2019 - Božić u Hrvatskoj i zemljama čije jezike učimo
Prosinac, 2019.
Prosinac, 2019.
Projekt Merry Christmas, frohe Weihnachten, buon Natale, sretan Božić (Božić u zemljama čiji jezik učimo) proveden je u sklopu fakultativnih nastava iz engleskog, njemačkog i talijanskog jezika te Sekcije za poticanje višejezičnosti.
Projekt Merry Christmas, frohe Weihnachten, buon Natale, sretan Božić (Božić u zemljama čiji jezik učimo) proveden je u sklopu fakultativnih nastava iz engleskog, njemačkog i talijanskog jezika te Sekcije za poticanje višejezičnosti.
Učenici su istraživali i uspoređivali božićne tradicije u zemljama engleskog, njemačkog i talijanskog govornog područja kao i naravno u Hrvatskoj. S obzirom da je Božić u Engleskoj nezamisliv bez Božićne priče Charlesa Dickensa, nakon čitanja priče, učenici su izradili online stripove. Rezultate svoga rada u obliku prezentacija, postera i stripova, učenici su predstavili izložbom na školskim zidovima kao i na božičnoj priredbi koju su uz mentorstvo nastavnika pripremili i vodili na engleskom, njemačkom i talijanskom jeziku. Za tu prigodu, učenici su ukrasili zidove školskog hola i dvoranu svojim radovima te kroz prezentacije, igre (online kvizove, Scavenger Hunt, wrapping presents, blind drawing), glazbu i kolače proveli učenike prvih i trećih razreda kroz božićne običaje Velike Britanije, SADa, Australije, Njemačke, Austrije, Italije i Hrvatske.
Učenici su istraživali i uspoređivali božićne tradicije u zemljama engleskog, njemačkog i talijanskog govornog područja kao i naravno u Hrvatskoj. S obzirom da je Božić u Engleskoj nezamisliv bez Božićne priče Charlesa Dickensa, nakon čitanja priče, učenici su izradili online stripove. Rezultate svoga rada u obliku prezentacija, postera i stripova, učenici su predstavili izložbom na školskim zidovima kao i na božičnoj priredbi koju su uz mentorstvo nastavnika pripremili i vodili na engleskom, njemačkom i talijanskom jeziku. Za tu prigodu, učenici su ukrasili zidove školskog hola i dvoranu svojim radovima te kroz prezentacije, igre (online kvizove, Scavenger Hunt, wrapping presents, blind drawing), glazbu i kolače proveli učenike prvih i trećih razreda kroz božićne običaje Velike Britanije, SADa, Australije, Njemačke, Austrije, Italije i Hrvatske.
Nadalje, učenici su pisali prigodne pjesme pjesme okušavajući se u rimi na stranome jeziku te su ih upotrijebili u izradi digitalnog postera s vlasititom fotografijom. Usvajajući jezične strukture za izricanje budućnosti (futur II), učenici su prema zadanim konstrukcijama na kuglice bora na talijanskom, njemačkom i engleskom jeziku pisali što će postići do kraja 2020 te su ih stavljali na bor.
Nadalje, učenici su pisali prigodne pjesme pjesme okušavajući se u rimi na stranome jeziku te su ih upotrijebili u izradi digitalnog postera s vlasititom fotografijom. Usvajajući jezične strukture za izricanje budućnosti (futur II), učenici su prema zadanim konstrukcijama na kuglice bora na talijanskom, njemačkom i engleskom jeziku pisali što će postići do kraja 2020 te su ih stavljali na bor.
U sklpu projekta učenici su izrađivali digitalne božićne čestitke koje smo u sklopu u eTwinning projekta Creativity with poetry izmijenili s učenicima iz Poljske, Španjolske, Litve i Grčke. U interaktivnim aktivnostima, učenici su komentirali čestitke u međunarodnim timovima.
U sklpu projekta učenici su izrađivali digitalne božićne čestitke koje smo u sklopu u eTwinning projekta Creativity with poetry izmijenili s učenicima iz Poljske, Španjolske, Litve i Grčke. U interaktivnim aktivnostima, učenici su komentirali čestitke u međunarodnim timovima.