My research proposal is for a study comparing the effects of comprehension-based instruction (CBI) and production-based instruction (PBI) on both receptive and productive knowledge of the Spanish third person singular forms of the past tense (preterit aspect). The methods for this two group quasi-experimental study follow a pre-test, post-test design. The study uses a set of two pre-tests, textual input followed by a task (either comprehension-based or production-based), teacher feedback on that task, and another exposure to the textual input before a set of post-tests. The two-part pre-tests and post-tests are exactly the same for both groups. One part of the test measures receptive knowledge with a grammaticality-judgement test, while the other part measures productive knowledge with a free written production test.
A visual overview of the procedures is presented in Figure 1. The full study is embedded below.
This investigation aimed to understand the cross-cultural experiences of one informant and how those experiences affected the informant in the short and long term. More specifically, it attempted to determine if those cross-cultural experiences led to the development of intercultural competence in the informant. Using the ethnographic method of inquiry of interviewing, several impactful experiences in the informant’s life were identified, along with the effects of those experiences. The effects emerged as salient themes related to identity construction, intercultural attitudes and skills, and critical cultural awareness, which are evidence of the informant’s intercultural competence.
Therefore, in this investigation, qualitative data is used to answer the following research questions:
1.) What cross-cultural experiences has the informant had and how did those experiences affect them?
2.) What evidence exists of the informant’s intercultural competence and how did that competence develop?
The full study is embedded below.