les fées qui assistent le voyage
Pour les êtres qui font le voyage et visent Equaland,
elles leur font faire des épreuves ou les aident.
Equalland fairies that lead Creatures to travel towards an equal land by helping or leading while giving trials.
Charlapin Maronier Le lapin qui vêtements rouges portier de la Lune
月の入り口門番赤い服のうさぎ
シャルラパン・マロニエ
Moon entrance gatekeeper rabbit in a red dress
Charlapan ・ Maronie
A la porte de la Lune, il fait un marché avec les êtres qui veulent entrer à Equaland.
月の入り口で
イコールランド目指す命たちと
取引する
Trade with Creatures that aim at equal land at the entrance of the moon.
La souris au chapeau pointu
とんがり帽子のねずみ
A mouse wearing a pointed hat
Il les reçoit en faisant un quizz sur la cuisine Vegan
クイズ式Vegan料理で
おもてなしする
Treating in the quiz type Vegan food.
Paire-pillon
ペアの蝶々
Pair of butterflies
Vous ne pourrez pas voyager si vous n’avez pas de papillons.
ふたり一緒でないと飛べない
蝶々たち
Butterflies that can not fly without a partner.
Green’Clean*le raton laveur
あらいぐまグリーンクリーン
Green’Clean*raccoon
Le responsable de l’assemblée des gâteaux vegans (Un panda roux?)
Veganお菓子大会の指揮進行
Conducter of the Vegan Sweets Competition
お菓子を運ぶ鳥
Les êtres qui désirent aller à Equaland participent à l’assemblée des gâteaux vegans.
Les oiseaux offrent des gâteaux qui donnent de l’espoir et de l’énergie aux enfants pauvres et malheureux.
イコールランド目指す命たちが参加するVeganお菓子大会に登場
貧しい子どもや悲しんでいる子どものところに飛んで行き
希望や元気が出るお菓子を贈る鳥
Appeared at the Vegan Sweets Competition in which Creatures aim equal land participates.
A bird giving candy that bring hopes and cheers up poor and sad children.