29.10 2023
tõepoolest, kohaliku keele õppimine pole hädavajalik. ilmselegelt tulevad elementaarsed sõnad ja fraasid kasuks, aga suuremad suhtlemised pean ma igal juhul inglise keeles. miks kasutada ajumahtu keerulise ja võrdlemisi vähelevinud keele õppimiseks?
mul on vist natuke enda jaoks ka segane, miks ma tahan tšehhi keelt õppida. lihtsalt tean, et mingit keelt tahaks, ja praegu olen siin, nii et see on mugav. ja on olemas teatud surve ning motivatsioon. aga sisemine motivatsioon on “tahaks lihtsalt mingit uut võõrkeelt osata”. selle kallal annab ilmselt veel töötada. igal juhul plaanin siin veedetud aja jooksul jätkada oma enamjaolt tagasihoidlikku tšehhi keele õppimise rutiini. midagi peab ju külge jääma.
halb uudis on see, et ma (ega ilmselt keegi) ei õpi tšehhi keelt selgeks kolme päeva ega ilmselt ka kolme kuuga. grammatika poolest on see keeruline ja eranditerohke keel. vene keele oskus tuleb kasuks, seni kuni see hoopis segama ei hakka.
mu rutiin tähedab väga aeglasi edusamme. õpin natuke iga päev, aga tihti jätan vahele rääkimise praktika ning uue informatsiooni, korrates vaid juba õpitut.
kasutan flashcardide jaoks anki äppi (tasuta ainult arvutis), sellega õpin olulisemaid sõnu ning koostan vahepeal juurde kaarte fraasidega, mida mul vaja on läinud või mida olen kuskilt kuulnud. kordan iga päev 10-30 minutit.
vaatan iga päev youtube’i video või kuulan (algajatele mõeldud) podcasti episoodi. youtube’is on head kanalid easy czech, because czech is cool, tady gavin ja slowczech. enamus neist pakuvad tšehhikeelseid subtiitreid ja kasutavad lihtsamat, arusaadavamat keelt.
koolis on tšehhi keele tunnid ka. nendest jääb vahel pigem taandarengu tunne, sest isegi, kui saan sealt uut infot, on kaaslaste teadmised ekstreemselt piiratud ja hääldus halb. kuna leian end neid matkimas, siis jääbki tunne, et olen täitsa-täitsa algaja.
korterikaaslane. kui ma olen google translate abil mõnda kasulikku fraasi või sõna tõlkinud, siis vahepeal on tulnud kasuks viteki käest küsida, kas nii tegelikult üldse räägitakse. tihti on nii, et ei räägita. või et saab kuidagi paremini öelda. aga rääkimist ma temaga harjutada ei julge ega taha, sest mu tasemel poleks meil kuigi paljust rääkida ning ma ei taha tema jaoks tüütu olla ja olgu, ma lihtsalt kardan ka.
sest see on väga ilus keel! samuti ei oska paljud vanemad tšehhi kodanikud inglise keelt. ja vene keele baasilt on tEgelikult natuke lihtsam õppida. ressursse pole just ülemäära palju, duolingot ei soovita, aga kõik vajalik on tegelikult olemas. ja ajumahtu see vist ei raiska, vaid suurendab. kuidas iganes ajud töötavad.
võrkpall. kolmapäeval korraldati kooli juures võrkpallimängu, ja mõtlesin, et okei ma lähen. 2 tundi värske sügisõhu käes. teised mängisid minust paremini, aga natuke sain end kasulikult ka tunda, ei olnud ainult tüliks ees. loodetavasti. kuna 2 tundi on üsna pikk aeg, siis väsisin väga ära. terve selle aja pidid närvid pingul olema, et palli jälgida. käed peksin ka sinikasse, aga kokkuvõttes oli väärt käia. uuesti ei lähe, sest mulle ei meeldi portugaallased ja hispaanlased, sest mu nimi tähendab nende keeltes asju. ja edaspidi on õues mängimiseks liiga külm. õhk oli tõesti mõnus.
majaperenaisetamine? ostsin meile valge tahvli, et nädala toiduplaani ja koristusplaani järgida. teen peaaegu iga päev viisakat süüa. korra nädalas proovin midagi head küpsetada.
ronimine. sel nädalal jõudsime 2 korda ronida, ühe korra koos vitekiga. huvitav muutus ronimise juures on äpp, millega saab radu kirja panna ja nende raskusastmeid vaadata ja teiste arvamusi vaadata. see on toplogger. saime seal filtrisse enda raskusvahemiku lisada ja mõnusalt kõik ära ronitud rajad linnukesega märkida.