, Samuli Kaislaniemi, Henri Kauhanen, Matti Kilpiö, Ville Marttila, Terttu Nevalainen, Arja Nurmi, Matti Rissanen & Jukka Tyrkkö. Implemented by Henri Kauhanen & Ville Marttila. Based on The Helsinki Corpus of English Texts (1991). Helsinki: The Research Unit for Variation, Contacts and Change in English (VARIENG), University of Helsinki. (More information here).
2009
Kaislaniemi, Samuli. 2009. “Encountering and appropriating the Other: East India Company merchants and foreign terminology”. In The Language of Daily Life in England 1450–1800 ed. by Arja Nurmi, Minna Nevala & Minna Palander-Collin [Pragmatics and Beyond New Series 183]. Amsterdam: Benjamins. pp. 219-251. ISBN: 978 902725428 3. Abstract (html). Pre-print version (pdf). DOI: 10.1075/pbns.183.13kai
Kaislaniemi, Samuli. 2009. “Jurebassos and Linguists: The East India Company and Early Modern English words for ‘interpreter’ ”. In Selected Proceedings of the 2008 Symposium on New Approaches in English Historical Lexis (HEL-LEX 2) ed. by R. W. McConchie, Alpo Honkapohja & Jukka Tyrkkö. Somerville, MA: Cascadilla. pp. 60-73. ISBN 978-1-57473-430-0. Abstract (html). Paper free online (pdf). OPEN ACCESS
- On my blog: An addendum to the history of the word linguist in the sense ‘interpreter’ (11.9.2015)
Honkapohja, Alpo, Samuli Kaislaniemi & Ville Marttila. 2009. “Digital Editions for Corpus Linguistics: Representing manuscript reality in electronic corpora”. In Corpora: Pragmatics and Discourse. Papers from the 29th International Conference on English Language Research on Computerized Corpora (ICAME 29). Ascona, Switzerland, 14-18 May 2008 ed. by Andreas H. Jucker, Daniel Schreier & Marianne Hundt. Amsterdam & New York: Rodopi. pp. 451–475. Abstract (html). Pre-print version (pdf). DOI: 10.1163/9789042029101_023
2007
Hinneburg, Alexander, Heikki Mannila, Samuli Kaislaniemi, Terttu Nevalainen & Helena Raumolin-Brunberg. 2007. “How to handle small samples: Bootstrap and Bayesian methods in the analysis of linguistic change”. Literary and Linguistic Computing 22 (2): 137–150. Abstract (LLC website). DOI: 10.1093/llc/fqm006