To start translating, open DeepLuna and press "Open translation" button. On the left column you can pick a scene for translation. Text should appear in second and third columns.
DeepLuna translation interface
Numbers present in the second column represent the page number of the text and the string number in the script_text.mrg file in a page: string(s) format. In older version of deepLuna some lines contain strings that are glued together, in such cases a "hash" symbol is present in "Original text" field. This hash needs to be present in translated line. Do not remove the hash. It is used by game engine to glue the strings together and removing it will bug the game. In-game it is used to create a pause in the sentence.
Remember to leave hash symbol during translation.
In newer versions of deepLuna, glued strings are represented by "+". Keep that in mind during translation process.
Stings 01041 and 01042 are displayed in game as one line. In deepLuna "+" is always present for the latter part of the sentence.
There are sometimes asterisks after numbers. This means that the line contains furigana. It is safe to omit furigana in the translation. To use the function (doesn't matter where), write it in this format: <text|furigana>.
Usage of furigana for a meme.
Knowing this two facts you are free to translate to whatever language you like.
After translating each line, remember to press "Validate" (old deepLuna) or "Update Line" (new) before going to the next one in order to save your changes. If the translation contains errors (most likely a hash being omitted), the row will become red.
Remember to validate your lines. Correct lines are green, red ones have issues and need correction.
At the end of a translating session, press the "Save" button and DeepLuna can be closed. Deepluna will always ask you to save your work when to close the program so you don't forget.
To export, import and inject text into the game, refer to these tutorials:
Copyright Disclaimer under Section 107 of the copyright act 1976, allowance is made for fair use for purposes such as criticism, comment, news reporting, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favour of fair use. We do not support piracy by any means.