Олимпиадные задания по стилистике однотипны: вам нужно найти и исправить стилистически неверные предложения. Но вот ошибки, которые специально допускают авторы задач, далеко не однотипны. Попробуем их систематизировать.
Паронимы — это однокоренные слова, которые близки по звучанию, но не синонимичны, а значит, не могут заменять друг друга.
Например, существительные вдох и вздох обозначают разные действия. Вздох — это вдох и выдох, выражающий какое-нибудь чувство или состояние. А вдох — это однократное наполнение лёгких воздухом. Поэтому может быть вздох сожаления, грусти и ужаса, но глубокий вдох свежего воздуха — и не наоборот.
Уплатить можно только за что-то. Оплатить можно только что-то, без предлогов.
Глагол надеть мы употребляем только в том случае, когда действие направлено на самого себя (я или он надел пальто, шляпу, очки) и может быть продолжено предлогом на. Если действие направлено на другого, то предлог на просто обязателен (надел шапку на сына, надел ошейник на собаку). Глагол одеть требует дополнения, обозначающего лицо, которое одевают. Можно одеть ребёнка, куклу и т. п. А вот одеть куртку и пойти гулять категорически нельзя.
Биография — в переводе с греческого языка — жизнеописание. Добавляя к этому слову корень авто-, мы превращаем его в «своё жизнеописание», «саможизнеописание». Вот почему слово автобиография не терпит рядом с собой местоимения свой: ведь значение «свой» в нём уже есть. А слово биография мы можем употреблять совершенно свободно. Выражение «своя автобиография» — пример плеоназма, т.е. употребления лишних слов.
С плеоназмом мы имеем дело, когда употребляются лишние слова, не добавляющие к сказанному нового смысла. Например, если мы сказали, что Карлсон вернулся, то добавлять слово назад уже не следует, так как в самом глаголе вернулся уже содержится направление движения.
На олимпиаде вам могут предложить подобную фразу: «Вчера мы с моим другом Петей Бородин...м побывали под Бородин...м». Чтобы не ошибиться, заполняя пропуски, нужно помнить, что русские фамилии в творительном падеже имеют окончание -ым, а названия населенных пунктов -ом. Окончание -ом имеют также иностранные фамилии: с Дарвином, Чаплином.
Собирательные числительные двое, трое, четверо и т. п. принято сочетать с существительными мужского рода, существительными, не имеющими формы единственного числа (брюки, ножницы), и словами дети, ребята, люди, лица (в значении «человек»). С существительными женского рода их сочетать не рекомендуется.
Например: пятеро людей, человек, детей, подозрительных лиц.
Собирательное числительное оба согласуется с существительным в роде. Поэтому с существительными женского рода надо употреблять формы обе — обеим — обеих, а с существительными мужского и среднего рода сочетать формы оба — обоим — обоих. Если же речь идёт о паре «разнородных» существительных (например, брате и сестре), числительное ставится в форме мужского рода.
С предлогами благодаря, согласно, вопреки употребляется только дательный падеж, а с предлогом по в значении («через какое-то время») — только предложный.
Предлог благодаря можно использовать лишь в том случае, если речь идёт о причинах, которые вызвали какое-нибудь приятное событие. Допустим, из-за дождя вы избежали утомительной работы в огороде. Тогда уместно сказать: Благодаря дождю, нас не отправили на прополку. А если дождь помешал вам отправиться на прогулку, то вряд ли вам стоит его благодарить. Лучше употребить предлог из-за или вследствие.
Давайте вспомним знаменитый «перл», который поместил в своём юмористическом рассказе «Жалобная книга» А.П. Чехов: «Подъезжая к сией станцыи и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа. И. Ярмонкин».
Подобные ошибки довольно часто встречаются из-за того, что многие забывают: деепричастие обязано относиться к подлежащему, ведь оно обозначает добавочное действие того самого субъекта, который производит основное действие, обозначенное сказуемым.
А если предложение безличное, то есть в нём нет и не может быть подлежащего, тогда деепричастный оборот в нём недопустим. Разве что при составном глагольном сказуемом: «Пришлось идти пешком, страдая от невыносимой жары и пыли». Но писать, как это делают многие школьники: «Прочитав эту книгу, мне захотелось узнать о новых приключениях её героев», — категорически нельзя.
В русском языке свободный порядок слов. Переставляя слова, мы можем выражать тончайшие оттенки мысли.
Однако даже эта свобода не беспредельна, и некоторые правила необходимо строго соблюдать.
Во-первых, используя двойные сопоставительные союзы, надо каждую их часть ставить непосредственно перед однородным членом. Предложение «На день рождения мне не только подарили новую компьютерную игру, но и ролики» — стилистическая ошибка. Следует сказать: «На день рождения мне подарили не только новую компьютерную игру, но и ролики». А если уж вы настаиваете на прежнем начале фразы, то придумайте ей верное продолжение: «На день рождения мне не только подарили новую компьютерную игру, но и устроили весёлый праздник для всех моих друзей».
Во-вторых, не путайтесь с определительным придаточным: союзное слово который, чей, какой должно замещать ближайшее к нему существительное в форме того же рода и числа. Фразы типа: «Я встретил на вокзале подругу моей тёти, которая живёт в Крыму» или «Мне нравятся книги писателей, которые не просто учат жизни, но заставляют самостоятельно мыслить» — двусмысленны. Кто живёт в Крыму: тётя или её подруга? Кто учит самостоятельно мыслить: писатели или их книги? А уж предложения вроде: «Сдайте тетради учителю, в которых вы делали домашнее задание» — и вовсе безграмотны. Попробуем их отредактировать.
Первую фразу легче всего отредактировать, используя причастный оборот: «Я встретил на вокзале подругу моей тёти, живущую в Крыму» или «Я встретил на вокзале подругу моей тёти, живущей в Крыму». Второе предложение можно исправить, вставив указательное местоимение: «Мне нравятся книги тех писателей, которые не просто учат жизни, но заставляют самостоятельно мыслить», — или исключив лишнее слово: «Мне нравятся книги, которые не просто учат жизни, но заставляют самостоятельно мыслить». Для исправления последнего предложения достаточно изменить порядок слов: «Сдайте учителю тетради, в которых вы делали домашнее задание».
Найдите и исправьте ошибки в следующих предложениях:
Благодаря сильным морозам погибли кусты роз.
В июне месяце мы всем классом ездили в Санкт-Петербург.
На олимпиаде победила ученица тысяча двухсот тридцать второй школы.
Вася — настоящий патриот своей баскетбольной команды.
Взглянув на него, было совершенно ясно, что он негодяй.
Во время соревнований по плаванию наш тренер вёл хронометраж времени.
Вопреки всех прогнозов погода была отличная.
Входя в кабинет географии, в глаза бросается огромная карта России.
Входя в школу, чувствуешь необычайно доброжелательную атмосферу.
Вчера на аэродроме под Калинином прошли показательные полёты.
Из каждой поездки мы привозим бабушке памятные сувениры.
Каток замёрз очень быстро благодаря сильным морозам.
Мы не только участвуем в олимпиаде по русскому языку, но и по литературе.
Мы пропустили без очереди старого ветерана.
На двести пятьдесят шестой странице я заснула.
На ней была одета шляпа немыслимой расцветки.
Начался дождь, и пришлось одеть плащ с капюшоном.
Наш учебник написан авторским коллективом во главе с профессором Львовом.
Наша дача расположена под Голицыным.
Мне очень нравится собака моей сестры, которая всегда встречает меня на пороге.
От метро до нашей школы нужно добираться трехсот шестидесятым автобусом.
Первая премьера пьесы состоится в День учителя.
По возвращению из похода мы выпустили красочную стенгазету.
По прошествии пяти часов нас отпустили по домам.
По решению педсовета Вовочку исключили из школы.
Победителей ждут не только грамоты, но и ценные призы.
Поезд прибывает согласно расписанию.
Свободных вакансий, к сожалению, сейчас нет.
Трое незнакомцев остановились у забора.
У обоих учениц замечательные сочинения.
Цены на фрукты постоянно растут вверх.
Четверых девочек из класса попросили помочь в подготовке угощения для ветеранов.
Отец Онегина, который «давал три бала ежегодно», в конце концов обеднел.