Chinese Learning Tips

中日双语新闻在线可听可看,时事新闻尽收眼底。

NHK WORLD-JAPAN

《bpmf歌》(by Little Fox Co., Ltd.)

 作为汉字发音的工具,拼音肯定是刚开始学汉语时的第一步。希望这首《bpmf歌》能帮助大家快速记忆汉语拼音的声母,并能正确发音。

关于汉语人称代词的小知识2021年6月30日更新

 学过汉语或者正在学汉语的朋友们都知道,在汉语中,第二人称单数有两个:一个是“你(nǐ)”,另一个是在汉字“你”的下面加了一个心字底—“您(nín)”。因为有了这个心字底,“您”就不是一般的第二人称了“您”是用来代替“你”,向对方表示尊敬的时候,使用的人称代词。但它不用作复数形式,即不称您们。比如:老师,您好!你们好!

说到这里,不禁想问大家有没有见过这个字,即人称单数的“他(tā)”的下面加了一个心字底—“?这个字怎么读呢?表示什么意思呢?其实啊,它读作“tān”,音同上海滩的“滩”。在朱自清(1898-1948,著名作家、学者 )的散文合集《你我》中曾经出现过。并且,朱自清在该散文中有对其作出了相应的注解,他是这么写的:“北平有个‘怹字,用以指在旁边的别人与不在旁边的尊长;别人既在旁边听着,用个敬词,自然合式些。这个字本来也是闭口音,与字同是众数,是他们所从出。可是不常听见人说...(引自《你我》)

如此一来,可见,作为第三人称敬称的“怹tān)”和第二人称敬称的“您(nín)”待遇截然不同。虽然,“您(nín)”已经在普通话中已经作为规范用语固定下来了。但是,“怹(tān)”却并没有规范其中,除了部分老北京人以外,甚至鲜少有人知道。

日本語と中国語の漢字について

 日本語と中国語は,文字として漢字を使っています。中国語と日本語で使われる漢字のうち約98%が同じです。共有とはいうものの,漢字の表記については,日本語と中国語には微妙な相違があります。ここでは,両言語の漢字および部首の違いを数回に分けてまとめてみます。中国語の入門段階での学習の資料になれば幸いです。