Hicks: One wise man does not move more wisely than another.
Yonge: It is possible for one wise man to be wiser than another.
Mensch: No wise man is wiser than another.
Hicks and Mensch translations contradict Yonge.
Original text: οὐ κινεῖσθαί τε ἕτερον ἑτέρου σοφώτερον.
Notes:
οὐ κινεῖσθαί does not set in motion; to not be moved or stirred
ἕτερον ἑτέρου one (does something) the other/another
σοφώτερον wiser
In light of the original text, Hicks is more literal, and Mensch has a better paraphrase.