Imagen creada con ChatGPT (OpenAI, 2026).
Plan de clase: Poemas que hablan
Contexto y alumnos: veinticuatro alumnos de tercer año del colegio secundario bilingüe, nivel B1 de alemán. No tienen permitido el uso de teléfonos móviles en clase, pero pueden usarlo en los recreos. También pueden usar computadoras y el grupo cuenta con un classroom. También contamos con proyector en el aula. Para esta clase es condición necesaria ya haber visto el imperativo.
Objetivos:
- Expresar y justificar opiniones sobre textos poéticos utilizando estructuras como Ich denke…, Meiner Meinung nach…
- Reconocer y describir características formales básicas de la poesía (rima, ritmo, estrofas)
- Interpretar poemas del romanticismo alemán identificando emociones y tono
- Utilizar verbos de habla en alemán (murmeln, schreien, behaupten, etc.) para describir modos de enunciación
- Producir consignas (prompts) en alemán combinando verbo de habla, emoción y ritmo para generar distintas interpretaciones orales
Inicio:
15 minutos
- ¿Qué autores de poesía conocen (en cualquier idioma)? Anotan sus nombres en el pizarrón. Se sortean cuatro grupos de seis alumnos para debatir: ¿las letras de las canciones son poemas? ¿Por qué? ¿Por qué no? ¿Qué tienen en común? La idea no es llegar a una conclusión, sino abrir el debate y reflexionar sobre las propias características de un poema.
Desarrollo:
Primera parte
30 minutos
- Luego leemos en los diccionarios la definición de “poema” (Gedicht) y anotamos características del poema en la pizarra: ritmo, versos, estrofas, emocional.
- Se entregan a los grupos fotocopias con una breve noticia, una receta, una reseña y dos poemas de autores alemanes de emociones contrapuestas, “der Traurige” de Heine y “Nähe das Geliebte” de Goethe. Cada grupo tiene que reconocer cuáles son los poemas y justificar sus respuestas. Hacemos una pequeña puesta en común: ¿cómo aparece el ritmo? ¿Hay rima? ¿Cuáles son las estrofas?
- Después escuchamos tres versiones del poema “der Traurige” hechas con Qwen3-TTS: una versión neutral, una triste y una contenta. Tienen que identificar qué emociones reconocen en cada versión.
Segunda parte
30 minutos
- Reciben otros cuatro poemas de autores románticos alemanes. Cada grupo debe elegir dos poemas más para hacer sus propias versiones con diferentes emociones.
- A continuación el profesor proyecta su pantalla, copia un poema en QwenTTS y luego elabora un prompt en el que combina una forma de decir, un ritmo y una emoción. Por ejemplo: susurrá rápido el texto al comienzo. Después leelo pausadamente y con mucha alegría.
- Después se muestra una presentación elaborada con SlidesAI con una definición de prompt, cómo es un buen prompt y cómo es un prompt deficiente. con diferentes emociones, formas de decir y ritmos en alemán: ejemplo, “miedo”, “murmurar”, “lento”. Se entrega a los grupos una tabla donde cada integrante arma su propio prompt. Aclarar que pueden ir cambiando el prompt a medida que vayan probando voces.
Tercera parte
45 minutos
- Cada grupo recibe una computadora. Tres integrantes del grupo trabajan con un poema y otros tres trabajan con el otro que eligieron.
- Ingresan a Qwen3TTS copiando el link de la pizarra y trabajan en sus prompts. Una vez que estén contentos con el resultado deben descargar el audio y subirlo al classroom.
Cierre
10 minutos
-Consigna final de la tarea: deberán elaborar un código QR que almacene sus poemas para poder imprimirlos y pegarlos en las paredes del colegio. Para esto deben tener el audio previamente en una carpeta de Drive pública que compartiremos en Classroom. Visualizamos el tutorial para la creación de un código QR.