Dịch tài liệu giáo dục (Educational Translation) bao gồm các chương trình học, nội quy của trường, các văn bản liên quan đến việc cấp văn bằng...cho đến bảng điểm, bằng cấp liên quan.
Ngoài ra còn có các chương trình học, giao dục nước ngoài mà các cơ quan, trường đại học có thể nghiên cứu áp dụng
Thực tế có những công ty tư vấn dịch vụ du học hay những trung tâm dịch vụ du học đều có sẵn những thông tin cần thiết như thông tin chi tiết của chương trình du học, các quy định nội quy của trường dự định cho sinh viên theo học... thậm chí trên các website của họ, hay trên các phương tiện truyền thông đại chúng như internet (google) thì việc tìm hiểu thông tin giáo dục rất dễ dàng. Nhưng tại sao chúng ta cần dịch tài liệu giáo dục?
Bởi những thông tin truyền thông này có thể đúng hoặc sai và chỉ có thể chính xác khi phải vào trực tiếp website của trường học đang cần tìm hiểu, có như vậy thông tin mới thật chính xác. Nhưng cái là hầu hết các website của các trường đại học, cao đẳng nước ngoài đều hầu hết dùng tiếng Anh làm phương tiện trình bày thông tin.
Ngoài ra, cũng cần phải chuyển ngữ một số văn bản liên quan đến chương trình học, chuyển điểm giữa các trường... cần phải thật chính xác thì hồ sơ nộp sẽ nhanh chóng được xem xét.
Đội ngũ biên phiên dịch có thâm niên kinh nghiệm và có khả năng dịch khá tốt, chuẩn xác.
Tác phong làm việc nhẹ nhàng, hiệu quả, vui vẻ.
Với nhiều năm kinh nghiệm, Trans24h đã được nhiều khách hàng trong và ngoài nước tin cậy và hiện là đối tác của nhiều công ty tư vấn dịch vụ du học/giáo dục trong nước và nước ngoài.
"Nhanh nhất - chuẩn xác - rẻ nhất" là kim chỉ nam của Trans24h trong suốt thời gian hoạt động.
Ngoài ra, Trans24h còn thực hiện Dịch thuật chuyên ngành công nghệ thông tin, điện tử viễn thông, dịch tiếng Hàn...