2NDE EURO ANGLAIS / ALLEMAND / ESPAGNOL

Contacts :

Visio-conférences 

Section Euro espagnol.pdf

PRESENTATION

La section européenne est un dispositif qui permet une ouverture européenne et internationale ainsi qu’un renforcement linguistique et l’enseignement d’une discipline non-linguistique (ou “DNL”) en Espagnol, en Anglais ou en Allemand.

Vous ferez des projets variés qui vous permettront de vous ouvrir aux cultures et civilisations hispaniques, anglaises et allemandes : webradio, sorties, projection de films, e-twining et au moins un voyage ou un échange en immersion avec un correspondant au cours de votre scolarité au lycée.

Pour devenir un expert de la langue et de la culture choisie

Après la 2de, quelles que soit les options choisies, vous pourrez poursuivre en section euro jusqu’en terminale.  Dès le 1ère vous pourrez également, en plus de la section euro, choisir la spécialité Langue, Littérature, Culture Etrangère et régionale (LLCER).

La section EURO est conservée tout au long de la scolarité au lycée de la 2nde à la Terminale.

Vous aurez la mention « section européenne » sur  votre diplôme. Cette mention sera un atout majeur pour la poursuite d’études supérieures et pour enrichir votre CV.

ENSEIGNEMENT

En section euro, vous disposez de 2 heures de langue supplémentaires dans l’emploi du temps :  1h de culture et langue + 1h  de DNL (Discipline Non Linguistique)

Vous atteindrez rapidement le niveau B2 du cadre européen des langues car vous ferez 4.30 heures de langues vivantes dès la seconde et vous deviendrez un fin connaisseur de la culture de ces pays.

section_euro.pdf

profil

Les sections européennes sont ouvertes à des élèves désireux d'approfondir leur maîtrise d'une langue vivante étrangère.

Ces élèves motivés sont accueillis dès la seconde. 

Des séjours linguistiques et culturels visant à faire acquérir aux élèves une connaissance approfondie de la culture du ou des pays dans lesquels est parlée la langue de la section sont proposés.

inscription

Pour entrer en section euro à Bascan, il faut :

En fin de 3ème, inscrire en 1er vœu la section euro que vous  aurez choisi « 2nde GT EURO Espagnol », « 2nde GT EURO Anglais », « 2nde GT EURO Allemand »   au Lycée Louis Bascan de Rambouillet sur les dossiers d’affectation AFFELNET en ligne (téléservices) ou qui vous sera remis par le collège

Et après ? 

L'indication "section européenne", suivie de la désignation de la langue concernée, est inscrite sur le diplôme du baccalauréat général ou technologique.

Cette indication dépend des résultats obtenus par le candidat :

Exemple de dossier en 2nde

  • Nous sommes en section européenne anglais afin de perfectionner notre niveau d’anglais, et de nous ouvrir des portes pour plus tard. Cette année, nous avons réalisé plusieurs projets, dont un documentaire sur la révolution industrielle au XIXe siècle. Pour cela, nous nous sommes réparti les rôles : un(e) historien(ne) et un(e) journaliste. Le but de ce documentaire était de mieux comprendre le contexte de cette révolution et ses conséquences. Le format était libre : émission de radio, vidéo, ou mise en scène devant la classe. Le projet était à la fois ludique et enrichissant, cela nous a permis de nous améliorer dans nos connaissances historiques, notre niveau d’anglais et pour notre aisance à l’oral."

  • "We are in english european section, in order to improve our english level and to give us opportunities for the future. This year we have done several projects including a documentary about the industrial revolution of the 19th century. To do that we divided the tasks : one historian and one journalist. The purpose of this documentary was to get a better comprehension of the context of this revolution and its consequences. We were free to choose between a radio broadcast, a video or a sketch in front of the class. The project was fun and enriching, thanks to it we upgraded our historical knowledge, english level and our oral expression." 

SECTION EURO. ESPAGNOL 

Juin 2020, la MJC de Rambouillet nous propose de travailler avec Te Beiyo, autrice compositrice interprète afin de créer une chanson de A à Z en espagnol et en français. Reste à trouver le thème… L’émancipation de la femme s’impose naturellement aux Lettres et à l’Espagnol. Voilà comment naît le projet inter-disciplinaire mené par une équipe enthousiaste : Hugues Lalanne, Florence Dombrowski, Stéphanie Mange, Érika Ponce