Origen Cibernético

El manifiesto de la nación de los Elfos

Traducción por Mistwolf, creador de Noctalium

Yo elevo este grito de llamada (1) para todos los compañeros no-humanos alrededor del mundo. Ha llegado el tiempo de los elfos, enanos, y otros parados pasivamente dejando la herencia escurrirse en las nieblas del tiempo. Es ahora, el fin de la impotencia. No debemos permitir que nuestros dones se atrofien más. Debemos traer de nuevo la verdadera magia; romper la presa que permite solo un pequeño goteo de lo mágico en la dominante, mundana realidad.

Es la tarea de todos aquellos que alcanzan iluminación ayudar a aquellos no tan lejanos a lo largo del camino. Es el imperativo de todos aquellos que lograron una realidad personal mágica implantar estas ideas dentro de la realidad consensual. Usaremos la fuerza si es necesario, a través de la enseñanza de otra manera.

El Velo al Otro Mundo (2) se ha espesado a través de los años. Es nuestro deber como seres que todavía son capaces de percibir y manipular el velo, debido a nuestra herencia no-humana, desgarrarlo hasta el punto en que la magia sea libre de fluir como el oxígeno que respiramos y tan ordinaria como la tecnología.

Esto permitirá a nuestros más antiguos hermanos, los Verdaderos Fae (3), y a otras criaturas mágicas vivir una vez más entre nosotros en la aceptación. Debemos ayudar a aquellos que están atrapados en este lado del Velo sufriendo tormento por la escasez de energías mágicas. Debemos proveer una alfabetización (4) mágica básica para el mundo.

Para este fin yo propongo la formación de una Nación de los Elfos, un grupo que sea un punto de reunión para todos los no-humanos para enfocar sus energías hacia estos objetivos. Para proporcionar un punto de encuentro común para discusión y debate de todas las cosas no-humanas y/o mágicas, así como también compartir estrategias para lograr estos objetivos.

Se anima la discusión por E-mail. Comenzando con una lista de correos, y cuando el tiempo y la entrada lo permita (5), un boletín de noticias. Para suscribirse a la lista envía un email a elven-nation-request@zz.com o listserv@zz.com con “suscribir a nación de los elfos” en el texto del mensaje. E-mail personal puede ser enviado a amulvan1@ithaca.edu o morningstar@zz.com. Correo de caracol (6) a Morningstar, Terrace 3A Room 205 Ithaca College Ithaca NY 14850.

Por favor pasa esto a cualquiera que pudiera estar interesado. Propuestas de cualquier cosa son bienvenidas. Historias, ensayos, experiencias, información de red, estrategia etc... Gracias.

-Morningstar

(amulvan1@ithaca.edu)

(Adrian Mulvaney)

Breve historia del Manifiesto de la Nación de los Elfos

El manifiesto fue enviado el 6 de Febrero de 1995 a distintos grupos alt. de Usenet, cuyas temáticas eran sueños, astrología, magia, paganismo, mitología, meditación, cultura céltica, y otros. Usenet es por Users Network, un sistema globalizado de discusión por internet, creado por Tom Truscott y Jim Ellis en 1979. El manifiesto lo enviaba an189...@anon.penet.fi (Morningstar), quien además firma el manifiesto como Adrian Mulvaney. El entusiasmo de quien lo redactó se percibe ya desde el título:

“El Manifiesto de la Nación de los Elfos…..todos deben leer esto!!!!”

Pero unos años antes, en 1990, una mujer que usaba el nickname R'ykandar Korra'ti fundaba el Elfinkind Digest, una lista de correos de e-mail para personas interesadas en los elfos o que se considerasen como tales. Su firma en Usenet era Elfinkind Unite!, algo así como “¡Personas élficas Unirse!”. (No es fácil traducir elfkind). En 1991 ella hace pública la lista con este mensaje:

“Llevo una pequeña recopilación de correo electrónico para elfos y observadores interesados. Ha estado en existencia por un par de años, pero no ha sido posteado en público antes. Tenemos una política abierta de membresía, así que si estás interesado en ser agregado a la lista de distribución, por favor házmelo saber. Los detalles estarán disponibles a petición.”

Por la información hallada sobre todo esto, que es poca y de pocas fuentes, (y de Wikipedia, que tiene su punto bueno pero su muy malo también) no hay mucho más que agregar sobre el manifiesto en sí. Al parecer no fue tomado demasiado en serio y sin embargo mucha gente se contactó con el autor, del cual por cierto carezco de mayor información. Sin embargo en Wikipedia se señala que el texto fue inusual porque incluía un nombre real y una dirección postal. Además de lo inusual que era de por sí.

Elfo arquero

Imagen de Smocza-wladczyni

Quizás el segundo gran acierto de su autor no fue sólo su redacción sino el momento y el lugar elegido para publicarlo, pues como también se señala los antecedentes de la comunidad élfica puede rastrearse incluso hasta la década de los 60´s. (Desconozco algo tan específico, me limito a transmitir la información hallada.) Como sea, es obvio que el texto caló profundo y en el momento adecuado, luego de un crecimiento inicial de la comunidad.

No sé en verdad cuál es la importancia real del texto en la amplia comunidad otherkin, ni como es considerado actualmente, cuál es su verdadero alcance hoy por hoy. Pero cabe decir que es muy interesante por todas las cosas que plantea.

Notas de Traducción

1- La expresión “rallying cry” puede ser traducida como “grito de guerra” o “toque de llamada”. El toque de llamada es, tradicionalmente, el llamado a las armas para un ejército, la convocatoria para un enfrentamiento. Cada ejército puede tener su propio toque de llamada. Existen hoy por hoy diferentes toques para distintos actos de servicio de un ejército y no solo por el combate, para desfilar por ejemplo.

Obviamente en este caso hablamos de un toque de llamada metafórico, no de una incitación real a un enfrentamiento armado. Sin embargo la expresión refiere a un grupo de personas que luchan por un interés común y por eso es utilizada. Es una propuesta de movilización en definitiva. Como expresión “toque de llamada” me pareció demasiado formal y “grito de guerra” quizás inexacto, así que finalmente opté por “grito de llamada”.

2- Aquí encontramos la idea del Velo, tan importante en la comunidad otherkin, como separador de dos mundos, dos realidades, y dos conceptos muy distintos sobre la llamada realidad consensual.

3- Supongo se refiere a la gente Fae en general, hablando no solo de elfos o enanos, sino incluyendo a todo un grupo de personas con características comunes, asociadas o identificadas con ser gente Fae.

4- El término “literacy” (en el original con doble “t”) puede traducirse como la “capacidad de leer y escribir”, o bien alfabetización. Si bien son sinónimos y perfectamente usables ambos, creo que la palabra alfabetización define mejor la intención del manifiesto de brindarle algo al mundo.

5- La expresión original es “when time an input permit”. Ignoro a que se refiere con “input”, que traducido literalmente es entrada. Cuando el tiempo lo permita se entiende perfectamente, el problema es al traducir “cuando el tiempo y la entrada lo permita”. No sé si el autor está hablando de algún aspecto técnico de la comunicación o de otra cosa.

6- El correo de caracol, “snail mail” en el original en inglés, no es más que el nombre para el viejo sistema de escribir cartas a mano. Recibe este nombre debido a su lentitud comparado con el correo electrónico.

ENLACES

alt.magick - The Elven Nation Manifesto (El e-mail original con el Manifiesto)

rec.games.frp - Small mail-based digest. (El e-mail donde se hace público el Elfinkind Digest)

Rialian - Elven Nation Transcripts (Aquí pueden hallar el Manifiesto y otros textos)

Rialian - Inicio

The Elfinkind Digest

The Elfinkind Digest Intro File

Wikipedia - Otherkin

Wikipedia - User:Vashti/Otherkin (Historia de la comunidad otherkin)