Search this site
Embedded Files
НУШ: Навчаємо українською
  • Домашня сторінка
    • Тренери
  • Модуль 1 “Комунікативний. Лексико-граматичний”
    • “Де праця, там і пісня”. Хобі. Відпочинок.
    • “З добрими людьми завжди згоди можна дійти”. Традиційні етикетні формули ук
    • “Від науки міцніють розум і руки”. Навчання. Технічні засоби навчання.
    • “Життя коротке, мистецтво - вічне.” (Гіппократ). Краса і мудрість мистецтва
    • “У здоровому тілі - здоровий дух”. “Хто не любить природи, той не любить лю
  • Модуль 2. “Культура мовлення”
    • Норми літературної мови. Лексичні норми. Лексичні помилки.
    • Орфоепічні норми. Орфоепічні помилки.
    • Граматичні норми. Граматичні помилки.
    • Стилістичні норми та помилки
  • Модуль 3. “Орфографічний практикум”
    • Складні випадки правопису голосних і приголосних у різних морфемах
    • Загальні правила правопису складних слів
    • Правопис іменних частин мови
    • Правопис дієслів, дієприкметників та дієприслівників. Правопис прислівників
    • Правопис службових частин мови
  • Не бійтесь заглядати у словник
НУШ: Навчаємо українською
  • Домашня сторінка
    • Тренери
  • Модуль 1 “Комунікативний. Лексико-граматичний”
    • “Де праця, там і пісня”. Хобі. Відпочинок.
    • “З добрими людьми завжди згоди можна дійти”. Традиційні етикетні формули ук
    • “Від науки міцніють розум і руки”. Навчання. Технічні засоби навчання.
    • “Життя коротке, мистецтво - вічне.” (Гіппократ). Краса і мудрість мистецтва
    • “У здоровому тілі - здоровий дух”. “Хто не любить природи, той не любить лю
  • Модуль 2. “Культура мовлення”
    • Норми літературної мови. Лексичні норми. Лексичні помилки.
    • Орфоепічні норми. Орфоепічні помилки.
    • Граматичні норми. Граматичні помилки.
    • Стилістичні норми та помилки
  • Модуль 3. “Орфографічний практикум”
    • Складні випадки правопису голосних і приголосних у різних морфемах
    • Загальні правила правопису складних слів
    • Правопис іменних частин мови
    • Правопис дієслів, дієприкметників та дієприслівників. Правопис прислівників
    • Правопис службових частин мови
  • Не бійтесь заглядати у словник
  • More
    • Домашня сторінка
      • Тренери
    • Модуль 1 “Комунікативний. Лексико-граматичний”
      • “Де праця, там і пісня”. Хобі. Відпочинок.
      • “З добрими людьми завжди згоди можна дійти”. Традиційні етикетні формули ук
      • “Від науки міцніють розум і руки”. Навчання. Технічні засоби навчання.
      • “Життя коротке, мистецтво - вічне.” (Гіппократ). Краса і мудрість мистецтва
      • “У здоровому тілі - здоровий дух”. “Хто не любить природи, той не любить лю
    • Модуль 2. “Культура мовлення”
      • Норми літературної мови. Лексичні норми. Лексичні помилки.
      • Орфоепічні норми. Орфоепічні помилки.
      • Граматичні норми. Граматичні помилки.
      • Стилістичні норми та помилки
    • Модуль 3. “Орфографічний практикум”
      • Складні випадки правопису голосних і приголосних у різних морфемах
      • Загальні правила правопису складних слів
      • Правопис іменних частин мови
      • Правопис дієслів, дієприкметників та дієприслівників. Правопис прислівників
      • Правопис службових частин мови
    • Не бійтесь заглядати у словник

Стилістичні норми та помилки

І. Читання та аналіз текстів різних стилів мовлення.


Завдання 1. Прочитайте текст, виконайте завдання до нього.

Згадаймо, стиль — це різновид літературної мови, що обслу­говує певну сферу суспільної діяльності мовців і відповідно має свої особливості добору й використання мовних засобів.

Кожен стиль має свою сферу слугування, призначення, поши­рення системи мовних засобів і стилістичну норму.

Стилістична норма — це норма використання слова чи форми у певному стилі або з певним стилістичним значенням.

Літературна мова охоплює всі сфери використання мовних одиниць у літературному мовленні (це — відшліфоване, культу­рне мовлення). Стилістична норма — це частина літературної но­рми, вона не заперечує, а лише обмежує використання літератур­но унормованої одиниці певним стилем мовлення (наприклад, слова чи форми).

Так, стилістичною нормою для слів (заява, доктрина, наказ, протокол, звернення) є їх використання тільки в офіційно-діловому стилі. Слугуючись в іншому стилі, вони також мають забарвлення офіційності. Або ось ще такий приклад. Нестягнені (дорогая, золотая, веселая — дорогії, золотії, веселії) і короткі (ясен, красен, срібен, зелен, рад) форми прикметників вживають­ся у художньому стилі — здебільшого мова фольклору і поезії. І це є їх стилістичною нормою. В інших стилях вони можуть слу­гувати лише за умови, що їхнє фольклорне забарвлення буде сти­лістично виправдане, тобто не порушить стилістичної норми.

Отже, стилістична норма — це володіння стилістикою — до­бірним і досконалим літературним мовленням. І про це має дбати кожна культурна, вихована людина, яка шанує українську мову і прагне показати знання мовного багатства рідного народу ( За Кацавець Р.).

Завдання до тексту:

  • Що є мовною нормою української літературної мови?
  • Чому мовна норма історично обумовлене явище?
  • Хто є носіями створення й удосконалення мовних норм?
  • Що називається стилістичною нормою? Яка її роль?
  • У чому полягає різниця між нормою літературною і стилі­стичною?

Завдання 2. Перегляньте уривок, випишіть порушення стилістичної норми в мовленні акторів.

Весільна кухня зсередини.

ІІ. Синоніми. Пароніми.


Завдання 3. Підберіть і запишіть синоніми до слів:

Хворіти, хвороба, ознака, грудна жаба, отруєння організму, викидень, конання, відхідниковий, відхилення, непритомність, нарив, неспання, білокрів'я, черево, природний, хворобливий.

Для довідок: натуральний, невдаваний, безсоння, утроба, нездужати, симптом, слабувати, хворість, стенокардія, недужати, слабіти, захворювання, недуга, інтоксикація, агонія, анальний, передсмертя, аномалія, безпам'ятство, гнійник, лейкоз, аборт, живіт.

Завдання 4. Перегляньте відео.

Пароніми.


ІІІ. Редагування калькованих виразів.

Завдання 6. Відредагуйте словосполучення.

Поступив справедливо, поступили у продаж, поступили заявки, поступили у вуз, недобре поступили зі мною, поступив у власність, поступив у лікарню; прийомна комісія, прийомні іспити, прийомний син; знаходилася на лікуванні, знаходиться на другому поверсі; поля капелюха, на полях зошита.

Завдання 7. Перекладіть наведені слова українською мовою. У російських і українських словах поставте наголоси, порівняйте їх:

Договор, щавель, крапива, документ, амнезия, звонит (по телефону), коклюш, потолок, доцент, повторим, четырнадцать, щипцы, диспансер, алкоголь, назвала, квартал, статуя, спина, медикамент, кишка, одноразовый, экспертный.



ІV. Комунікативний практикум.

Завдання 8. Доберіть до іншомовних слів українські відповідники.

Репродукція , директива , аргумент , кастинг, референт, експлуатація , фактор, фотографія, журнал, карта .

Довідка: умовне зображення, періодичне видання, відбір, довід, використання, умова, зображення, доповідач (консультант), відтворення, настанова (розпорядження).

Завдання 9. Випишіть ужиті Лесею Українкою у драмі-феєрії “Лісова пісня” стилістично марковані слова, охарактеризуйте їх.

1.Той клятий Водяник! Бодай би всох!

Я, наловивши риби, тільки виплив

На плесо душогубкою, - хотів

На той бік передатися, - а він

Вчепився цупко лапою за днище,

Та й ані руш! Ще трохи - затопив би!

Ну й я ж не дурень, як засяг рукою

За бороду, то й замотав, як мичку,

та ножика з-за пояса, - бігме,

так і відтяв би! Та проклята ж пара -

штурхіць! - і перекинула човна!

Я ледь що вибрався живий на берег,

І рибу розгубив… А щоб ти зслиз!

2.Бо він був ніжний, той весняний легіт,

співаючи, їй розвивав листочки,

милуючи розмаяв їй віночка,

і, пестячи, кропив росою косу…

3.Килина (до Лукаша):

Тягався, волочився, лихо знає,

де, по яких світах, та й "не питай"!

Ой любчику, не тра мені й питати.


V. Трансформація текстів різних стилів.


Завдання 10. Визначте стиль пропонованих текстів.

Текст 1

Сукупність творів, у яких використовується форма письмового звертання до іншої особи, утворюють так звану епістолярну літературу. Поряд із науковою та публіцистичною епістолярною літературою поширена й епістолярна художня література. Її основні жанри — віршове послання та роман у листах (З Великого Енциклопедичного словника).

Текст 2

Твої листи завжди пахнуть зів’ялими трояндами!.. Легкі, тонкі пахощі, мов спогад про якусь любу, минулу мрію. І ніщо так не вражає тепер мого серця, як сії пахощі, тонко, легко, але невідмінно, невідборонно нагадують вони мені про те, що моє серце віщує і чому я вірити не хочу, не можу. Мій друже, любий мій друже, створений для мене, як можна, щоб я жила сама, тепер, коли я знаю інше життя?.. Тільки з тобою я не сама, тільки з тобою я не па чужині. Тільки ти вмієш рятувати мене від самої себе... (Леся Українка).

Текст 3

ВИСОКОПОВАЖНИЙ ДОБРОДІЮ!

Посилаю коректу, як липі можу хутко, тим спішусь і пишу коротко.

Зробіть велику ласку, нагляньте особисто, щоб на 24 стор. було надруковано як слід (там з двох куплетів зроблено один і тим затерто навіть значення віршів, бо діалог збився). Я б навіть хотіла побачити сей листок раніш, ніж вийде книжка, боюсь я таких речей.

Сподіваюсь, можна признати рацію моєму бажанню корегувати самій, бо таки автор завжди має гостріше око, хоч би навіть він був такий короткозорий, як я. Зрештою, помилок мало, і я вдоволена друком. Не пам’ятаю, чи надісланий був листок із заголовком «Поеми». Чи се я згубила, чи його не було? Коли не було, то, будьте ласкаві, кажіть надрукувати.

Дуже спішуся одіслати, тому простіть за недбалість листа.

Сердечно дякую за клопіт коло моєї книжки!

Щиро поважаюча вас Леся Українка.

Текст 4

Перш ніж писати поему «Одне слово», Леся Українка за звичаєм звернулася до Агатангела Кримського з проханням проглянути, чи є в якутській мові слово «воля». Кримський через неуважність не запримітив того листа і не відповів. Незабаром з’явилась у друці поема «Одне слово», сіль якої була в тому, що в якутській мові нема слова «воля». Кримський прочитав цю поему і, не пам’ятаючи, що поетеса таки до нього зверталася за консультацією, написав статтю «Ложка дьогтю в бочці меду», де вказав, що в якутській мові є аж три синоніми до слова «воля». Леся Українка критику сприйняла спокійно, але за свою помилку дуже шкодувала (В. Шевчук).

Завдання 11. Робота з текстом. Прочитайте, виконайте до нього завдання.

ВАЛЬС

Вальс — парний танець, в основі якого лежить плавне кружіння, поєднане з поступовим рухом; один із найпоширеніших музичних жанрів. Музичний розмір, як правило, темп помірно швидкий. У 70-х роках XVIII століття словом «вальс» називали селянський танець, поширений у деяких місцевостях Південної Німеччини та Австрії. На початку XIX століття він став популярним серед усіх верств населення цих країн, а також утвердився у професійній музиці інших країн Європи. Найінтенсивніше розвивався у Відні спочатку у творчості Й. Леннера, потім — Штрауса-батька, а згодом його синів Йозефа й особливо Йоганна, відомого «короля вальсів» («Казки Віденського лісу», «Весняні голоси» тощо) (З календаря).

Завдання до тексту:

  • Визначте стиль, тип і жанр тексту.
  • До якої професійної сфери належить цей текст?
  • Трансформуйте поданий текст у науковий стиль.

Завдання 12. Розшифруйте номенклатурні позначення. Де їх можна використовувати? Доберіть приклади.

Кг, ст., с., доц., д.т. н., м., обл., проф., ін., д, смт., К., p., ц.р., хв, м, т, р-н, чл.-кор., вид-во, див.

Завдання 13. Розгадайте кросворд і дізнайтеся, як називається один з видів скорочення тексту.

1. Повідомлення про якісь події, що розгортаються в часі. 2. Висловлювання про певні ознаки, властивості предмета чи явища. 3. Один з різновидів розповіді. 4. Один з видів доказу. 5. Заключна частина доказу. 6. Роздум-висловлювання про причини якостей, ознак, подій. 7. Казка, роман, балада, епіграма


Google Sites
Report abuse
Google Sites
Report abuse