This page is a log of YPAR project from June 2020-2021. We followed the process of research with our core members through weekly online meetings, held on ZOOM.
このページは2020年6月から2021年までのYPARプロジェクトのログです。毎週のオンラインミーティングを通じて、コアメンバーと研究プロジェクトを進めて来ました。
June 30th, 2020
ユースリサーチャーへのYPARの紹介と、プロジェクトのブレインストーミングを実施。
Conducted an introduction to Youth Participatory Action Research, and brainstormed for project ideas.
July 7th, 2020
研究のトピックを決めるために、ユースリサーチャー個人が体験したことについて共有し合う。新型コロナウィルスの影響や自粛期間についての生活について振り返りながら、ユースリサーチャー自身が課題だと感じたことをテーマ化していった。
To decide on a topic for the research, youth researchers shared their experiences with each other and the project team. Reflecting on the impact of COVID-19 and Japan's state of emergency on their lives, the youth researchers themselves developed themes based on what they felt were core issues.
July 9th, 2020
前回と同じく、ユースリサーチャーの個人体験を言語化した。
Similar to the session before, the youth researchers verbalized their personal experiences.
July 14th, 2020
大学院生のゲストを迎え(ジョシさん)、研究についての基礎をレクチャーしていただいた。彼自身の研究から、研究を発表することのインパクトや、研究の説明をどの様にするのか、研究の問いをどう捉えるか、などの内容をユースリサーチャーが学んだ。
We had a guest graduate student (Mr. Joshi) who gave us a lecture on the basics of research. From Joshi's own research work, the youth researchers learned about the impact of presenting research, how to explain the research, and how to understand the research questions.
July 21st, 2020
個人の体験の振り返りから、ユースリサーチャーがそれぞれの出したテーマの中から抽出出来る研究の問いを考えた。
From the reflections of the individual experiences, the youth researchers came up with research questions that could be extracted from the themes that each of them had raised.
July 28th, 2020
前回と引き続き、研究の問いを考える。また、PhotoVoiceの手法を学び、ユースリサーチャーたちが自身の体験を写真を通して共有する方法も身につけた。
Continuing from the previous session, we considered the research questions. We also learned about the PhotoVoice method and how youth researchers can share their own experiences through photos.
August 11th, 2020
ユースリサーチャーが作ったインタビューの質問を確認し、構成要素を引き出すために一緒に図を作り、インタビューの質問を修正。
Went over interview questions youth researchers made, made diagram together to withdraw important components, and revised interview questions.
August 21st, 2020
ユースリサーチャーたちの出身高校で、YPARについてのプレゼンテーションをするための準備
Preparation for a presentation at a high school in Tokyo
August 25th, 2020
ユースリサーチャーたちの出身高校で、YPARについてのプレゼンテーションをするための準備
Preparation for a presentation at a high school in Tokyo
September 1st, 2020
高校生へのインタビューのアポイント取り。パオロが過去のインタビューを振り返り、インタビューをする際に気をつけた方がいいことや心掛けた方が良いことを共有
Scheduled for interviews with high school students. Paolo reflected on past interviews and we talked about things we should be careful and mindful when we do interviews
September 7th, 2020
YPARについて高校生に向けて発表する
Youth researchers presented about their research to high school students
September 8th, 2020
高校での発表の振り返りをする
Reflection of presentation at high school
September 15th, 2020
生徒のインタビューをふりかえり、文字起こしの仕方を説明し、今後の予定を立てた。
Reflected on the students' interviews, explained how to transcribe them, and made plans for analysis.
September 29th, 2020
ユースリサーチャーが自身のインタビューをふりかえり、共有した。
Youth Researchers reflected on their experiences of conducting the interviews, and shared with the rest of the team.
October 10th, 2020
Excelで質問項目とその分析を整理した。今後のアクションを考えるうえで、インタビューから見えてきたこと、そこから高校生へに伝えたいことを考え、3つのポイントにまとめた。
Organized the questions and their analysis in Excel. In considering future actions, the team thought about the findings of the interviews and what the youth researchers wanted to convey to the high school students, and summarized them into three points.
October 17th, 2020
Excelを使いながらインタビュー内容を確認した。10月24日のオンラインプログラムの全体の流れ、後半のストーリーテリングで使う質問を修正した。
Using Excel, we went over the content of the interviews, the overall flow of the online program on October 24, and revised the questions to be used in the second half of the storytelling.
November 17th, 2020
インタビューのコーディング、分析を進める。
Coded the interview transcriptions and conducted data analysis
November 28th, 2020
報告書のアウトラインを確認し、インタビュー分析とアクションの内容を確認する。今後の発信予定を考えた。
Reviewed the outline of the report, interview analysis and actions to be taken. Thought about future plans to communicate to others.
October 24th, 2020
前半はカタリバ渡邉さんによるIce breaking、後半はJoshiさんによるStory Telling
November 4th, 2020
オンラインプログラムをふりかえり、インタビューの共有
December 5th, 2020
報告書の共有、ウェブサイトの内容を確認
香港教育大学のオンラインセミナーでの成果発表 / Present in an online seminar hosted by The Education University of Hong Kong
February 9th, 2021
Presented at an online seminar held in collaboration with The Education University of Hong Kong. "Youth Empowerment through Participatory Action Research in Tokyo: Taking Collaborative Action with Immigrant Youth"
オンライン報告会「移民の若者から学ぶ、社会を変える一歩」を企画・発表 / Plan and present in an online session on "Learning from Immigrant Youth: Towards Social Change"
February 21st, 2021
This was a diagram created during the analysis of research question and the topics covered by the question. As the youth researchers discussed during their experience of government-encouraged lockdown in May of 2020, there were topics related to both physical and mental health, as well as questions regarding well-beings and safety.
これは、リサーチクエスチョンとその質問の対象となるトピックの分析中に作成された図です。2020年5月のロックダウン経験の中でユースリサーチャーが体験した、身体的および精神的健康の両方に関連するトピック、ならびにウェルビーイングや安全性に関する関連トピックがありました。