- Laurent Gautier & Matthieu Bach (accepté, sous presse). « Les descripteurs sensoriels d’une langue a l’autre : enjeux cognitifs pour la traduction » in : Actes du premier congrès mondial de traductologie. Paris : Classiques Garnier.
- Laurent Gautier (2019). « La recherche en « langues-cultures-milieux » de spécialité au prisme de l’épaisseur socio-discursive » in Marietta Calderón & Carmen Konzett-Firth (Eds). Dynamische Approximationen. Festschriftliches pünktlichst zu Eva Lavrics 62,5. Geburtstag (= Kontraste/Contrastes ; 3). Berlin : Peter Lang, 369-387.
- Mariele Mancebo-Humbert, Laurent Gautier & Ieda Maria Alves (2019). « De la terminologie spontanée à une terminologie aménagée et vice-versa : parler des vins espumantes au Brésil » in : Julie Andreu et al. (Eds). Convergences et divergences dans la pratique terminologique. De la terminologie spontanée à la terminologie aménagée. Actes des journées Realiter 2018. Paris : Ministère de la culture, 103-125.
- Laurent Gautier (2018). « La sémantique des termes de dégustation peut-elle être autre chose qu’une sémantique expérientielle et expérimentale ? » in : Benoît Verdier & Anne Pariozt (Eds). Du Sens à l’Expérience : Gastronomie et Œnologie au prisme de leurs terminologies. Reims : EPURE, 343-358.
- Mariele Mancebo-Humbert, Laurent Gautier & Yves Le Fur (2018). « La construction du discours sur le Crémant de Bourgogne de 1995 à nos jours à travers les guides de dégustation », in : Serge Wolikow & Olivier Jacquet (Eds). Bourgogne(s) viticole(s). Enjeux et perspectives historiques d’un territoire (= Sociétés), Dijon : Editions Universitaires de Dijon, 237-252.
- Laurent Gautier (2018). « Le figement, clef d’entrée pour les discours spécialisés », in : Laurent Gautier (Ed.). Figement et discours spécialisés (= Forum für Fachsprachen-Forschung, 105), Berlin : Franck und Timme Verlag, 7-13.
- Laurent Gautier, Pascale Deneulin & Yves Le Fur (2015). « Levons un voile sur la minéralité des vins blancs du Jura : discours, sémantique, sensorialité », in : Noël Barbe & Daniel Raichvarg (Eds). Les vies de la pasteurisation. Récits, savoirs, actions (1865-2015) (= Art, archéologie et patrimoine), Dijon : EUD, 159-170.
- Laurent Gautier, Yves Le Fur & Bertrand Robillard (2015). « La ‘minéralité’ du vin : mots d’experts et de consommateurs » in : Laurent Gautier & Eva Lavric (Eds). Unité et diversité dans les discours sur le vin en Europe. (= InnTrans ; 8), Frankfurt/Main : Peter Lang, 149-168.
- Patrick Leroyer & Laurent Gautier (2015). « Extracting (good) discourse examples from an oral specialized corpus of wine tasting interactions” in : ENeL-working papers, Hersmontceux 2015. Publication en ligne.
- Laurent Gautier, Patrick Leroyer, Valentina Hohota, Franck Chevalier & Hédi Maazaoui (2015). « Faire déguster et parler de son vin pour le faire aimer et le vendre : quelques stratégies dans des interactions producteur-client » in : In Vino Varietas, Actes du colloque international de Toulouse 2015. Publication remise aux participants.
- Pascale Deneulin, Laurent Gautier, Yves Le Fur & François Bavaud (2014). « Corrélats textuels autour du concept de minéralité dans les vins », in : Née, Emilie et al. (Eds). JADT 2014. Actes des Journées internationales d’Analyse statistique des Données Textuelles organisé à Paris en juin 2014, 209-223.
- Laurent Gautier (2014). « Semantisches Prädikat, prädikative Nomina und Argumentlinking », in : Hervé Quintin & Jean-François Marillier (Hgg.). Nomina und Verba im Zusammenspiel (= Eurogermanistik ; 28), Tübingen : Stauffenburg Verlag, 69-83.
- Laurent Gautier & Marie-Geneviève Gerrer (2012). « Comment dire l’intime sous la dictature de RDA ? », in : Sylvie Crinquand & Paloma Bravo (Eds). L’intime à ses frontières (= Proximités – anthropologie ; 3), Bruxelles : EME, 59-75.
- Stéphanie Benoist, Laurent Gautier & Marie-Geneviève Gerrer (2013). « Diskursives Ideal und Wirklichkeit: Erzählerisches Baukastenspiel in Stefan Heyms Die Architekten », in : Stéphanie Benoist et al. (Hgg.). Politische Konzepte in der DDR: zwischen Diskurs und Wirklichkeit (= Sprache im Kontext ; 41), Wien : Peter Lang, 141-161.
- Laurent Gautier (2012). « La manipulation par la définition et les exemples : le discours lexicographique de l’ex-RDA », in : Jose Carlos de Hoyos & Marie-Hélène Pérennec (Eds). Langue et manipulation. Saint-Etienne : Publications de l’Université de Saint-Etienne, 147-162.
- Laurent Gautier (2011). « Les noms prédicatifs sont-ils solubles dans la théorie de Jean-Marie Zemb ? », in : Martine Dalmas & Thierry Gallèpe (Eds). Déconstruction – reconstruction : la pensée de Jean-Marie Zemb. Limoges : Lambert-Lucas, 83-98.
- Laurent Gautier (2011). « Sekundäre Prädikation durch Adjektive: auch ein Beitrag zur Syntax und Semantik der Ausgliederung im Deutschen », in : Günter Schmale (Hg.). Das Adjektiv im heutigen Deutsch: Syntax, Semantik, Pragmatik (= Eurogermanistik ; 29), Tübingen : Stauffenburg, 115-127.
- Laurent Gautier (2008). « Fach, Fachsprache und Fachtextsorte: ein ‚magisches Dreieck’ in der Fachsprachenvermittlung? », in : Daniel Baudot & Maurice Kauffer (Hgg.). Wort und Text. Lexikologische und textsyntaktische Studien zum Deutschen und Französischen. Festschrift für René Métrich zum 60. Geburtstag (= Eurogermanistik ; 25), Tübingen : Stauffenburg Verlag, 3-13.
- Philippe Cayot, Laurent Gautier & Jean Soubrier (2009). « Définir, dénommer et traduire l’onctuosité : regards croisés sur une propriété gustative et ses dénominations en français, allemand et anglais », in : Danièle Beltran-Vidal (Ed). Les mots de la santé (2) : affaire de goût (= Travaux du CRTT), Lyon : Université Lyon II, 189-222.
- Laurent Gautier (2007). « Linéarisation et expressivité dans un type de texte spécialisé : le compte rendu boursier », in : Catherine Paulin (Ed.). La fonction expressive. Volume 1, (= Recherches en Linguistique Etrangère ; 25), Besançon : Presses Universitaires de Franche-Comté, 39-52.
- Laurent Gautier (2005). « La 'mise en mots' des maux du système de santé allemand et de ses remèdes dans le discours public », in : Danièle Beltran-Vidal & François Maniez (Eds). Les mots de la santé (= Travaux du CRTT), Lyon : Presses Universitaires de Lyon, 57-73.
- Laurent Gautier (2004). « Terminologie et phraséologie comparées du droit constitutionnel en français et en allemand », in : Salah Méjri (Ed.). L'espace euro-méditerranéen : une idiomaticité partagée (= Cahiers du CERES, série linguistique ; 12), Tunis : CERES, 113-126.
- Laurent Gautier (2004). « Terme, phraséoterme, phrasème : questions de délimitation en langue spécialisée », in : Hédi Jatlaoui et al. (Eds). Le continuum en linguistique. Sousse : Faculté des Lettres et Sciences Humaines de Sousse, 153-172.
- Laurent Gautier (2003). « Zur Nominalsyntax im Sprach- und Übersetzungsvergleich Deutsch/Französisch », in : Lew N. Zybatow. (Hg.). Europa der Sprachen: Sprachkompetenz – Mehrsprachigkeit – Translation (= Linguistik international ; 11), Bern : Peter Lang, 125-138.
- Laurent Gautier (2003). « Der Verfassungsdiskurs zwischen Recht und Politik. Eine linguistische Untersuchung am Beispiel österreichischer Verfassungstexte », in : Isolde Burr & Gertrud Gréciano (Hgg.). Europa: Sprache und Recht (= Schriften des Zentrums für Europäische Integrationsforschung ; 52), Baden-Baden : Nomos Verlag, 105-118.
- Laurent Gautier (2002). « Verfassungen aus linguistischer Sicht: semantische Analyse eines österreichischen Korpus », in : Peter Wiesinger & Hans Derkrits (Hgg.). Akten des X. Internationalen Germanistenkongresses Wien 2000. Band 3 (= Jahrbuch für Internationale Germanistik Reihe A ; 55), Bern : Peter Lang, 355-360.
- Laurent Gautier (2002). « La problématique Deutsch-Österreich en Autriche (1918-1920) », in : Louise Arana-Serratrice et al. (Eds). Fin(s) d'Empire(s), recherche de nouvelles identités nationales (= Annales de l’Université de Savoie ; 29), Chambéry : Université de Savoie, 79-91.
- Laurent Gautier (2001). « ‚Es machte dem Auersberger Spaß, seine Schwiegermutter, wie in Österreich gesagt wird, aus dem Häuschen zu bringen.’ Zur Verwendung (nicht nur) österreichischer Phraseme in österreichischen literarischen Texten », in : Annelies Haecki-Buhofer et al. (Hgg.). Phraseologiae Amor. Aspekte europäischer Phraseologie. Festschrift für Gertrud Gréciano zum 60. Geburtstag (= Phraseologie und Parömiologie ; 8), Hohengehren : Schneider Verlag, 151-161.
- Laurent Gautier (2000). « Du terme au phrasème en droit constitutionnel : un double aller-retour ? », in : Gertrud Gréciano (Ed.). Micro- et macrolexèmes et leur figement discursif (= Bibliothèque de l’Information Grammaticale ; 43), Louvain ; Paris : Peeters, 285-296.
- Laurent Gautier (2000). « De la linguistique contrastive à la traduction comparée : quelques pratiques », in : Salah Méjri et al. (Eds). La traduction : théories et pratiques (= Etudes de littérature, langue et civilisation ; 10), Tunis : Ecole Normale Supérieure, 165-181.
- Laurent Gautier (1999). « Zur Phraseologie des Verfassungsrechts: Ansatz einer kontrastiven Analyse Französich/Deutsch », in : Annette Sabban (Hg.). Phraseologie und Übersetzen (= Phrasemata, 2), Bielefeld : Aisthesis Verlag, 81-98.
- Laurent Gautier (1999). « ‚Aber diesmal werde ich geschrieben werden.’ Textsortenspezifischer Phrasemgebrauch im diaristischen Schreiben », in : Nicole Fernandez-Bravo et al. (Hgg.). Phraseme und typisierte Rede (= Eurogermanistik ; 14), Tübingen : Stauffenburg Verlag, 121-132.
- Laurent Gautier (1998). « Zur Fixiertheit von Funktionsverbgefügen in Sprachsystem und Sprachgebrauch », in : Peter Durco (Ed.). Europhras '97. Phraseology and Paremiology. Bratislava : Akadémia PZ, 125-133.
- Laurent Gautier (1997). « Zur Funktion der Funktionsverbgefüge in öffentlichen Reden », in Gertrud Gréciano & Annely Rothkegel (Hgg.). Phraseme in Kontext und Kontrast (= Studien zur Phraseologie und Parömiologie ; 13), Bochum : Universitätsverlag Dr. N. Brockmeyer, 81-97.