Binaligtad
Ang Salitang Binaligtad o tinatawag na “Noypi inversion” ay salitang balbal na Filipino na ginagamit pa rin natin ngayon ngunit ito ay nilikha noong dekada 70.
Sa wikang Filipino, ang ilan sa mga salitang balbal na Filipino ay nabuo sa pamamagitan ng paggamit ng inversion. Sa alinmang dalawang pantig na salita, ang unang pantig at ang pangalawang pantig ay nagpapalitan. Ang unang pantig ay mapupunta sa dulo ng ikalawang pantig upang makabuo ng bagong salita.
Petmalu
Binaligtad mula sa Ingles na "malupet/malupit."; naglalarawan ng isang bagay na kamangha-mangha, napakagaling o napakaganda.
Halimbawa:
"Ang galing mo talaga sa pagsayaw, petmalu ka talaga!"
Lodi
Mula sa salitang “Idol”; maaaring gamitin upang tawagan ang isang kaibigan o maaaring gamitin para sa isang tunay na idolo, celebrity, o isang taong nakagawa ng isang bagay na talagang kahanga-hanga.
Halimbawa:
"Grabe, lodi ko talaga siya sa pag-sayaw!"
Werpa
Binaligtad ang salitang "werpa" mula sa Ingles na power.; karaniwang ginagamit upang ipahayag ang lakas, tapang, o kapangyarihan ng isang bagay o tao
Halimbawa:
"Astig ang performance mo kanina, werpa!"
Olats
Mula sa salitang “talo”; natalo, nabigo, hindi nagtagumpay.
Halimbawa:
"Sayang, olats tayo pre! Bawi next game!"
Yakang-yaka
Mula sa salitang “kayang-kaya”.
Halimbawa:
"Ikaw pa, yakang-yaka mo yan!"
Dehins
Mula sa salitang “hindi/hinde”.
Halimbawa:
"Puyat ako kagabi kaya dehins ako nakapunta."
Goli
Mula sa salitang “ligo”.
Halimbawa:
"Wait lang, goli muna ‘ko."
Omsim
Mula sa salitang “mismo”, na nangangahulugang exactly sa Ingles ; maari itong gamitin upang pagtibayin ang narinig mo lang.
Halimbawa:
(*narinig ang isang relatable na quote tungkol sa buhay) "Omsim!"
Yorme
Pinasikat ni dating Manila Mayor Isko Moreno. Ito ay isang baliktad na bersyon ng parehong salitang Ingles "mayor" ; Kahit na ito ay kilala na ginagamit ng isang tiyak na tao, ito ay naging isang salitang balbal na ginagamit sa buong internet.
Halimbawa:
"Tumakbo si Yorme bilang pangulo."
Eguls
Isang anagram para sa salitang “lugi”, na nangangahulugang pagkawala o kakulangan sa Ingles. Ginagamit din ito para sa mga hindi patas na sitwasyon.
Halimbawa:
"Last price na ‘to. Eguls kung tatawaran mo pa."