いも版AINU帖, 1972 by Kagawa Tokio

Ainu

"Ainu are indigenous people who have lived in the area which was named Hokkaido at the beginning of the Meiji era. [The] Japanese nation incorporated them forcefully and prohibited their language and culture. Because they had almost lost their language and culture, the cultural revitalization movement has had a great difficulty but at the same time great significance for their identity.

"In Ainu cosmology, people worship every [part of] nature as Kamui, which means a god. This notion is now much recognized as contributing to symbiosis of nature. It is thought of as the way of living of hunter-gatherers. Ainu people are now constructing their identity as hunter-gatherers who have coexisted with nature. The Ainu revitalization movement has been pushed forward with this identity. 

"We can see that Ainu people are creating a new culture through the cultural revitalization movement. It is not a literal revival of the past but the creation of culture for the future. They are making a network with indigenous peoples in the world who share the difficult historical experiences with Ainu, and creating a new identity beyond the nation. "

Source:  Shishamo Festival as the Ainu Cultural Revitalization Movement: On the Identity as a Hunter-Gatherer, Misako Kawano, Bull. Inst. Oceanic Res. & Develop., Tokai Univ. (2018), 39, 1-18 . 

Kagawa's fascination with Ainu culture started in elementary school when he lived in Monbetsu, near the Ainu village Monbetsu kokan (紋別 コタン ). It is reported that he became strongly attracted to the Ainu designs and patterns carved into his Ainu friend's playthings. 

For a short biography of the artist click on the following link: https://www.moreofmyjapanesehanga.com/home/new-artist-biographies/kagawa-tokio-potato-print-artist#h.63r2gj5cofxi

いも版AINU帖

IHL Cat. #2666

click on image to enlarge

AINU帖

香川軍男 

page size 7 3/16 x 5 7/8

著版

AINU帖

香川軍男

Slip Cover

Introductory insert by Iwata Brewing Company

About Tokio Kagawa's "Potato Print AINU Book"

"In commemoration of the 80th anniversary of the founding of Iwata Brewery, we would like to present Mr. Kagawa's "Potato version AINU book".

So begins the introduction to Kagawa's book consisting of reproductions of his original "potato prints"* of objects and animals of the Ainu people.The left side of each page displays Kagawa's potato print with the right side containing the romanized Ainu word for the object along with its explanations in Japanese and English.

This 1972 edition enhanced an earlier 1961 version of the book which only contained sixteen illustrations. As discussed by Kagawa in the postscript, for this edition he recarved the potato blocks and corected some of the text. The original illustrations with text were also serialized in the Iwata Brewery's small essay magazine "紅" (Beni)


 *"Potato print" seen written as いもばん, いも版, 芋版, 薯版, imoban

Attush

A kind of cloth made from the inner bark of mountain elm trees.

香川軍男版画集

いも版AINU帖 

限定八百八拾部第五五三番

Kagawa Tokio Print Book

Potato Print AINU Book

553 of a limited edition of 880

いも版AINU帖

紫紅会

Shikokai

Emush

A sword.

Chisei

A house.

Chepka-hosh / Yara

Leggings made of fish skin. / A kind of basket made of bark. 

Marak

A hook used for spearing fish.

Maratto-sapa

A bear's skull which is placed outside the huts for worship.

Inao

Whittled pieces of willow, lilac and othr wood which are stuck in the ground as offerings to the gods.

Pakambe

Water coltrops.

Pashui

 "a moustache lifter"

Makiri

A knife.

Shishamo

魚 [

Shintoko

Lacquer ware.

Sapa-unbe

A crown.

Yuta

A mortar.

Tambako-op

A tobacco pouch or box.

Shitoki

A kind of necklace having a large ornament depending [sic] from it.

Apeoy

fireplace

Hekachi

A lad. A boy. In some places this word is applied to both boys and girls.

Ikayup

A quiver.

Chip

A boat. As: to send by boat.

Peurep

A young thing. The young of animals.

Surugu-ra

The monk's hood or aconite plant.

Saranip / Teshma

A basket. / Snow shoes.

Shta

A dog.

Mukkuri

A flute.

Ipakke - ni / Ku

A kind of musical instrument used for decoying deer. / A trap.

Sarorun - rimuse

A crane dance.

Turep

A kind of lily. Heartleaf Lily.

Pera, Perabashui / Nima

A spoon. / A wooden tray.

Kaya

A sail.

Kina

A general name for grasses of the larger kinds. Also a mat made of coarse grass or rushes.

Kamui-chikappo

Balkiston's eagle owl.

Kuwa

A walking stick. A tombstone. As:-Ainu kuwa "a man's tomb-stone; Shiwentep kuwa, "a women's tomb-ston [sic] or grave mark."

Pu

A storehouse, or go down.

Yuk

A deer.

Heppee- kot / Aibep

A cage made to bring up bear cubs in. / Eating utensils such as cups, plates, spoons and chopsticks.

Pishakku / Tuki

A large water ladle ./ A cup. A wine cup.

Kucha

A hunter's or fisherman's lodge. A lodging place.

Tonkori

A kind of musical instrument made of wood and somewhat resembling a "Jew's harp."

Shinuye

To tattoo.

Tara

A sling used for carrying bundles.

Tara - at

Tara - ibe

Kamui - chep

Common salmon of Japan.

RaTchako

A lamp.

あとがき (postscript)

香川軍男 (Kagawa Tokio)

Chirosh

Blunt arrows used to irritate bears in the bear feast.

Iyomande

A bear feast. A feast in which any animal is killed.

Colophon

(See below)


あとがき (postscript)

海道見住 香川軍男

(A resident of Kitami City, Hokkaido, Kagawa Tokio)

Colophon Details

いも版AINU帖 (Potato Print AINU book)

著者 香川軍男 (Author Kagawa Tokio)

発行者  岩田政勝 (Publisher Iwata Masakatsu)

発行日  昭和四十七年七月一日 (Shōwa forty-seven, seventh month, first day)

印刷  岩橋印刷侏式会社 (Printer Iwahashi insatsu kabushiki kaisha)

Iwahashi Printing Stock Company

発行所  紫紅会 (Publishing Company Shiko-kai)

北海道江別市萩ケ岡 (Hagigaoka Ebetsu, Hokkaidō)

 定価  二五〇〇円 (List price 2500 yen)