もっと!!国際交流フェスタINつくば
つくばSDGsTRY fグループ主催 2025.1.26(日)
つくばSDGsTRY fグループ主催 2025.1.26(日)
「もっと!!国際交流フェスタinつくば」に参加しました。
このイベントは、筑波大大学院生朝賀さんたちが主催、つくばSDGsTRY事業の一環として、つくば市に住む外国人の方が気持ちよく暮らすために、何ができるのかと考え、彼らの生活の悩み等を聞き取り、行政につなげるという目的で行われました。
「世界音楽の旅つくば発」では、このイベントに共感し、筑西の「フレンズサポーター」さんを通して、フィリピン出身マイリーンさんとインド出身ルビーナさんにプレゼンを依頼、「ドルチェオンライン」の磯上さんに、トーンチャイム指導をお願いしました。とりあげた曲は、スコットランドの曲「オールドラングサイン」です。日本では「蛍の光」という別れの歌になっていますが、他の国では友情を深める歌として歌われることの多い歌です。外国人の方にも広く知られているのではないかなと思って選びました。
音楽交流と防災カルタ、ハラル認証デザートを楽しんだ後、つくば市在住の外国人の方たちの声に耳を傾けました。「あなたが快適に暮らせるつくば市の姿は?」どんな意見が集まったのか、のちほど公表されます。つくば市のより良いまちづくりに生かせることを期待しています。
Motto!! International Exchange Festa
This event was held as part of the Tsukuba SDGsTRY project by Mr. Asaga, a graduate student at Tsukuba University, and his colleagues, with the aim of finding out what can be done to help foreign residents of Tsukuba City live comfortably, and to listen to their concerns about their daily lives and connect them to the government.
The “World Music Trip from Tsukuba” sympathized with this event, and through “Friends Supporters” in Chikusei, we asked two people from the Philippines and India to give presentations, and asked Ms. Isogami of “Dolce Online” to teach tone chimes. The song featured was “Old Lang Syne,” a Scottish song. In Japan, it is a farewell song called “Hotaru no Hikari,” but in other countries, it is often sung as a song of friendship. I chose this song because I thought it might be widely known to foreigners.
After enjoying the musical exchange, disaster prevention karuta and halal-certified desserts, we listened to the voices of foreign residents of Tsukuba City. We asked them, “What would you like Tsukuba City to be like where you can live comfortably?” What kind of opinions were gathered will be announced later. We hope that the results will be utilized for the betterment of Tsukuba City.
「フレンズサポーター」さんの発表
フィリピンの音楽について
インドのムスリムについて
音楽療法士・磯上さんのトーンチャイムコーナー
Auld Lang Syne 資料
歌とリコーダーと、トーンチャイム合奏
やさしいにほんごによる「防災カルタ」
たくさんの意見と提案メモ