ONU 

Democrația / Democracia

Page start up on 03.04.2023_15.57 (UTC+1 / Paterna, España)


Contenido / Conţinut / Contenu / Content / Содержание.


Versiones originales /  Versiunile originale / Original versions / Versions originalesОригинальные версии


EN. Democracy

Democracy is a core value of the United Nations. The UN supports democracy by promoting human rights, development, and peace and security. In the 75 years since the UN Charter was signed, the UN has done more to support democracy around the world than any other global organization. The UN promotes good governance, monitors elections, supports the civil society to strengthen democratic institutions and accountability, ensures self-determination in decolonized countries, and assists in the drafting of new constitutions in post-conflict nations.

United Nations activities in support of democracy are carried out through the United Nations Development Programme (UNDP), the United Nations Democracy Fund (UNDEF), the Department of Peace Operations (DPO), the Department of Political and Peacebuilding Affairs (DPPA), the Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR),and the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN Women), among others.

. (995 bytes)

FR. Démocratie

La démocratie est une valeur fondamentale des Nations Unies. L'ONU soutient la démocratie en promouvant les droits de l'homme, le développement, la paix et la sécurité. Au cours des 75 années écoulées depuis la signature de la Charte des Nations Unies, l'ONU a fait plus pour soutenir la démocratie dans le monde que toute autre organisation mondiale. L'ONU promeut la bonne gouvernance, surveille les élections, soutient la société civile pour renforcer les institutions démocratiques et la responsabilité, assure l'autodétermination dans les pays décolonisés et aide à la rédaction de nouvelles constitutions dans les pays sortant d'un conflit.

Les activités des Nations Unies à l'appui de la démocratie sont menées par l'intermédiaire du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), du Fonds des Nations Unies pour la démocratie (FNUD), du Département des opérations de paix (DPO), du Département des affaires politiques et de la consolidation de la paix (DPPA), du Haut-Commissariat aux droits de l'homme (HCDH) et l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes (ONU Femmes), entre autres.

ES. Democracia

La democracia es un valor fundamental de las Naciones Unidas. La ONU apoya la democracia mediante la promoción de los derechos humanos, el desarrollo y la paz y la seguridad. En los 75 años desde que se firmó la Carta de la ONU, la ONU ha hecho más para apoyar la democracia en todo el mundo que cualquier otra organización mundial. La ONU promueve la buena gobernanza, supervisa las elecciones, apoya a la sociedad civil para fortalecer las instituciones democráticas y la rendición de cuentas, garantiza la autodeterminación en los países descolonizados y ayuda en la redacción de nuevas constituciones en las naciones que salen de un conflicto.

Las actividades de las Naciones Unidas en apoyo de la democracia se llevan a cabo a través del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), el Fondo de las Naciones Unidas para la Democracia (UNDEF), el Departamento de Operaciones de Paz (DPO), el Departamento de Asuntos Políticos y de Consolidación de la Paz (DPPA), el Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos (ACNUDH), y la Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad de Género y el Empoderamiento de las Mujeres (ONU Mujeres), entre otros.

RO. Democraţie

Democrația este o valoare de bază a Națiunilor Unite. ONU sprijină democrația prin promovarea drepturilor omului, dezvoltării, păcii și securității. În cei 75 de ani de la semnarea Cartei ONU, ONU a făcut mai mult pentru a sprijini democrația în întreaga lume decât orice altă organizație globală. ONU promovează buna guvernare, monitorizează alegerile, sprijină societatea civilă în consolidarea instituțiilor democratice și a răspunderii, asigură autodeterminarea în țările decolonizate și asistă la elaborarea de noi constituții în națiunile post-conflict.


Activitățile Națiunilor Unite în sprijinul democrației sunt desfășurate prin Programul Națiunilor Unite pentru Dezvoltare (PNUD), Fondul Națiunilor Unite pentru Democrație (UNDEF), Departamentul pentru Operațiuni de Pace (DPO), Departamentul pentru Afaceri Politice și de Consolidare a Păcii (DPPA), Oficiul Înaltului Comisar pentru Drepturile Omului (OHCHR) și Entitatea Națiunilor Unite pentru Egalitatea de Gen și Împuternicirea Femeilor (UN Women), printre altele.

RU.. Демократия

Демократия является основной ценностью Организации Объединенных Наций. ООН поддерживает демократию, продвигая права человека, развитие, мир и безопасность. За 75 лет, прошедших с момента подписания Устава ООН, ООН сделала больше для поддержки демократии во всем мире, чем любая другая глобальная организация. ООН способствует благому управлению, наблюдает за выборами, поддерживает гражданское общество в укреплении демократических институтов и подотчетности, обеспечивает самоопределение в деколонизированных странах и помогает в разработке новых конституций в постконфликтных странах.


Деятельность Организации Объединенных Наций в поддержку демократии осуществляется через Программу развития Организации Объединенных Наций (ПРООН), Фонд демократии Организации Объединенных Наций (ФДООН), Департамент операций в пользу мира (ДПО), Департамент по политическим вопросам и вопросам миростроительства (ДПВМ), Управление Верховного комиссара по правам человека (УВКПЧ) и Структура Организации Объединенных Наций по вопросам гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин (ООН-женщины) и другие.


Admin translation.


1) Democrația


"Democrația este o valoare de bază a Națiunilor Unite. ONU sprijină democrația prin promovarea drepturilor omului, dezvoltării, păcii și securității.  

În cei 75 de ani de la semnarea Cartei ONU, ONU a făcut mai mult pentru a sprijini democrația în întreaga lume decât orice altă organizație globală. 

ONU promovează buna guvernare, supervizează alegerile, sprijină societatea civilă în consolidarea instituțiilor democratice și a răspunderii guvernamentale, asigură autodeterminarea țărilor decolonizate și asistă la elaborarea de noi constituții în națiunile care ies dintr-un conflict armat.

Activitățile Națiunilor Unite în sprijinul democrației și bunei guvernări sunt desfășurate prin Programul Națiunilor Unite pentru Dezvoltare (PNUD), Fondul Națiunilor Unite pentru Democrație (UNDEF), Departamentul pentru Operațiuni de Menținere a Păcii (DOMP), Departamentul pentru Probleme Politice și Consolidarea Păcii (DAP). ), Oficiul Înaltului Comisar pentru Drepturile Omului (OHCHR) și entitatea Națiunilor Unite pentru egalitatea de gen și abilitarea femeilor (ONU-Femei), printre altele. 


2) Conceptul "Democrație" în cadrul documentelor fondatoare ale ONU


Atunci când a luat ființă organizația Națiunile Unite, în 1945, multe dintre Statele sale membre - mai rău ca în ziua de astăzi - fie nu aveau sisteme democratice, fie nu le exercitau.

Când a fost redactată Carta, nu a apărut ca necesară introducerea în text a termenului "democrație. Chiar și așa, cuvintele de început ale Cartei, „Noi... popoarele”, reflectă principiul democratic fundamental conform căruia voința poporului este sursa legitimității Statelor suverane și, prin urmare, a organizatiei Națiunile Unite în ansamblul său.

Națiunile Unite nu pledează pentru vreun anume model de guvernare, ci promovează guvernarea democratică ca pe un set de valori și principii care ar trebui urmate pentru o mai mare participare, echitate, securitate și dezvoltare a tuturor ființelor umane. Democrația conferă un ambient care respectă drepturile de om și libertățile lui fundamentale în cadrul căreia se exercită voința liber exprimată a oamenilor. Fiecare individ are voce în ce privește luarea de decizii și poate cere factorilor de decizie să dea cont. Femeile și bărbații au aceleași drepturi/îndatoriri, toate persoanele fiind excluse de la discriminare.

Aceste valori se află încorporate în Declarația Universală a Drepturilor de Om, declarație care proiectează conceptul "democrație" prin afirmarea faptului că „voința poporului este cea care stă la  baza autorității guvernului”. Pactul Internațional cu privire la Drepturile Civile și Politice duce aceste valori și mai departe și oferă baza juridică pentru principiile democrației în cadrul Dreptului internațional. Acest Pact acoperă, spre exemplu, libertatea de expresie, dreptul la întrunire pașnică și libertatea oamenilor de a se asocia. Convenția privind Eliminarea Tuturor Formelor de Discriminare Împotriva Femeilor stipuleaza că cele 189 de părți semnatare ale sale vor lua toate măsurile necesare pentru a garanta că femeile pot vota, pot candida la alegeri și pot participa la viața publică și la luarea deciziilor, inclusiv la nivel internațional.


3) Adunarea Generală a ONU și Democrația


Din 1988, Adunarea Generală a adoptat cel puțin o rezoluție pe an care tratează un anumit aspect al democrației. În 2015, liderii mondiali s-au angajat în Agenda 2030 pentru Dezvoltare Durabilă într-o lume în care „democrația, buna guvernare și statul de drept, precum și un mediu favorabil la nivel național și internațional, sunt esențiale pentru dezvoltare.” durabilă” . Agenda a reafirmat angajamentele asumate anterior la Summitul Mondial din 2005 și în Declarația Mileniului.


4) Democrația și Drepturile de Om


4.1) Cadrul de reglementare a drepturile de om


Valorile conceptului  libertate și respectul pentru conceptul Drepturile de Om și principiul celebrării de alegeri periodice și autentice prin vot universal sunt elemente esențiale ale Democrației. La rândul său, Democrația asigură mediul natural pentru protecția și realizarea efectivă a drepturilor omului. Valori care au fost încorporate în Declarația Universală a Drepturilor Omului

În 2000, fosta Comisie a ONU pentru Drepturile Omului a recomandat o serie de măsuri legislative, instituționale și practice pentru consolidarea democrației. Doi ani mai târziu, această Comisie a declarat următoarele puncte ca elemente esențiale ale Democrației:

De la crearea sa în 2006, Consiliul pentru Drepturile de Om (succesorul Comisiei) a adoptat o serie de rezoluții care evidențiază relația de interdependență și de consolidare reciprocă dintre materia de Democrație și materia Drepturilor de Om. Câteva exemple recente includ rezoluțiile 19/36 și 28/14 privind „Drepturile de Om, Democrația și Statul de Drept”.



De aici in jos, in detaliu, procesul de traducere al textului de pe pagina oficiala a ONU intitulata "ONU. Democracia".

De aquí en adelante, en detalle, el proceso de traducción del texto de la página oficial de la ONU titulado "ONU. Democracia".

From here on down, in detail, the process of translating the text from the official UN page titled "UN. Democracy".

Далее подробно описывается процесс перевода текста с официальной страницы ООН под названием «ООН. Демократия».

Sección I / Sectiunea I / Section IРаздел I.

Sección I. Cap. 1

Column I. ES

Original text.


"La democracia es un valor central de las Naciones Unidas. La ONU apoya la democracia mediante la promoción de los derechos humanos, el desarrollo y la paz y la seguridad. En los 75 años desde que se firmó la Carta de la ONU, la ONU ha hecho más para apoyar la democracia en todo el mundo que cualquier otra organización global.

Column II. FR

Original test.


La démocratie est l’une des valeurs et des principes de base universels et indivisibles des Nations Unies. Elle fournit le cadre naturel pour la protection et la réalisation effective des droits de l’homme. La démocratie est l’une des valeurs et des principes de base universels et indivisibles des Nations Unies.

Column III. EN

Original text.


Democracy is a core value of the United Nations. The UN supports democracy by promoting human rights, development, and peace and security. 

In the 75 years since the UN Charter was signed, the UN has done more to support democracy around the world than any other global organization.

Column IV. RU

Original text.


Идеалы демократии — общепризнанны. Они являются одной из базовых ценностей Организации Объединенных Наций. Демократия создает благоприятные условия для защиты и эффективной реализации прав человека. 


 La ONU promueve la buena gobernanza, supervisa las elecciones, apoya a la sociedad civil para fortalecer las instituciones democráticas y la responsabilidad gubernamental, garantiza la autodeterminación de los países descolonizados y ayuda en la redacción de nuevas constituciones en las naciones que salen de un conflicto armado.

Elle fournit le cadre naturel pour la protection et la réalisation effective des droits de l’homme. La Déclaration universelle des droits de l’homme, adoptée par l’Assemblée générale en 1948, énonce clairement le concept de démocratie, tandis que le Pacte international relatif aux droits civils et politiques (1966) pose les fondements juridiques des principes de la démocratie au regard du droit international.

The UN promotes good governance, monitors elections, supports the civil society to strengthen democratic institutions and accountability, ensures self-determination in decolonized countries, and assists in the drafting of new constitutions in post-conflict nations.

Ее ценности нашли отражение во Всеобщей декларации прав человека и получили дальнейшее развитие в Международном пакте о гражданских и политических правах, где закреплен свод политических прав и гражданских свобод, составляющих основу подлинной демократии.

Las actividades de las Naciones Unidas en apoyo de la democracia y el buen gobierno son llevadas a cabo por medio del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), el Fondo de las Naciones Unidas para la Democracia (FNUD), el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz (DOMP), el Departamento de Asuntos Políticos y Consolidación de la Paz (DAP), la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos (OACDH), y la entidad de las Naciones Unidas para la igualdad de género y el empoderamiento de las mujeres (ONU-Mujeres), entre otros". (1.039 bytes)

United Nations activities in support of democracy are carried out through the United Nations Development Programme (UNDP), the United Nations Democracy Fund (UNDEF), the Department of Peace Operations (DPO), the Department of Political and Peacebuilding Affairs (DPPA), the Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR),and the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN Women), among others.


Деятельность Организации Объединенных Наций в поддержку демократии и демократического управления осуществляется, в частности, через Программу развития Организации Объединенных Наций (ПРООН), Фонд демократии Организации Объединенных Наций (ФДООН), Департамент операций по поддержанию мира (ДОПМ), Департамент по политическим вопросам и вопросам миростроительства (ДПВМ), Управление Верховного комиссара по правам человека (УВКПЧ) и структуру Организации Объединенных Наций по вопросам гендерного равенства — «ООН-женщины». Деятельность этих учреждений является неотъемлемой частью усилий ООН в области продвижения прав человека, содействия процессу развития и обеспечения мира и безопасности.

(692 bytes)

Sección I. Cap. 2

Original text.


"La democracia es un valor central de las Naciones Unidas. La ONU apoya la democracia mediante la promoción de los derechos humanos, el desarrollo y la paz y la seguridad. En los 75 años desde que se firmó la Carta de la ONU, la ONU ha hecho más para apoyar la democracia en todo el mundo que cualquier otra organización global. La ONU promueve la buena gobernanza, supervisa las elecciones, apoya a la sociedad civil para fortalecer las instituciones democráticas y la responsabilidad gubernamental, garantiza la autodeterminación de los países descolonizados y ayuda en la redacción de nuevas constituciones en las naciones que salen de un conflicto armado.

Las actividades de las Naciones Unidas en apoyo de la democracia y el buen gobierno son llevadas a cabo por medio del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), el Fondo de las Naciones Unidas para la Democracia (FNUD), el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz (DOMP), el Departamento de Asuntos Políticos y Consolidación de la Paz (DAP), la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos (OACDH), y la entidad de las Naciones Unidas para la igualdad de género y el empoderamiento de las mujeres (ONU-Mujeres), entre otros".

Column I/A. (ES)

Original text.


"La democracia es un valor central de las Naciones Unidas. La ONU apoya la democracia mediante la promoción de los derechos humanos, el desarrollo y la paz y la seguridad. 


En los 75 años desde que se firmó la Carta de la ONU, la ONU ha hecho más para apoyar la democracia en todo el mundo que cualquier otra organización global.

Column B. (RO)

Machine translation.


„Democrația este o valoare de bază a Națiunilor Unite. ONU sprijină democrația prin promovarea drepturilor omului, a dezvoltării și a păcii și securității. 



În cei 75 de ani de la semnarea Cartei ONU, ONU a făcut mai mult pentru a sprijini democrația în jurul lume decât orice altă organizație globală.

Column C. (EN)

Machine translation.


"Democracy is a core value of the United Nations. The UN supports democracy through the promotion of human rights, development, and peace and security. 



In the 75 years since the UN Charter was signed, the UN has done more to support democracy around the world than any other global organization.

Column D. (RU)

Machine translation.


«Демократия является основной ценностью Организации Объединенных Наций. ООН поддерживает демократию путем продвижения прав человека, развития, мира и безопасности. 


За 75 лет, прошедших с момента подписания Устава ООН, ООН сделала больше для поддержки демократии во всем мире. мира, чем любая другая глобальная организация.

La ONU promueve la buena gobernanza, supervisa las elecciones, apoya a la sociedad civil para fortalecer las instituciones democráticas y la responsabilidad gubernamental, garantiza la autodeterminación de los países descolonizados y ayuda en la redacción de nuevas constituciones en las naciones que salen de un conflicto armado.

ONU promovează buna guvernare, supraveghează alegerile, sprijină societatea civilă în consolidarea instituțiilor democratice și a răspunderii guvernamentale, asigură autodeterminarea țărilor decolonizate și asistă la elaborarea de noi constituții în națiunile care ies dintr-un conflict armat.

The UN promotes good governance, oversees elections, supports civil society to strengthen democratic institutions and government accountability, ensures self-determination for decolonized countries, and assists in the drafting of new constitutions in nations emerging from armed conflict.

ООН способствует эффективному управлению, наблюдает за выборами, поддерживает гражданское общество в укреплении демократических институтов и подотчетности правительства, обеспечивает самоопределение деколонизированных стран и помогает в разработке новых конституций в странах, переживших вооруженный конфликт.

Las actividades de las Naciones Unidas en apoyo de la democracia y el buen gobierno son llevadas a cabo por medio del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), el Fondo de las Naciones Unidas para la Democracia (FNUD), el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz (DOMP), el Departamento de Asuntos Políticos y Consolidación de la Paz (DAP), la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos (OACDH), y la entidad de las Naciones Unidas para la igualdad de género y el empoderamiento de las mujeres (ONU-Mujeres), entre otros".

Activitățile Națiunilor Unite în sprijinul democrației și bunei guvernări sunt desfășurate prin Programul Națiunilor Unite pentru Dezvoltare (PNUD), Fondul Națiunilor Unite pentru Democrație (UNDEF), Departamentul pentru Operațiuni de Menținere a Păcii (DOMP), Departamentul pentru Afaceri Politice și Consolidarea Păcii (DAP). ), Oficiul Înaltului Comisar pentru Drepturile Omului (OHCHR) și entitatea Națiunilor Unite pentru egalitatea de gen și abilitarea femeilor (ONU-Femei), printre altele”.

United Nations activities in support of democracy and good governance are carried out through the United Nations Development Program (UNDP), the United Nations Democracy Fund (UNDEF), the Department of Peacekeeping Operations (DOMP), the Department of Political Affairs and Peacebuilding (DAP), the Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR), and the United Nations entity for gender equality and the empowerment of women (UN-Women), among others".

Деятельность Организации Объединенных Наций в поддержку демократии и благого управления осуществляется через Программу развития Организации Объединенных Наций (ПРООН), Фонд демократии Организации Объединенных Наций (ФДООН), Департамент операций по поддержанию мира (ДОМП), Департамент по политическим вопросам и миростроительству (ДПМ). ), Управление Верховного комиссара по правам человека (УВКПЧ) и структура Организации Объединенных Наций по вопросам гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин (ООН-женщины) среди прочих».

Sección I. Cap. 3

Column I/1. ES

Original text.

.

La democracia es un valor central de las Naciones Unidas. La ONU apoya la democracia mediante la promoción de los derechos humanos, el desarrollo y la paz y la seguridad.  

En los 75 años desde que se firmó la Carta de la ONU, la ONU ha hecho más para apoyar la democracia en todo el mundo que cualquier otra organización global. 

La ONU promueve la buena gobernanza, supervisa las elecciones, apoya a la sociedad civil para fortalecer las instituciones democráticas y la responsabilidad gubernamental, garantiza la autodeterminación de los países descolonizados y ayuda en la redacción de nuevas constituciones en las naciones que salen de un conflicto armado.

Las actividades de las Naciones Unidas en apoyo de la democracia y el buen gobierno son llevadas a cabo por medio del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), el Fondo de las Naciones Unidas para la Democracia (FNUD), el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz (DOMP), el Departamento de Asuntos Políticos y Consolidación de la Paz (DAP), la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos (OACDH), y la entidad de las Naciones Unidas para la igualdad de género y el empoderamiento de las mujeres (ONU-Mujeres), entre otros.

(1.223 octeți)

Column 2. ES/RO

Machine translation,


Democrația este o valoare de bază a Națiunilor Unite. ONU sprijină democrația prin promovarea drepturilor omului, dezvoltării, păcii și securității. 


În cei 75 de ani de la semnarea Cartei ONU, ONU a făcut mai mult pentru a sprijini democrația în întreaga lume decât orice altă organizație globală. 

ONU promovează buna guvernare, supraveghează alegerile, sprijină societatea civilă în consolidarea instituțiilor democratice și a răspunderii guvernamentale, asigură autodeterminarea țărilor decolonizate și asistă la elaborarea de noi constituții în națiunile care ies dintr-un conflict armat.


Activitățile Națiunilor Unite în sprijinul democrației și bunei guvernări sunt desfășurate prin Programul Națiunilor Unite pentru Dezvoltare (PNUD), Fondul Națiunilor Unite pentru Democrație (UNDEF), Departamentul pentru Operațiuni de Menținere a Păcii (DOMP), Departamentul pentru Afaceri Politice și Consolidarea Păcii (DAP). ), Oficiul Înaltului Comisar pentru Drepturile Omului (OHCHR) și entitatea Națiunilor Unite pentru egalitatea de gen și abilitarea femeilor (ONU-Femei), printre altele. 

Column 3. RO

Machine translation + intervenciones admin.


Democrația este o valoare de bază a Națiunilor Unite. ONU sprijină democrația prin promovarea drepturilor omului, dezvoltării, păcii și securității.  


În cei 75 de ani de la semnarea Cartei ONU, ONU a făcut mai mult pentru a sprijini democrația în întreaga lume decât orice altă organizație globală. 

ONU promovează buna guvernare, supervizează alegerile, sprijină societatea civilă în directia consolidarii instituțiilor democratice și a răspunderii guvernamentale, asigură autodeterminarea țărilor decolonizate și asistă la elaborarea de noi constituții în cadrul națiunilor care ies dintr-un conflict armat.


Activitățile Națiunilor Unite în sprijinul democrației și bunei guvernări sunt desfășurate prin Programul Națiunilor Unite pentru Dezvoltare (PNUD), Fondul Națiunilor Unite pentru Democrație (UNDEF), Departamentul pentru Operațiuni de Menținere a Păcii (DOMP), Departamentul pentru Probleme Politice și Consolidarea Păcii (DAP). ), Oficiul Înaltului Comisar pentru Drepturile Omului (OHCHR) și entitatea Națiunilor Unite pentru egalitatea de gen și abilitarea femeilor (ONU-Femei), printre altele. 

Sección I. Cap. 4

Column I. ES

Original text.


La democracia es un valor central de las Naciones Unidas. La ONU apoya la democracia mediante la promoción de los derechos humanos, el desarrollo y la paz y la seguridad.  

En los 75 años desde que se firmó la Carta de la ONU, la ONU ha hecho más para apoyar la democracia en todo el mundo que cualquier otra organización global. 

La ONU promueve la buena gobernanza, supervisa las elecciones, apoya a la sociedad civil para fortalecer las instituciones democráticas y la responsabilidad gubernamental, garantiza la autodeterminación de los países descolonizados y ayuda en la redacción de nuevas constituciones en las naciones que salen de un conflicto armado.

Las actividades de las Naciones Unidas en apoyo de la democracia y el buen gobierno son llevadas a cabo por medio del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), el Fondo de las Naciones Unidas para la Democracia (FNUD), el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz (DOMP), el Departamento de Asuntos Políticos y Consolidación de la Paz (DAP), la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos (OACDH), y la entidad de las Naciones Unidas para la igualdad de género y el empoderamiento de las mujeres (ONU-Mujeres), entre otros.

(1.223 octeți)

Column 3. RO

Machine translation + intervenciones admin.

.

Democrația este o valoare de bază a Națiunilor Unite. ONU sprijină democrația prin promovarea drepturilor omului, dezvoltării, păcii și securității.  

În cei 75 de ani de la semnarea Cartei ONU, ONU a făcut mai mult pentru a sprijini democrația în întreaga lume decât orice altă organizație globală. 

ONU promovează buna guvernare, supervizează alegerile, sprijină societatea civilă în consolidarea instituțiilor democratice și a răspunderii guvernamentale, asigură autodeterminarea țărilor decolonizate și asistă la elaborarea de noi constituții în națiunile care ies dintr-un conflict armat.


Activitățile Națiunilor Unite în sprijinul democrației și bunei guvernări sunt desfășurate prin Programul Națiunilor Unite pentru Dezvoltare (PNUD), Fondul Națiunilor Unite pentru Democrație (UNDEF), Departamentul pentru Operațiuni de Menținere a Păcii (DOMP), Departamentul pentru Probleme Politice și Consolidarea Păcii (DAP). ), Oficiul Înaltului Comisar pentru Drepturile Omului (OHCHR) și entitatea Națiunilor Unite pentru egalitatea de gen și abilitarea femeilor (ONU-Femei), printre altele. 

Sección I. Cap. 5

The resulting translation. RO


Democrația este o valoare de bază a Națiunilor Unite. ONU sprijină democrația prin promovarea drepturilor omului, dezvoltării, păcii și securității.  

În cei 75 de ani de la semnarea Cartei ONU, ONU a făcut mai mult pentru a sprijini democrația în întreaga lume decât orice altă organizație globală. 

ONU promovează buna guvernare, supervizează alegerile, sprijină societatea civilă în consolidarea instituțiilor democratice și a răspunderii guvernamentale, asigură autodeterminarea țărilor decolonizate și asistă la elaborarea de noi constituții în națiunile care ies dintr-un conflict armat.

Activitățile Națiunilor Unite în sprijinul democrației și bunei guvernări sunt desfășurate prin Programul Națiunilor Unite pentru Dezvoltare (PNUD), Fondul Națiunilor Unite pentru Democrație (UNDEF), Departamentul pentru Operațiuni de Menținere a Păcii (DOMP), Departamentul pentru Probleme Politice și Consolidarea Păcii (DAP). ), Oficiul Înaltului Comisar pentru Drepturile Omului (OHCHR) și entitatea Națiunilor Unite pentru egalitatea de gen și abilitarea femeilor (ONU-Femei), printre altele. 

Sección II / Sectiunea II / Section IIРаздел II.

Sección II. Cap. 1

Column I. ES

Original text.


La Democracia en los Documentos Fundacionales de la ONU


Cuando se fundaron las Naciones Unidas en 1945, muchos de sus Estados Miembros - más que en la actualidad - o no tenían sistemas democráticos, o nos los ejercían.

Cuando se redactó la Carta, no se incluyó el término democracia. Aun así, las palabras iniciales de la Carta, «Nosotros los Pueblos», reflejan el principio fundamental democrático de que la voluntad del pueblo es la fuente de legitimidad de los Estados soberanos y, por consiguiente, de las Naciones Unidas en su totalidad.

Column II. FR

Original test.


Dans les textes fondateurs des Nations Unies


Lorsque les fondateurs de l'ONU ont rédigé la Charte des Nations Unies, ils n’y ont pas inclus le mot « démocratie ». Et pour cause : en 1945, de nombreux États Membres des Nations Unies n’avaient pas adopté la démocratie comme système ; d’autres s’en réclamaient, mais ne la mettaient pas en pratique. Bien que la Charte ne mentionne pas le terme « démocratie », les premiers mots de son préambule « Nous, peuples des Nations Unies » sont le reflet du principe fondamental de la démocratie, à savoir que la volonté des peuples est la source de la légitimité des États souverains et donc de l'ensemble des Nations Unies.

Column III. EN

Original text.


Democracy in the founding documents of the United Nations


When the founders of the United Nations drafted the United Nations Charter, they did not mention the word democracy. In 1945, many of the UN Member States did not endorse democracy as a system, or didn’t practice it. Yet, the opening words of the Charter, “We the Peoples”, reflect the fundamental principle of democracy - that the will of the people is the source of legitimacy of sovereign states and, therefore, of the United Nations as a whole.

Column IV. RU

Original text.


Демократия в международном праве


Хотя в Уставе Организации Объединенных Наций слово «демократия» не встречается, в самом первом предложении Устава, которое начинается словами «Мы, народы…», отражен фундаментальный принцип демократии, заключающийся в том, что источником легитимности суверенных государств и, следовательно, ООН в целом является волеизъявление народа.

Las Naciones Unidas no abogan por un modelo específico de gobierno, pero promueven la gobernanza democrática como un conjunto de valores y principios que deberían seguirse para la mayor participación, igualdad, seguridad y el desarrollo de todos los seres humanos. La democracia proporciona un entorno que respeta los derechos humanos y las libertades fundamentales en el que se ejerce la voluntad libremente expresada de las personas. Todo individuo tiene voz en las decisiones y pueden pedir cuentas a quienes toman las decisiones. Las mujeres y los hombres tienen los mismos derechos y todas las personas están libres de discriminación.

Les Nations Unies ne défendent pas un modèle spécifique de gouvernement, mais plutôt une gouvernance démocratique en tant qu’ensemble de valeurs et de principes qui devraient être suivis pour une plus grande participation, pour l’égalité, la sécurité et le développement humain.

La démocratie repose sur la volonté librement exprimée des peuples et est en corrélation étroite avec l’état de droit et l’exercice des droits de l’homme et des libertés fondamentales.  Les femmes sont les égales des hommes dans les sphères publiques et privées et en matière de prise de décision.

The UN does not advocate for a specific model of government but promotes democratic governance as a set of values and principles that should be followed for greater participation, equality, security and human development. Democracy provides an environment that respects human rights and fundamental freedoms, and in which the freely expressed will of people is exercised. People have a say in decisions and can hold decision-makers to account. Women and men have equal rights and all people are free from discrimination.


ООН не выступает за какую-либо определенную модель государственного устройства. Демократия и демократическое управление — это, в первую очередь, уважение, соблюдение и обеспечение прав и основных свобод человека, равенство, безопасность и развитие человека. Только в таких условиях человек имеет возможность вести достойный образ жизни.


Estos valores están incorporados en la Declaración Universal de Derechos Humanos, que proyecta el concepto de democracia al afirmar que "la voluntad del pueblo será la base de la autoridad del gobierno". El Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos  los lleva más lejos y establece la base jurídica de los principios de la democracia en el derecho internacional. Cubre, por ejemplo, la libertad de expresión, el derecho de reunión pacífica y de libertad de asociación. La Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer estipula que sus 189 partes firmantes tomarán todas las medidas necesarias para garantizar que las mujeres puedan votar, presentarse a elecciones y participar en la vida pública y la toma de decisiones, incluso a nivel internacional. (1.987 bytes)

Ces valeurs sont consacrées dans la Déclaration universelle des droits de l’homme (1948), qui stipule que « la volonté du peuple est le fondement de l'autorité des pouvoirs publics ».

Le Pacte international relatif aux droits civils et politiques (1966) pose les fondements juridiques des principes de la démocratie au regard du droit international, notamment la liberté d’expression (Article 19), la liberté de réunion pacifique (Article 21) et la liberté d’association (Article 22).

La Convention sur l’élimination de toutes les formes de discrimination à l’égard des femmes (1979) réaffirme notamment le principe de l’égalité et stipule que les États parties prennent toutes les mesures appropriées pour éliminer la discrimination à l’égard des femmes dans la vie politique et publique du pays et, en particulier, leur assurent, dans des conditions d’égalité avec les hommes, le droit de voter à toutes les élections et dans tous les référendums publics et être éligibles à tous les organismes publiquement élus.

These values are embodied in the Universal Declaration of Human Rights. It projects the concept of democracy by stating “the will of the people shall be the basis of the authority of government”. The International Covenant on Civil and Political Rights develops them even further and lays down the legal basis for the principles of democracy in international law. It covers, for instance, freedom of expression, the right of peaceful assembly, and the right to freedom of association with others. The Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women stipulates that its 189 contracting parties shall take all appropriate measures to ensure that women can vote and stand for elections, and participate in public life and decision-making, including at the international level.

Во Всеобщей декларации прав человека, принятой Генеральной Ассамблеей в 1948 году, принципы демократии четко определены в положении «воля народа должна быть основой власти правительства». Декларация разъясняет основные права, необходимые для реального участия человека в формировании политики государства. С момента принятия Декларации многие страны приняли собственную конституцию, и отношение к демократии как к общечеловеческой ценности в мире существенно укрепилось.

Международный пакт о гражданских и политических правах (1966 год) устанавливает основу принципов демократии согласно международному праву. Государства, ратифицировавшие этот Пакт, обязаны исполнять его положения.

В Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин предусмотрено, что все 187 государств-участников (июль 2012 года) обеспечивают женщинам на равных условиях с мужчинами право голосовать и избираться на всех выборах и участвовать в общественной жизни и принятии решений (Статья 7).

Sección II. Cap. 2

EN. Democracy in the founding documents of the United Nations

When the founders of the United Nations drafted the United Nations Charter, they did not mention the word democracy. In 1945, many of the UN Member States did not endorse democracy as a system, or didn’t practice it. Yet, the opening words of the Charter, “We the Peoples”, reflect the fundamental principle of democracy - that the will of the people is the source of legitimacy of sovereign states and, therefore, of the United Nations as a whole.

The UN does not advocate for a specific model of government but promotes democratic governance as a set of values and principles that should be followed for greater participation, equality, security and human development. Democracy provides an environment that respects human rights and fundamental freedoms, and in which the freely expressed will of people is exercised. People have a say in decisions and can hold decision-makers to account. Women and men have equal rights and all people are free from discrimination.

These values are embodied in the Universal Declaration of Human Rights. It projects the concept of democracy by stating “the will of the people shall be the basis of the authority of government”. The International Covenant on Civil and Political Rights develops them even further and lays down the legal basis for the principles of democracy in international law. It covers, for instance, freedom of expression, the right of peaceful assembly, and the right to freedom of association with others. The Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women stipulates that its 189 contracting parties shall take all appropriate measures to ensure that women can vote and stand for elections, and participate in public life and decision-making, including at the international level. 1.830 bytes)

FR. La démocratie dans les documents fondateurs de l'ONU

Lorsque les fondateurs des « Nations Unies ont rédigé la Charte des Nations Unies », ils n'ont pas mentionné le mot démocratie. En 1945, de nombreux « États membres de l'ONU » n'approuvaient pas la démocratie en tant que système, ou ne la pratiquaient pas. Pourtant, les premiers mots de la Charte, « Nous les peuples », reflètent le principe fondamental de la démocratie - que la volonté du peuple est la source de la légitimité des États souverains et, par conséquent, de l'Organisation des Nations Unies dans son ensemble.

L'ONU ne préconise pas un modèle spécifique de gouvernement mais promeut la gouvernance démocratique comme un ensemble de valeurs et de principes qui devraient être suivis pour une plus grande participation, l'égalité, la sécurité et le développement humain. La démocratie offre un environnement qui respecte les droits de l'homme et les libertés fondamentales et dans lequel s'exerce la volonté librement exprimée du peuple. Les gens ont leur mot à dire dans les décisions et peuvent demander des comptes aux décideurs. Les femmes et les hommes ont des droits égaux et toutes les personnes sont libres de toute discrimination.

Ces valeurs sont incarnées dans la "Déclaration universelle des droits de l'homme". Il projette le concept de démocratie en déclarant que « la volonté du peuple doit être la base de l'autorité du gouvernement ». "Le Pacte international relatif aux droits civils et politiques" les développe encore davantage et établit la base juridique des principes de la démocratie en droit international. Il couvre, par exemple, la liberté d'expression, le droit de réunion pacifique et le droit à la liberté d'association avec d'autres. "La Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes" stipule que ses 189 parties contractantes doivent prendre toutes les mesures appropriées pour assurer que les femmes puissent voter et se présenter aux élections, et participer à la vie publique et à la prise de décision, y compris au niveau international. niveau.

Column I/A. (ES)

Original text.


La Democracia en los Documentos Fundacionales de la ONU


Cuando se fundaron las Naciones Unidas en 1945, muchos de sus Estados Miembros - más que en la actualidad - o no tenían sistemas democráticos, o nos los ejercían.

Cuando se redactó la Carta, no se incluyó el término democracia. Aun así, las palabras iniciales de la Carta, «Nosotros los Pueblos», reflejan el principio fundamental democrático de que la voluntad del pueblo es la fuente de legitimidad de los Estados soberanos y, por consiguiente, de las Naciones Unidas en su totalidad.

Column B. (RO)

Machine translation.


Democrația în documentele fondatoare ale ONU



Când a fost înființată Națiunile Unite, în 1945, multe dintre statele sale membre - mai multe decât astăzi - fie nu aveau sisteme democratice, fie nu le exercitau.

Când a fost redactată Carta, termenul de democrație nu a fost inclus. Chiar și așa, cuvintele de început ale Cartei, „Noi popoarele”, reflectă principiul democratic fundamental conform căruia voința poporului este sursa legitimității statelor suverane și, prin urmare, a Națiunilor Unite în ansamblu.

Column C. (EN)

Machine translation.


Democracy in the UN Founding Documents



When the United Nations was founded in 1945, many of its Member States - more than today - either did not have democratic systems, or did not exercise them.

When the Charter was drafted, the term democracy was not included. Even so, the opening words of the Charter, “We the Peoples”, reflect the fundamental democratic principle that the will of the people is the source of legitimacy of sovereign States and, therefore, of the United Nations as a whole.

Column D. (RU)

Machine translation.


Демократия в учредительных документах ООН


Когда в 1945 году была основана Организация Объединенных Наций, многие из ее государств-членов - больше, чем сегодня - либо не имели демократических систем, либо не применяли их.

При составлении Хартии термин «демократия» не был включен. Тем не менее первые слова Устава «Мы, народы» отражают фундаментальный демократический принцип, согласно которому воля народа является источником законности суверенных государств и, следовательно, Организации Объединенных Наций в целом.

Las Naciones Unidas no abogan por un modelo específico de gobierno, pero promueven la gobernanza democrática como un conjunto de valores y principios que deberían seguirse para la mayor participación, igualdad, seguridad y el desarrollo de todos los seres humanos. La democracia proporciona un entorno que respeta los derechos humanos y las libertades fundamentales en el que se ejerce la voluntad libremente expresada de las personas. Todo individuo tiene voz en las decisiones y pueden pedir cuentas a quienes toman las decisiones. Las mujeres y los hombres tienen los mismos derechos y todas las personas están libres de discriminación.

Națiunile Unite nu pledează pentru un model specific de guvernare, ci promovează guvernarea democratică ca un set de valori și principii care ar trebui urmate pentru o mai mare participare, egalitate, securitate și dezvoltare a tuturor ființelor umane. Democrația oferă un mediu care respectă drepturile omului și libertățile fundamentale în care se exercită voința liber exprimată a oamenilor. Fiecare individ are o voce în decizii și poate trage la răspundere factorii de decizie. Femeile și bărbații au aceleași drepturi și toți oamenii sunt liberi de discriminare.

The United Nations does not advocate a specific model of government, but promotes democratic governance as a set of values and principles that should be followed for the greater participation, equality, security, and development of all human beings. Democracy provides an environment that respects human rights and fundamental freedoms in which the freely expressed will of the people is exercised. Every individual has a voice in decisions and can hold decision makers to account. Women and men have the same rights and all people are free from discrimination.

Организация Объединенных Наций не выступает за конкретную модель правления, а продвигает демократическое управление как набор ценностей и принципов, которым следует следовать для более широкого участия, равенства, безопасности и развития всех людей. Демократия обеспечивает среду, уважающую права человека и основные свободы, в которой осуществляется свободное волеизъявление народа. Каждый человек имеет право голоса при принятии решений и может призвать лиц, принимающих решения, к ответу. Женщины и мужчины имеют одинаковые права, и все люди свободны от дискриминации.

Estos valores están incorporados en la Declaración Universal de Derechos Humanos, que proyecta el concepto de democracia al afirmar que "la voluntad del pueblo será la base de la autoridad del gobierno". El Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos  los lleva más lejos y establece la base jurídica de los principios de la democracia en el derecho internacional. Cubre, por ejemplo, la libertad de expresión, el derecho de reunión pacífica y de libertad de asociación. La Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer estipula que sus 189 partes firmantes tomarán todas las medidas necesarias para garantizar que las mujeres puedan votar, presentarse a elecciones y participar en la vida pública y la toma de decisiones, incluso a nivel internacional. (1.987 bytes)

Aceste valori sunt întruchipate în Declarația Universală a Drepturilor Omului, care proiectează conceptul de democrație afirmând că „voința poporului va sta la baza autorității guvernului”. Pactul internațional cu privire la drepturile civile și politice le duce mai departe și oferă baza legală pentru principiile democrației în dreptul internațional. Acesta acoperă, de exemplu, libertatea de exprimare, dreptul la întrunire pașnică și libertatea de asociere. Convenția privind eliminarea tuturor formelor de discriminare împotriva femeilor prevede că cele 189 de partide semnatare ale sale vor lua toate măsurile necesare pentru a garanta că femeile pot vota, candida la alegeri și participa la viața publică și la luarea deciziilor, inclusiv la nivel internațional.

These values are embodied in the Universal Declaration of Human Rights, which projects the concept of democracy by stating that "the will of the people shall be the basis of the authority of the government." The International Covenant on Civil and Political Rights takes them further and provides the legal basis for the principles of democracy in international law. It covers, for example, freedom of expression, the right to peaceful assembly and freedom of association. The Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women stipulates that its 189 signatory parties will take all necessary measures to guarantee that women can vote, stand for election and participate in public life and decision-making, including international level.

Эти ценности воплощены во Всеобщей декларации прав человека, которая проецирует концепцию демократии, заявляя, что «воля народа должна быть основой власти правительства». Международный пакт о гражданских и политических правах развивает их и обеспечивает правовую основу для принципов демократии в международном праве. Он охватывает, например, свободу выражения мнений, право на мирные собрания и свободу объединений. Конвенция о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин предусматривает, что 189 сторон, подписавших ее, примут все необходимые меры для обеспечения того, чтобы женщины могли голосовать, баллотироваться на выборах и участвовать в общественной жизни и принятии решений, в том числе на международном уровне.

Sección II. Cap. 3

Column I/1. (ES)

Original text.


La Democracia en los Documentos Fundacionales de la ONU

Cuando se fundaron las Naciones Unidas en 1945, muchos de sus Estados Miembros - más que en la actualidad - o no tenían sistemas democráticos, o nos los ejercían.

Cuando se redactó la Carta, no se incluyó el término democracia. Aun así, las palabras iniciales de la Carta, «Nosotros los Pueblos», reflejan el principio fundamental democrático de que la voluntad del pueblo es la fuente de legitimidad de los Estados soberanos y, por consiguiente, de las Naciones Unidas en su totalidad.

Column 2. (ES>RO)

Machine translation.


Democrația în documentele fondatoare ale ONU

Când a fost înființată Națiunile Unite, în 1945, multe dintre statele sale membre - mai multe decât astăzi - fie nu aveau sisteme democratice, fie nu le exercitau.

Când a fost redactată Carta, termenul de democrație nu a fost inclus. Chiar și așa, cuvintele de început ale Cartei, „Noi popoarele”, reflectă principiul democratic fundamental conform căruia voința poporului este sursa legitimității statelor suverane și, prin urmare, a Națiunilor Unite în ansamblu.

Column 3. (RO)

Machine translation + intervenciones admin.


Conceptul "Democrație" în cadrul documentelor fondatoare ale ONU

Atunci când a luat ființă organizația Națiunile Unite, în 1945, multe dintre Statele sale membre - mai rău ca în ziua de astăzi - fie nu aveau sisteme democratice, fie nu le exercitau.

Când a fost redactată Carta, nu a apărut ca necesară introducerea în text a termenului "democrație. Chiar și așa, cuvintele de început ale Cartei, „Noi... popoarele”, reflectă principiul democratic fundamental conform căruia voința poporului este sursa legitimității Statelor suverane și, prin urmare, a organizatiei Națiunile Unite în ansamblul său.

Las Naciones Unidas no abogan por un modelo específico de gobierno, pero promueven la gobernanza democrática como un conjunto de valores y principios que deberían seguirse para la mayor participación, igualdad, seguridad y el desarrollo de todos los seres humanos. La democracia proporciona un entorno que respeta los derechos humanos y las libertades fundamentales en el que se ejerce la voluntad libremente expresada de las personas. Todo individuo tiene voz en las decisiones y pueden pedir cuentas a quienes toman las decisiones. Las mujeres y los hombres tienen los mismos derechos y todas las personas están libres de discriminación.

Națiunile Unite nu pledează pentru un model specific de guvernare, ci promovează guvernarea democratică ca un set de valori și principii care ar trebui urmate pentru o mai mare participare, egalitate, securitate și dezvoltare a tuturor ființelor umane. Democrația oferă un mediu care respectă drepturile omului și libertățile fundamentale în care se exercită voința liber exprimată a oamenilor. Fiecare individ are o voce în decizii și poate trage la răspundere factorii de decizie. Femeile și bărbații au aceleași drepturi și toți oamenii sunt liberi de discriminare.

Națiunile Unite nu pledează pentru vreun anume model de guvernare, ci promovează guvernarea democratică ca pe un set de valori și principii care ar trebui urmate pentru o mai mare participare, echitate, securitate și dezvoltare a tuturor ființelor umane. Democrația conferă un ambient care respectă drepturile de om și libertățile lui fundamentale în cadrul căreia se exercită voința liber exprimată a oamenilor. Fiecare individ are voce în ce privește luarea de decizii și poate cere factorilor de decizie să dea cont. Femeile și bărbații au aceleași drepturi/îndatoriri, toate persoanele fiind excluse de la discriminare.

Estos valores están incorporados en la Declaración Universal de Derechos Humanos, que proyecta el concepto de democracia al afirmar que "la voluntad del pueblo será la base de la autoridad del gobierno". El Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos  los lleva más lejos y establece la base jurídica de los principios de la democracia en el derecho internacional. Cubre, por ejemplo, la libertad de expresión, el derecho de reunión pacífica y de libertad de asociación. La Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer estipula que sus 189 partes firmantes tomarán todas las medidas necesarias para garantizar que las mujeres puedan votar, presentarse a elecciones y participar en la vida pública y la toma de decisiones, incluso a nivel internacional. (1.987 bytes)

Aceste valori sunt întruchipate în Declarația Universală a Drepturilor Omului, care proiectează conceptul de democrație afirmând că „voința poporului va sta la baza autorității guvernului”. Pactul internațional cu privire la drepturile civile și politice le duce mai departe și oferă baza legală pentru principiile democrației în dreptul internațional. Acesta acoperă, de exemplu, libertatea de exprimare, dreptul la întrunire pașnică și libertatea de asociere. Convenția privind eliminarea tuturor formelor de discriminare împotriva femeilor prevede că cele 189 de partide semnatare ale sale vor lua toate măsurile necesare pentru a garanta că femeile pot vota, candida la alegeri și participa la viața publică și la luarea deciziilor, inclusiv la nivel internațional.

Aceste valori se află încorporate în Declarația Universală a Drepturilor de Om, declarație care proiectează conceptul "democrație" prin afirmarea faptului că „voința poporului este cea care stă la  baza autorității guvernului”. Pactul Internațional cu privire la Drepturile Civile și Politice duce aceste valori și mai departe și oferă baza juridică pentru principiile democrației în cadrul Dreptului internațional. Acest Pact acoperă, spre exemplu, libertatea de expresie, dreptul la întrunire pașnică și libertatea oamenilor de a se asocia. Convenția privind Eliminarea Tuturor Formelor de Discriminare Împotriva Femeilor stipuleaza că cele 189 de părți semnatare ale sale vor lua toate măsurile necesare pentru a garanta că femeile pot vota, pot candida la alegeri și pot participa la viața publică și la luarea deciziilor, inclusiv la nivel internațional.

Sección II. Cap. 4

Video mío en YouTube: ONU.  Democracia / Democratia.

Column I/1. (ES)

Original text.


La Democracia en los Documentos Fundacionales de la ONU


Cuando se fundaron las Naciones Unidas en 1945, muchos de sus Estados Miembros - más que en la actualidad - o no tenían sistemas democráticos, o nos los ejercían.

Cuando se redactó la Carta, no se incluyó el término democracia. Aun así, las palabras iniciales de la Carta, «Nosotros los Pueblos», reflejan el principio fundamental democrático de que la voluntad del pueblo es la fuente de legitimidad de los Estados soberanos y, por consiguiente, de las Naciones Unidas en su totalidad.

Column 3. (RO)

Machine translation + intervenciones admin.


Conceptul "Democrație" în cadrul documentelor fondatoare ale ONU

Atunci când a luat ființă organizația Națiunile Unite, în 1945, multe dintre Statele sale membre - mai rău ca în ziua de astăzi - fie nu aveau sisteme democratice, fie nu le exercitau.

Când a fost redactată Carta, nu a apărut ca necesară introducerea în text a termenului "democrație. Chiar și așa, cuvintele de început ale Cartei, „Noi... popoarele”, reflectă principiul democratic fundamental conform căruia voința poporului este sursa legitimității Statelor suverane și, prin urmare, a organizatiei Națiunile Unite în ansamblul său.

Las Naciones Unidas no abogan por un modelo específico de gobierno, pero promueven la gobernanza democrática como un conjunto de valores y principios que deberían seguirse para la mayor participación, igualdad, seguridad y el desarrollo de todos los seres humanos. La democracia proporciona un entorno que respeta los derechos humanos y las libertades fundamentales en el que se ejerce la voluntad libremente expresada de las personas. Todo individuo tiene voz en las decisiones y pueden pedir cuentas a quienes toman las decisiones. Las mujeres y los hombres tienen los mismos derechos y todas las personas están libres de discriminación.

Națiunile Unite nu pledează pentru vreun anume model de guvernare, ci promovează guvernarea democratică ca pe un set de valori și principii care ar trebui urmate pentru o mai mare participare, echitate, securitate și dezvoltare a tuturor ființelor umane. Democrația conferă un ambient care respectă drepturile de om și libertățile lui fundamentale în cadrul căreia se exercită voința liber exprimată a oamenilor. Fiecare individ are voce în ce privește luarea de decizii și poate cere factorilor de decizie să dea cont. Femeile și bărbații au aceleași drepturi/îndatoriri, toate persoanele fiind excluse de la discriminare.

Estos valores están incorporados en la Declaración Universal de Derechos Humanos, que proyecta el concepto de democracia al afirmar que "la voluntad del pueblo será la base de la autoridad del gobierno". El Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos  los lleva más lejos y establece la base jurídica de los principios de la democracia en el derecho internacional. Cubre, por ejemplo, la libertad de expresión, el derecho de reunión pacífica y de libertad de asociación. La Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer estipula que sus 189 partes firmantes tomarán todas las medidas necesarias para garantizar que las mujeres puedan votar, presentarse a elecciones y participar en la vida pública y la toma de decisiones, incluso a nivel internacional. (1.987 bytes)

Aceste valori se află încorporate în Declarația Universală a Drepturilor de Om, declarație care proiectează conceptul "democrație" prin afirmarea faptului că „voința poporului este cea care stă la  baza autorității guvernului”. Pactul Internațional cu privire la Drepturile Civile și Politice duce aceste valori și mai departe și oferă baza juridică pentru principiile democrației în cadrul Dreptului internațional. Acest Pact acoperă, spre exemplu, libertatea de expresie, dreptul la întrunire pașnică și libertatea oamenilor de a se asocia. Convenția privind Eliminarea Tuturor Formelor de Discriminare Împotriva Femeilor stipuleaza că cele 189 de părți semnatare ale sale vor lua toate măsurile necesare pentru a garanta că femeile pot vota, pot candida la alegeri și pot participa la viața publică și la luarea deciziilor, inclusiv la nivel internațional.

Sección II. Cap. 5

Conceptul "Democrație" în cadrul documentelor fondatoare ale ONU


Atunci când a luat ființă organizația Națiunile Unite, în 1945, multe dintre Statele sale membre - mai rău ca în ziua de astăzi - fie nu aveau sisteme democratice, fie nu le exercitau.

Când a fost redactată Carta, nu a apărut ca necesară introducerea în text a termenului "democrație. Chiar și așa, cuvintele de început ale Cartei, „Noi... popoarele”, reflectă principiul democratic fundamental conform căruia voința poporului este sursa legitimității Statelor suverane și, prin urmare, a organizatiei Națiunile Unite în ansamblul său.

Națiunile Unite nu pledează pentru vreun anume model de guvernare, ci promovează guvernarea democratică ca pe un set de valori și principii care ar trebui urmate pentru o mai mare participare, echitate, securitate și dezvoltare a tuturor ființelor umane. Democrația conferă un ambient care respectă drepturile de om și libertățile lui fundamentale în cadrul căreia se exercită voința liber exprimată a oamenilor. Fiecare individ are voce în ce privește luarea de decizii și poate cere factorilor de decizie să dea cont. Femeile și bărbații au aceleași drepturi/îndatoriri, toate persoanele fiind excluse de la discriminare.

Aceste valori se află încorporate în Declarația Universală a Drepturilor de Om, declarație care proiectează conceptul "democrație" prin afirmarea faptului că „voința poporului este cea care stă la  baza autorității guvernului”. Pactul Internațional cu privire la Drepturile Civile și Politice duce aceste valori și mai departe și oferă baza juridică pentru principiile democrației în cadrul Dreptului internațional. Acest Pact acoperă, spre exemplu, libertatea de expresie, dreptul la întrunire pașnică și libertatea oamenilor de a se asocia. Convenția privind Eliminarea Tuturor Formelor de Discriminare Împotriva Femeilor stipuleaza că cele 189 de părți semnatare ale sale vor lua toate măsurile necesare pentru a garanta că femeile pot vota, pot candida la alegeri și pot participa la viața publică și la luarea deciziilor, inclusiv la nivel internațional.

Sección III / Sectiunea III / Section IIIРаздел III.

Sección III. Cap. 1

Column I. (ES)

Original text.


La Asamblea General de la ONU y la democracia

Desde 1988, la Asamblea General ha adoptado al menos una resolución anual que trata sobre algún aspecto de la democracia. En 2015 los líderes mundiales se comprometieron en la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible a un mundo en el que "la democracia, el buen gobierno y el estado de derecho, así como un entorno propicio a nivel nacional e internacional, son esenciales para el desarrollo sostenible". La Agenda reafirmó los compromisos que se hicieron anteriormente en la  Cumbre Mundial en 2005 y en la Declaración del Milenio.

Column II. FR

Original test.


L’Assemblée générale des Nations Unies et la démocratie

Depuis 1988, l'Assemblée générale a adopté au moins une résolution par an relative à un aspect de la démocratie.  Lors du Sommet sur le développement durable, tenu en septembre 2015 à New York, les États Membres de l’Organisation ont adopté un nouveau programme de développement durable intitulé « Transformer notre monde : le Programme de développement durable à l’horizon 2030 », qui réaffirme la volonté des États Membres envers un monde où le développement durable est favorisé par la démocratie, la bonne gouvernance et l’état de droit.  Le Programme de développement durable à l’horizon 2030 est venu réaffirmer les engagements pris précédemment lors du Sommet mondial de 2005 et dans la Déclaration du Millénaire.

Column III. EN

Original text.


The UN General Assembly and democracy

Since 1988, the General Assembly has adopted at least one resolution annually dealing with some aspect of democracy. In 2015, world leaders committed in the 2030 Agenda for Sustainable Development to a world in which “democracy, good governance and the rule of law as well as an enabling environment at national and international levels, are essential for sustainable development”. The Agenda reaffirmed commitments that were made earlier at the World Summit in 2005 and in the Millennium Declaration.

Column IV. RU

Original text.


Генеральная Ассамблея ООН и демократия

Начиная с 1988 года Генеральная Ассамблея ежегодно принимает по меньшей мере одну резолюцию, посвященную тем или иным аспектам демократии. С 1990-х годов вопросы демократии находят свое всестороннее отражение во всех заключительных документах наиболее важных конференций и саммитов ООН и согласованных на международном уровне целей развития, в частности, Целей развития тысячелетия. В сентябре 2005 года на Всемирном саммите государства — члены ООН подтвердили, что «демократия — это универсальная ценность, основанная на свободном волеизъявлении народа, который определяет свои политические, экономические, социальные и культурные системы, и на его активном участии в решении вопросов, касающихся всех аспектов его жизни».

25 сентября 2015 года государства — члены ООН приняли Повестку дня в области устойчивого развития до 2030 года. Она содержит ряд целей, направленных на ликвидацию нищеты, сохранение ресурсов планеты и обеспечение благополучия для всех. Цели в области устойчивого развития — это всеобщий призыв к действиям по искоренению нищеты, обеспечению защиты нашей планеты, повышению качества жизни и улучшению перспектив для всех людей во всем мире.

Sección III. Cap. 2

Column I/A. ES

Original text.


La Asamblea General de la ONU y la democracia

Desde 1988, la Asamblea General ha adoptado al menos una resolución anual que trata sobre algún aspecto de la democracia. En 2015 los líderes mundiales se comprometieron en la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible a un mundo en el que "la democracia, el buen gobierno y el estado de derecho, así como un entorno propicio a nivel nacional e internacional, son esenciales para el desarrollo sostenible". La Agenda reafirmó los compromisos que se hicieron anteriormente en la  Cumbre Mundial en 2005 y en la Declaración del Milenio.

Column B. (RO)

Machine translation.


Adunarea Generală a ONU și democrația

Din 1988, Adunarea Generală a adoptat cel puțin o rezoluție pe an care tratează un anumit aspect al democrației. În 2015, liderii mondiali s-au angajat în Agenda 2030 pentru Dezvoltare Durabilă într-o lume în care „democrația, buna guvernare și statul de drept, precum și un mediu favorabil la nivel național și internațional, sunt esențiale pentru dezvoltare.” durabilă” . Agenda a reafirmat angajamentele asumate anterior la Summitul Mondial din 2005 și în Declarația Mileniului.

Column C. (EN)

Machine translation.



The UN General Assembly and democracy

Since 1988, the General Assembly has adopted at least one resolution per year dealing with some aspect of democracy. In 2015, world leaders committed in the 2030 Agenda for Sustainable Development to a world in which "democracy, good governance and the rule of law, as well as an enabling environment at the national and international levels, are essential for development." sustainable". The Agenda reaffirmed commitments made earlier at the World Summit in 2005 and in the Millennium Declaration.

Column D. (RU)

Machine translation.


Генеральная Ассамблея ООН и демократия

С 1988 года Генеральная Ассамблея принимает как минимум одну резолюцию в год, касающуюся того или иного аспекта демократии. В 2015 году мировые лидеры в Повестке дня в области устойчивого развития на период до 2030 года обязались построить мир, в котором «демократия, эффективное управление и верховенство закона, а также благоприятная среда на национальном и международном уровнях необходимы для развития». . Повестка дня подтвердила обязательства, взятые ранее на Всемирном саммите в 2005 году и в Декларации тысячелетия.

Sección III. Cap. 3

Column I/1. ES

Original text.


La Asamblea General de la ONU y la democracia

Desde 1988, la Asamblea General ha adoptado al menos una resolución anual que trata sobre algún aspecto de la democracia. En 2015 los líderes mundiales se comprometieron en la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible a un mundo en el que "la democracia, el buen gobierno y el estado de derecho, así como un entorno propicio a nivel nacional e internacional, son esenciales para el desarrollo sostenible". La Agenda reafirmó los compromisos que se hicieron anteriormente en la  Cumbre Mundial en 2005 y en la Declaración del Milenio.

Column 2. (RO)

Machine translation.


Adunarea Generală a ONU și democrația

Din 1988, Adunarea Generală a adoptat cel puțin o rezoluție pe an care tratează un anumit aspect al democrației. În 2015, liderii mondiali s-au angajat în Agenda 2030 pentru Dezvoltare Durabilă într-o lume în care „democrația, buna guvernare și statul de drept, precum și un mediu favorabil la nivel național și internațional, sunt esențiale pentru dezvoltare.” durabilă” . Agenda a reafirmat angajamentele asumate anterior la Summitul Mondial din 2005 și în Declarația Mileniului.

Column 3. (RO)

Machine translation + intervenciones admin.


Adunarea Generală a ONU și democrația

Din 1988, Adunarea Generală a adoptat cel puțin o rezoluție pe an care tratează un anumit aspect al democrației. În 2015, liderii mondiali s-au angajat în Agenda 2030 pentru Dezvoltare Durabilă într-o lume în care „democrația, buna guvernare și statul de drept, precum și un mediu favorabil la nivel național și internațional, sunt esențiale pentru dezvoltare.” durabilă” . Agenda a reafirmat angajamentele asumate anterior la Summitul Mondial din 2005 și în Declarația Mileniului.

Sección III. Cap. 4

Column I/1. ES

Original text.


La Asamblea General de la ONU y la democracia

Desde 1988, la Asamblea General ha adoptado al menos una resolución anual que trata sobre algún aspecto de la democracia. En 2015 los líderes mundiales se comprometieron en la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible a un mundo en el que "la democracia, el buen gobierno y el estado de derecho, así como un entorno propicio a nivel nacional e internacional, son esenciales para el desarrollo sostenible". La Agenda reafirmó los compromisos que se hicieron anteriormente en la  Cumbre Mundial en 2005 y en la Declaración del Milenio.

Column 3. (RO)

Machine translation + intervenciones admin.


Adunarea Generală a ONU și democrația

Din 1988, Adunarea Generală a adoptat cel puțin o rezoluție pe an care tratează un anumit aspect al democrației. În 2015, liderii mondiali s-au angajat în Agenda 2030 pentru Dezvoltare Durabilă într-o lume în care „democrația, buna guvernare și statul de drept, precum și un mediu favorabil la nivel național și internațional, sunt esențiale pentru dezvoltare.” durabilă” . Agenda a reafirmat angajamentele asumate anterior la Summitul Mondial din 2005 și în Declarația Mileniului.

Sección III. Cap. 5

Adunarea Generală a ONU și Democrația

Din 1988, Adunarea Generală a adoptat cel puțin o rezoluție pe an care tratează un anumit aspect al democrației. În 2015, liderii mondiali s-au angajat în Agenda 2030 pentru Dezvoltare Durabilă într-o lume în care „democrația, buna guvernare și statul de drept, precum și un mediu favorabil la nivel național și internațional, sunt esențiale pentru dezvoltare.” durabilă” . Agenda a reafirmat angajamentele asumate anterior la Summitul Mondial din 2005 și în Declarația Mileniului.

Sección IV / Sectiunea IV / Section IVРаздел IV.


La democracia y los derechos humanos /  

Democrație și drepturile omului /  

La démocratie et les droits de l'homme 

Democracy and Human Rights /  

Демократия и права человека.


Sección IV. Cap. 1 a


Column I. (ES)

Original text.



Marco normativo de derechos humanos


Los valores de libertad y respeto por los derechos humanos y el principio de celebrar elecciones periódicas y genuinas mediante el sufragio universal son elementos esenciales de la democracia. A su vez, la democracia proporciona el medio natural para la protección y la realización efectiva de los derechos humanos. Valores que se han incorporado a la Declaración Universal de Derechos Humanos

En 2000 la antigua Comisión de Derechos Humanos de la ONU recomendó una serie de medidas legislativas, institucionales y prácticas para consolidar la democracia. Dos años después, esta Comisión declaró los siguientes puntos como elementos esenciales de la democracia:

Column II. FR

Original test.



Cadre normatif des droits de l'homme


La liberté, le respect des droits de l'homme et le principe de la tenue d'élections honnêtes et périodiques au suffrage universel sont des valeurs qui constituent des éléments essentiels de la démocratie. À son tour, la démocratie devient un environnement naturel pour la protection et la réalisation effective des droits de l'homme.

Pendant plusieurs années, l'Assemblée générale des Nations Unies et l'ancienne Commission des droits de l'homme ont tenté d'utiliser les instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme pour promouvoir une compréhension commune des principes, des normes, des critères et des valeurs qui constituent le fondement de la démocratie.  En 2000, la Commission a recommandé une série de mesures législatives, institutionnelles et pratiques importantes visant à consolider la démocratie et en 2002, la Commission a déclaré que les éléments suivants étaient essentiels à la démocratie :

Column III. EN

Original text.



The human rights normative framework


The values of freedom, respect for human rights and the principle of holding periodic and genuine elections by universal suffrage are essential elements of democracy. In turn, democracy provides an environment for the protection and effective realization of human rights.

For several years, the UN General Assembly and the former Commission on Human Rights endeavoured to draw on international human rights instruments to promote a common understanding of the principles and values of democracy. As a result, in 2000, the Commission recommended a series of legislative, institutional and practical measures to consolidate democracy. Moreover, in 2002, the Commission declared the following as essential elements of democracy:

Column IV. RU

Original text.



Нормативная основа прав человека


Идеалы свободы, уважение прав человека и принцип проведения периодических и честных выборов согласно закону о всеобщем избирательном праве являются важными элементами демократии. В свою очередь, демократия обеспечивает естественные условия для защиты и эффективной реализации прав человека.

В течение нескольких лет Генеральная Ассамблея ООН и ранее существовавшая Комиссия по правам человека пытались при помощи международных инструментов защиты прав человека добиться общего понимания принципов, норм, стандартов и ценностей, являющихся основой демократии, чтобы помочь государствам-членам в развитии собственных демократических традиций и институтов, а также в соблюдении их обязательств в области прав человека, демократии и развития.

В 2000 году Комиссия рекомендовала ряд важных законодательных, институциональных и практических мер по консолидации демократии (резолюция 2000/47); а в 2002 году Комиссия выступила с заявлением о следующих важных элементах демократии:


Desde su creación en 2006, el Consejo de Derechos Humanos (sucesora de la Comisión) ha adoptado una serie de resoluciones que destaca la interdependiente y mutua relación que se refuerza entre la democracia y los derechos humanos. Algunos ejemplos recientes incluyen las resoluciones 19/36 y 28/14  sobre "Los derechos humanos, la democracia y el Estado de Derecho".

Depuis sa création le 15 mars 2006, le Conseil des droits de l’homme (qui a succédé à la Commission des droits de l’homme) a adopté une série de résolutions qui mettent en exergue la relation d’interdépendance et de renforcement mutuel qui existe entre la démocratie et les droits de l’homme. Ainsi, les résolutions 19/36 et 28/14 sur « Les droits de l’homme, la démocratie et l’État de droit » en sont des exemples récents.

Since its establishment in 2006, the Human Rights Council (successor to the Commission) has adopted several resolutions highlighting the interdependent and mutually reinforcing relationship between democracy and human rights. Recent examples include resolutions 19/36 and 28/14 on “Human rights, democracy and the rule of law”.

В 2006 году (после упразднения Комиссии по правам человека) был учрежден Совет по правам человека, который принял ряд резолюций, указывающих на неразрывную связь между демократией и правами человека. Например, резолюции 19/36 и 28/14.

Sección IV. Cap. 1 b

Column I/A. ES

Original text.


Marco normativo de derechos humanos


Los valores de libertad y respeto por los derechos humanos y el principio de celebrar elecciones periódicas y genuinas mediante el sufragio universal son elementos esenciales de la democracia. A su vez, la democracia proporciona el medio natural para la protección y la realización efectiva de los derechos humanos. Valores que se han incorporado a la Declaración Universal de Derechos Humanos

En 2000 la antigua Comisión de Derechos Humanos de la ONU recomendó una serie de medidas legislativas, institucionales y prácticas para consolidar la democracia. Dos años después, esta Comisión declaró los siguientes puntos como elementos esenciales de la democracia:

Column B. (RO)

Machine translation.


Cadrul de reglementare a drepturilor omului


Valorile libertății și respectului pentru drepturile omului și principiul organizării de alegeri periodice și autentice prin vot universal sunt elemente esențiale ale democrației. La rândul său, democrația asigură mediul natural pentru protecția și realizarea efectivă a drepturilor omului. Valori care au fost încorporate în Declarația Universală a Drepturilor Omului

În 2000, fosta Comisie a ONU pentru Drepturile Omului a recomandat o serie de măsuri legislative, instituționale și practice pentru consolidarea democrației. Doi ani mai târziu, această Comisie a declarat următoarele puncte ca elemente esențiale ale democrației:

Column C. (EN)

Machine translation.


Human rights regulatory framework


The values of freedom and respect for human rights and the principle of holding periodic and genuine elections through universal suffrage are essential elements of democracy. In turn, democracy provides the natural environment for the protection and effective realization of human rights. Values that have been incorporated into the Universal Declaration of Human Rights

In 2000 the former UN Commission on Human Rights recommended a series of legislative, institutional and practical measures to consolidate democracy. Two years later, this Commission declared the following points as essential elements of democracy:

Column D. (RU)

Machine translation.


Нормативно-правовая база прав человека


Ценности свободы и уважения прав человека и принцип проведения периодических и подлинных выборов на основе всеобщего избирательного права являются важнейшими элементами демократии. В свою очередь, демократия обеспечивает естественную среду для защиты и эффективной реализации прав человека. Ценности, которые были включены во Всеобщую декларацию прав человека

В 2000 г. бывшая Комиссия ООН по правам человека рекомендовала ряд законодательных, институциональных и практических мер по укреплению демократии. Двумя годами позже эта Комиссия провозгласила следующие пункты важнейшими элементами демократии:

Desde su creación en 2006, el Consejo de Derechos Humanos (sucesora de la Comisión) ha adoptado una serie de resoluciones que destaca la interdependiente y mutua relación que se refuerza entre la democracia y los derechos humanos. Algunos ejemplos recientes incluyen las resoluciones 19/36 y 28/14  sobre "Los derechos humanos, la democracia y el Estado de Derecho".

De la crearea sa în 2006, Consiliul pentru Drepturile Omului (succesorul Comisiei) a adoptat o serie de rezoluții care evidențiază relația de interdependență și de consolidare reciprocă dintre democrație și drepturile omului. Câteva exemple recente includ rezoluțiile 19/36 și 28/14 privind „Drepturile omului, democrația și statul de drept”.

Since its creation in 2006, the Human Rights Council (successor to the Commission) has adopted a series of resolutions highlighting the interdependent and mutually reinforcing relationship between democracy and human rights. Some recent examples include resolutions 19/36 and 28/14 on "Human rights, democracy and the rule of law".

С момента своего создания в 2006 году Совет по правам человека (преемник Комиссии) принял ряд резолюций, подчеркивающих взаимозависимость и взаимодополняющую связь между демократией и правами человека. Некоторые недавние примеры включают резолюции 19/36 и 28/14 «Права человека, демократия и верховенство права».

Sección IV. Cap. 1 c

Column I/1. ES

Original text.


Marco normativo de derechos humanos


Los valores de libertad y respeto por los derechos humanos y el principio de celebrar elecciones periódicas y genuinas mediante el sufragio universal son elementos esenciales de la democracia. A su vez, la democracia proporciona el medio natural para la protección y la realización efectiva de los derechos humanos. Valores que se han incorporado a la Declaración Universal de Derechos Humanos

En 2000 la antigua Comisión de Derechos Humanos de la ONU recomendó una serie de medidas legislativas, institucionales y prácticas para consolidar la democracia. Dos años después, esta Comisión declaró los siguientes puntos como elementos esenciales de la democracia:

Column 2. (RO)

Machine translation.


Cadrul de reglementare a drepturilor omului


Valorile libertății și respectului pentru drepturile omului și principiul organizării de alegeri periodice și autentice prin vot universal sunt elemente esențiale ale democrației. La rândul său, democrația asigură mediul natural pentru protecția și realizarea efectivă a drepturilor omului. Valori care au fost încorporate în Declarația Universală a Drepturilor Omului

În 2000, fosta Comisie a ONU pentru Drepturile Omului a recomandat o serie de măsuri legislative, instituționale și practice pentru consolidarea democrației. Doi ani mai târziu, această Comisie a declarat următoarele puncte ca elemente esențiale ale democrației:

Column 3. (RO)

Machine translation + intervenciones admin.


Cadrul de reglementare a Drepturilor de om


Valorile conceptului  "libertate", respectul pentru conceptul Drepturile de Om plus principiul celebrării de alegeri periodice și autentice prin vot universal sunt elemente esențiale ale Democrației. La rândul său, Democrația asigură mediul natural pentru protecția și realizarea efectivă a drepturilor de Om. Valori care au fost încorporate în Declarația Universală a Drepturilor de Om.

În anul 2000, fosta Comisie a ONU pentru Drepturile de Om a recomandat o serie de măsuri legislative, instituționale și practice pentru consolidarea Democrației. Doi ani mai târziu, această Comisie a declarat următoarele puncte ca elemente esențiale ale Democrației:

Desde su creación en 2006, el Consejo de Derechos Humanos (sucesora de la Comisión) ha adoptado una serie de resoluciones que destaca la interdependiente y mutua relación que se refuerza entre la democracia y los derechos humanos. Algunos ejemplos recientes incluyen las resoluciones 19/36 y 28/14  sobre "Los derechos humanos, la democracia y el Estado de Derecho".

De la crearea sa în 2006, Consiliul pentru Drepturile Omului (succesorul Comisiei) a adoptat o serie de rezoluții care evidențiază relația de interdependență și de consolidare reciprocă dintre democrație și drepturile omului. Câteva exemple recente includ rezoluțiile 19/36 și 28/14 privind „Drepturile omului, democrația și statul de drept”.

De la crearea sa în 2006, Consiliul pentru Drepturile de Om (succesorul Comisiei) a adoptat o serie de rezoluții care evidențiază relația de interdependență și de consolidare reciprocă dintre materia de Democrație și materia Drepturilor de Om. Câteva exemple recente includ rezoluțiile 19/36 și 28/14 privind „Drepturile de Om, Democrația și Statul de Drept”.

Sección IV. Cap. 1 d

Column I. ES

Original text.


Marco normativo de derechos humanos


Los valores de libertad y respeto por los derechos humanos y el principio de celebrar elecciones periódicas y genuinas mediante el sufragio universal son elementos esenciales de la democracia. A su vez, la democracia proporciona el medio natural para la protección y la realización efectiva de los derechos humanos. Valores que se han incorporado a la Declaración Universal de Derechos Humanos

En 2000 la antigua Comisión de Derechos Humanos de la ONU recomendó una serie de medidas legislativas, institucionales y prácticas para consolidar la democracia. Dos años después, esta Comisión declaró los siguientes puntos como elementos esenciales de la democracia:

Column 3. (RO)

Machine translation + intervenciones admin.


Cadrul de reglementare a drepturile de om


Valorile conceptului  libertate și respectul pentru conceptul Drepturile de Om și principiul celebrării de alegeri periodice și autentice prin vot universal sunt elemente esențiale ale Democrației. La rândul său, Democrația asigură mediul natural pentru protecția și realizarea efectivă a drepturilor omului. Valori care au fost încorporate în Declarația Universală a Drepturilor Omului

În 2000, fosta Comisie a ONU pentru Drepturile Omului a recomandat o serie de măsuri legislative, instituționale și practice pentru consolidarea democrației. Doi ani mai târziu, această Comisie a declarat următoarele puncte ca elemente esențiale ale Democrației:

Desde su creación en 2006, el Consejo de Derechos Humanos (sucesora de la Comisión) ha adoptado una serie de resoluciones que destaca la interdependiente y mutua relación que se refuerza entre la democracia y los derechos humanos. Algunos ejemplos recientes incluyen las resoluciones 19/36 y 28/14  sobre "Los derechos humanos, la democracia y el Estado de Derecho".

De la crearea sa în 2006, Consiliul pentru Drepturile de Om (succesorul Comisiei) a adoptat o serie de rezoluții care evidențiază relația de interdependență și de consolidare reciprocă dintre materia de Democrație și materia Drepturilor de Om. Câteva exemple recente includ rezoluțiile 19/36 și 28/14 privind „Drepturile de Om, Democrația și Statul de Drept”.

Sección IV. Cap. 1 e

Cadrul de reglementare a drepturile de om


Valorile conceptului  libertate și respectul pentru conceptul Drepturile de Om și principiul celebrării de alegeri periodice și autentice prin vot universal sunt elemente esențiale ale Democrației. La rândul său, Democrația asigură mediul natural pentru protecția și realizarea efectivă a drepturilor omului. Valori care au fost încorporate în Declarația Universală a Drepturilor Omului

În 2000, fosta Comisie a ONU pentru Drepturile Omului a recomandat o serie de măsuri legislative, instituționale și practice pentru consolidarea democrației. Doi ani mai târziu, această Comisie a declarat următoarele puncte ca elemente esențiale ale Democrației:

De la crearea sa în 2006, Consiliul pentru Drepturile de Om (succesorul Comisiei) a adoptat o serie de rezoluții care evidențiază relația de interdependență și de consolidare reciprocă dintre materia de Democrație și materia Drepturilor de Om. Câteva exemple recente includ rezoluțiile 19/36 și 28/14 privind „Drepturile de Om, Democrația și Statul de Drept”.

.

Sección IV. Cap. 2 A



Column I. ES

Original text.


Mejorar las carencias democráticas

Los déficits de democracia, las instituciones débiles y la mala gobernanza imponen enormes y persistentes desafíos. La ACNUDH y el PNUD abordan estos desafíos a través de sus servicios y programas de asesoramiento. En las democracias de transición y en los países que están saliendo de un conflicto armado, el ACNUDH ayuda a construir sistemas judiciales, parlamentos, instituciones de derechos humanos y sociedades civiles dinámicas fuertes e independientes. Por su parte, el PNUD asiste a los gobiernos para que fortalezcan sus instituciones públicas, apoyando a los países a combatir la corrupción e impulsar la participación inclusiva para que nadie se quede atrás. Cada año el PNUD invierte un promedio de US$ 565 millones para apoyar la gobernanza inclusiva y el desarrollo a nivel local.

Column II. FR

Original test.


Remédier aux déficits des démocraties

Les déficits démocratiques et la faiblesse des institutions comptent parmi les principaux obstacles qui entravent l'exercice effectif des droits de l'homme. Le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (HCDH) et le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) s'efforcent d'aplanir ces problèmes par le biais de services consultatifs ou de programmes de coopération technique.  Le HCDH contribue à promouvoir la gouvernance démocratique en soutenant les démocraties en transition et les pays sortant d'un conflit ; il appuie les institutions démocratiques en améliorant la capacité des parlementaires à s'engager dans la protection des droits de l'homme.  Le renforcement de l’état de droit et la promotion des droits de l’homme sont la pierre angulaire des activités menées par le PNUD pour réaliser le développement durable et éliminer l’extrême pauvreté. Chaque année, le Programme investit, en moyenne, 565 millions de dollars pour soutenir une gouvernance et un développement inclusifs au niveau local.

Column III. EN

Original text.


Addressing democracy deficits

Democracy deficits, weak institutions and poor governance impose persistent challenges. The OHCHR and UNDP address these challenges through their advisory services and programmes. In transitional democracies and countries emerging from conflict, OHCHR assists to build strong and independent judiciary systems, parliaments, human rights institutions, and vibrant civil societies. UNDP assists governments in strengthening their public institutions, to help countries fight corruption and support inclusive participation to ensure that no one is left behind. Every year, UNDP invests, on average, US$565 million to support inclusive governance and development at the local level.

Column IV. RU

Original text.


Решение проблемы дефицита демократии

Основными проблемами в эффективной реализации прав человека являются дефицит демократии, слабость лидеров и демократических институтов. Управление Верховного комиссара ООН по правам человека (УВКПЧ) и Программа развития ООН (ПРООН) изыскивают способы решения этих проблем посредством консультативных услуг и программ технического сотрудничества, главными задачами которых являются: укрепление правовой основы защиты прав человека (институциональная и правовая реформы); наращивание потенциала; расширение прав и возможностей уязвимых и обездоленных слоев общества; информационно-просветительская деятельность по вопросам прав человека. ПРООН помогает правительствам укреплять свои государственные институты, помогать странам бороться с коррупцией и поддерживать инклюзивное участие, чтобы никто не остался позади. 

Sección IV. Cap. 2 B

Column I/A. ES

Original text.


Mejorar las carencias democráticas


Los déficits de democracia, las instituciones débiles y la mala gobernanza imponen enormes y persistentes desafíos. La ACNUDH y el PNUD abordan estos desafíos a través de sus servicios y programas de asesoramiento. En las democracias de transición y en los países que están saliendo de un conflicto armado, el ACNUDH ayuda a construir sistemas judiciales, parlamentos, instituciones de derechos humanos y sociedades civiles dinámicas fuertes e independientes. Por su parte, el PNUD asiste a los gobiernos para que fortalezcan sus instituciones públicas, apoyando a los países a combatir la corrupción e impulsar la participación inclusiva para que nadie se quede atrás. Cada año el PNUD invierte un promedio de US$ 565 millones para apoyar la gobernanza inclusiva y el desarrollo a nivel local.

Column B. (RO)

Machine translation.


Îmbunătățiți deficiențele democratice


Deficitele democrației, instituțiile slabe și guvernanța slabă reprezintă provocări enorme și persistente. OHCHR și PNUD abordează aceste provocări prin serviciile și programele lor de consiliere. În democrațiile în tranziție și în țările care ies din conflicte armate, OHCHR ajută la construirea unor sisteme judiciare, parlamente, instituții pentru drepturile omului și societăți civile puternice și independente. La rândul său, PNUD ajută guvernele să-și consolideze instituțiile publice, sprijinind țările să lupte împotriva corupției și să promoveze participarea incluzivă, astfel încât nimeni să nu fie lăsat în urmă. În fiecare an, PNUD investește în medie 565 milioane USD pentru a sprijini guvernanța și dezvoltarea incluzivă la nivel local.

Column C. (EN)

Machine translation.


Improve democratic deficiencies


Democracy deficits, weak institutions, and poor governance pose enormous and persistent challenges. OHCHR and UNDP address these challenges through their advisory services and programmes. In transitional democracies and countries emerging from armed conflict, OHCHR helps build strong and independent judicial systems, parliaments, human rights institutions and vibrant civil societies. For its part, UNDP assists governments to strengthen their public institutions, supporting countries to fight corruption and promote inclusive participation so that no one is left behind. Each year UNDP invests an average of US$565 million to support inclusive governance and development at the local level.

Column D. (RU)

Machine translation.


Улучшить демократические недостатки


Дефицит демократии, слабые институты и плохое управление создают огромные и постоянные проблемы. УВКПЧ и ПРООН решают эти проблемы с помощью своих консультационных услуг и программ. В странах с переходной демократией и странах, переживших вооруженный конфликт, УВКПЧ помогает создавать сильные и независимые судебные системы, парламенты, институты по правам человека и активное гражданское общество. Со своей стороны, ПРООН помогает правительствам укреплять их государственные институты, поддерживая страны в борьбе с коррупцией и содействуя инклюзивному участию, чтобы никто не был забыт. Каждый год ПРООН инвестирует в среднем 565 миллионов долларов США в поддержку инклюзивного управления и развития на местном уровне.

Sección IV. Cap. 2 C

Column I/1. ES

Original text.


Mejorar las carencias democráticas

Los déficits de democracia, las instituciones débiles y la mala gobernanza imponen enormes y persistentes desafíos. La ACNUDH y el PNUD abordan estos desafíos a través de sus servicios y programas de asesoramiento. En las democracias de transición y en los países que están saliendo de un conflicto armado, el ACNUDH ayuda a construir sistemas judiciales, parlamentos, instituciones de derechos humanos y sociedades civiles dinámicas fuertes e independientes. Por su parte, el PNUD asiste a los gobiernos para que fortalezcan sus instituciones públicas, apoyando a los países a combatir la corrupción e impulsar la participación inclusiva para que nadie se quede atrás. Cada año el PNUD invierte un promedio de US$ 565 millones para apoyar la gobernanza inclusiva y el desarrollo a nivel local.

Column 2. (RO)

Machine translation.


Îmbunătățiți deficiențele democratice

Deficitele democrației, instituțiile slabe și guvernanța slabă reprezintă provocări enorme și persistente. OHCHR și PNUD abordează aceste provocări prin serviciile și programele lor de consiliere. În democrațiile în tranziție și în țările care ies din conflicte armate, OHCHR ajută la construirea unor sisteme judiciare, parlamente, instituții pentru drepturile omului și societăți civile puternice și independente. La rândul său, PNUD ajută guvernele să-și consolideze instituțiile publice, sprijinind țările să lupte împotriva corupției și să promoveze participarea incluzivă, astfel încât nimeni să nu fie lăsat în urmă. În fiecare an, PNUD investește în medie 565 milioane USD pentru a sprijini guvernanța și dezvoltarea incluzivă la nivel local.

Column 3. (RO)

Machine translation + intervenciones admin.


Îmbunătățirea deficiențelor democratice

Deficitele democrației, instituțiile slabe și guvernanța slabă reprezintă provocări enorme și persistente. OHCHR și PNUD abordează aceste provocări prin serviciile și programele lor de consiliere. În democrațiile în tranziție și în țările care ies din conflicte armate, OHCHR ajută la construirea unor sisteme judiciare, parlamente, instituții pentru drepturile omului și societăți civile puternice și independente. La rândul său, PNUD ajută guvernele să-și consolideze instituțiile publice, sprijinind țările să lupte împotriva corupției și să promoveze participarea incluzivă, astfel încât nimeni să nu fie lăsat în urmă. În fiecare an, PNUD investește în medie 565 milioane USD pentru a sprijini guvernanța și dezvoltarea incluzivă la nivel local.

Sección IV. Cap. 2 D

Column I. ES

Original text.


Mejorar las carencias democráticas

Los déficits de democracia, las instituciones débiles y la mala gobernanza imponen enormes y persistentes desafíos. La ACNUDH y el PNUD abordan estos desafíos a través de sus servicios y programas de asesoramiento. En las democracias de transición y en los países que están saliendo de un conflicto armado, el ACNUDH ayuda a construir sistemas judiciales, parlamentos, instituciones de derechos humanos y sociedades civiles dinámicas fuertes e independientes. Por su parte, el PNUD asiste a los gobiernos para que fortalezcan sus instituciones públicas, apoyando a los países a combatir la corrupción e impulsar la participación inclusiva para que nadie se quede atrás. Cada año el PNUD invierte un promedio de US$ 565 millones para apoyar la gobernanza inclusiva y el desarrollo a nivel local.

Column 3. (RO)

Machine translation + intervenciones admin.


Îmbunătățirea deficiențelor democratice

Deficitele democrației, instituțiile slabe și guvernanța slabă reprezintă provocări enorme și persistente. OHCHR și PNUD abordează aceste provocări prin serviciile și programele lor de consiliere. În democrațiile în tranziție și în țările care ies din conflicte armate, OHCHR ajută la construirea unor sisteme judiciare, parlamente, instituții pentru drepturile omului și societăți civile puternice și independente. La rândul său, PNUD ajută guvernele să-și consolideze instituțiile publice, sprijinind țările să lupte împotriva corupției și să promoveze participarea incluzivă, astfel încât nimeni să nu fie lăsat în urmă. În fiecare an, PNUD investește în medie 565 milioane USD pentru a sprijini guvernanța și dezvoltarea incluzivă la nivel local.

Sección IV. Cap. 2 E

Îmbunătățirea deficiențelor democratice

Deficitele democrației, instituțiile slabe și guvernanța slabă reprezintă provocări enorme și persistente. OHCHR și PNUD abordează aceste provocări prin serviciile și programele lor de consiliere. În democrațiile în tranziție și în țările care ies din conflicte armate, OHCHR ajută la construirea unor sisteme judiciare, parlamente, instituții pentru drepturile omului și societăți civile puternice și independente. La rândul său, PNUD ajută guvernele să-și consolideze instituțiile publice, sprijinind țările să lupte împotriva corupției și să promoveze participarea incluzivă, astfel încât nimeni să nu fie lăsat în urmă. În fiecare an, PNUD investește în medie 565 milioane USD pentru a sprijini guvernanța și dezvoltarea incluzivă la nivel local.

.

Sección  IV. Cap. 3 A



Column I. ES

Original text.


Apoyo a las democracias en transición

La ACNUDH colabora con los gobiernos nacionales y otros actores para reconstruir la confianza del público y restaurar la paz y el estado de derecho tanto en situaciones después de un conflicto armado, como en democracias en transición. Esta Oficina ha apoyado activamente los programas de justicia de transición en más de 20 países durante los últimos 15 años. El ACNUDH trata de garantizar que las consideraciones de derechos humanos y justicia transicional se reflejen en los acuerdos de paz. Además, apoya el establecimiento de procesos de búsqueda de la verdad, mecanismos de responsabilidad judicial y programas de reparación.

Column II. FR

Original test.


Soutenir les démocraties en transition

Dans les démocraties en transition et les pays qui sortent de conflits, le HCDH collabore avec les gouvernements nationaux et d'autres acteurs pour faire face au passé afin de reconstruire la confiance du public et de restaurer la paix et l'état de droit. En se concentrant sur la lutte contre l'impunité, le HCDH a soutenu des programmes de justice transitionnelle dans plus de 20 pays au cours de la dernière décennie. Dans le cadre de ces activités, le Haut-Commissariat s'assure que les aspects relatifs aux droits de l'homme et à la justice transitionnelle sont reflétés dans les accords de paix. Il soutient également la mise en place de processus de recherche de la vérité, de mécanisme de responsabilité judiciaire et de programme de réparations ; il développe aussi la réforme institutionnelle.



Supporting transitional democracies

OHCHR collaborates with national governments and other actors to rebuild public confidence and restore peace and the rule of law in post-conflict nations and transitional democracies. OHCHR has actively supported transitional justice programmes in more than 20 countries around the world over the past 15 years. OHCHR tries to ensure that human rights and transitional justice considerations are reflected in peace agreements and it supports the establishment of truth-seeking processes, judicial accountability mechanisms, and reparations programmes.

Column IV. RU

Original text.


Поддержка, стран, находящихся на пути построения демократического общества

УВКПЧ сотрудничает с правительствами и другими субъектами в целях восстановления доверия общественности и установления мира и правопорядка в странах в постконфликтный период, а также в странах, находящихся на пути построения демократического общества. За последние 15 лет УВКПЧ активно поддерживало реализацию программ в области правосудия в переходный период в более чем 20 странах мира. УВКПЧ стремится к тому, чтобы вопросы прав человека и правосудия в переходный период нашли отражение в соглашениях о мире, и поддерживает запуск процессов поиска истины, создание механизмов отправления правосудия и разработку программ возмещения ущерба.

Sección  IV. Cap. 3 B

Column A. ES

Original text.


Apoyo a las democracias en transición


La ACNUDH colabora con los gobiernos nacionales y otros actores para reconstruir la confianza del público y restaurar la paz y el estado de derecho tanto en situaciones después de un conflicto armado, como en democracias en transición. Esta Oficina ha apoyado activamente los programas de justicia de transición en más de 20 países durante los últimos 15 años. El ACNUDH trata de garantizar que las consideraciones de derechos humanos y justicia transicional se reflejen en los acuerdos de paz. Además, apoya el establecimiento de procesos de búsqueda de la verdad, mecanismos de responsabilidad judicial y programas de reparación.

Column B. (RO)

Machine translation.


Sprijin pentru democrațiile în tranziție


OHCHR lucrează cu guvernele naționale și cu alți actori pentru a reconstrui încrederea publicului și a restabili pacea și statul de drept în situațiile post-conflict, precum și în democrațiile în tranziție. Acest Oficiu a sprijinit activ programele de justiție tranzițională în peste 20 de țări în ultimii 15 ani. OHCHR încearcă să se asigure că considerentele privind drepturile omului și justiția tranzițională sunt reflectate în acordurile de pace. În plus, sprijină stabilirea de procese de căutare a adevărului, mecanisme de răspundere judiciară și programe de reparații.

Column C. (EN)

Machine translation.


Support for democracies in transition


OHCHR works with national governments and other actors to rebuild public trust and restore peace and the rule of law in post-conflict situations as well as in democracies in transition. This Office has actively supported transitional justice programs in more than 20 countries over the past 15 years. OHCHR tries to ensure that human rights and transitional justice considerations are reflected in peace agreements. In addition, it supports the establishment of truth-seeking processes, judicial accountability mechanisms, and reparation programs.

Column D. (RU)

Machine translation.


Поддержка демократий в переходный период


УВКПЧ сотрудничает с национальными правительствами и другими субъектами для восстановления общественного доверия и восстановления мира и верховенства права в постконфликтных ситуациях, а также в странах с переходной экономикой. Это Управление активно поддерживало программы правосудия переходного периода в более чем 20 странах за последние 15 лет. УВКПЧ старается обеспечить отражение в мирных соглашениях соображений, касающихся прав человека и правосудия переходного периода. Кроме того, он поддерживает установление процессов установления истины, механизмов судебной ответственности и программ возмещения ущерба.

Sección  IV. Cap. 3 C

Column I/1. ES

Original text.


Apoyo a las democracias en transición

La ACNUDH colabora con los gobiernos nacionales y otros actores para reconstruir la confianza del público y restaurar la paz y el estado de derecho tanto en situaciones después de un conflicto armado, como en democracias en transición. Esta Oficina ha apoyado activamente los programas de justicia de transición en más de 20 países durante los últimos 15 años. El ACNUDH trata de garantizar que las consideraciones de derechos humanos y justicia transicional se reflejen en los acuerdos de paz. Además, apoya el establecimiento de procesos de búsqueda de la verdad, mecanismos de responsabilidad judicial y programas de reparación.

Column 2. (RO)

Machine translation.


Sprijin pentru democrațiile în tranziție

OHCHR lucrează cu guvernele naționale și cu alți actori pentru a reconstrui încrederea publicului și a restabili pacea și statul de drept în situațiile post-conflict, precum și în democrațiile în tranziție. Acest Oficiu a sprijinit activ programele de justiție tranzițională în peste 20 de țări în ultimii 15 ani. OHCHR încearcă să se asigure că considerentele privind drepturile omului și justiția tranzițională sunt reflectate în acordurile de pace. În plus, sprijină stabilirea de procese de căutare a adevărului, mecanisme de răspundere judiciară și programe de reparații.

Column 3. (RO)

Machine translation + intervenciones admin.


Sprijin pentru democrațiile în tranziție

OHCHR lucrează cu guvernele naționale și cu alți actori pentru a reconstrui încrederea publicului și a restabili pacea și statul de drept în situațiile post-conflict, precum și în democrațiile în tranziție. Acest Oficiu a sprijinit activ programele de justiție tranzițională în peste 20 de țări în ultimii 15 ani. OHCHR încearcă să se asigure că considerentele privind drepturile omului și justiția tranzițională sunt reflectate în acordurile de pace. În plus, sprijină stabilirea de procese de căutare a adevărului, mecanisme de răspundere judiciară și programe de reparații.

Sección  IV. Cap. 3 D

Column I. ES

Original text.


Apoyo a las democracias en transición

La ACNUDH colabora con los gobiernos nacionales y otros actores para reconstruir la confianza del público y restaurar la paz y el estado de derecho tanto en situaciones después de un conflicto armado, como en democracias en transición. Esta Oficina ha apoyado activamente los programas de justicia de transición en más de 20 países durante los últimos 15 años. El ACNUDH trata de garantizar que las consideraciones de derechos humanos y justicia transicional se reflejen en los acuerdos de paz. Además, apoya el establecimiento de procesos de búsqueda de la verdad, mecanismos de responsabilidad judicial y programas de reparación.

Sprijin pentru democrațiile în tranziție

OHCHR lucrează cu guvernele naționale și cu alți actori pentru a reconstrui încrederea publicului și a restabili pacea și statul de drept în situațiile post-conflict, precum și în democrațiile în tranziție. Acest Oficiu a sprijinit activ programele de justiție tranzițională în peste 20 de țări în ultimii 15 ani. OHCHR încearcă să se asigure că considerentele privind drepturile omului și justiția tranzițională sunt reflectate în acordurile de pace. În plus, sprijină stabilirea de procese de căutare a adevărului, mecanisme de răspundere judiciară și programe de reparații.

Sección  IV. Cap. 3 E

Sprijin pentru democrațiile în tranziție

OHCHR lucrează cu guvernele naționale și cu alți actori pentru a reconstrui încrederea publicului și a restabili pacea și statul de drept în situațiile post-conflict, precum și în democrațiile în tranziție. Acest Oficiu a sprijinit activ programele de justiție tranzițională în peste 20 de țări în ultimii 15 ani. OHCHR încearcă să se asigure că considerentele privind drepturile omului și justiția tranzițională sunt reflectate în acordurile de pace. În plus, sprijină stabilirea de procese de căutare a adevărului, mecanisme de răspundere judiciară și programe de reparații.



Sección IV. Cap. 4 A



Column I. ES

Original text.


Orientación de los esfuerzos nacionales y regionales


La ACNUDH trabaja para guiar los esfuerzos nacionales y regionales y para facilitar el debate sobre la democracia y los derechos humanos. En 2012 el Consejo de Derechos Humanos aprobó una resolución en la que reafirmaba que la democracia, el desarrollo y el respeto a los derechos humanos y las libertades fundamentales son interdependientes y se refuerzan mutuamente. El Consejo exhortó a los Estados Miembros a realizar esfuerzos continuos para fortalecer el estado de derecho y promover la democracia, a través de una amplia gama de medidas. En 2012 esta Oficina publicó un estudio sobre los desafíos, las lecciones aprendidas y las buenas prácticas para lograr alcanzar sistemas democráticos eficientes y un estado de derecho desde una perspectiva de derechos humanos.

En 2015, el Consejo de Derechos Humanos aprobó la resolución 28/14, que estableció un Foro de Derechos Humanos, Democracia y el Estado de Derecho, lo que proporciona una plataforma para promover el diálogo y la cooperación en estas áreas. La ACNUDH participa en la elaboración de un enfoque coherente en el sistema de la ONU en lo que respecta a la democracia y la asistencia constitucional. Esta Oficina también se asocia con organizaciones intergubernamentales que promueven valores democráticos tales como l’Organisation Internationale de la Francophonie, la Unión Interparlamentaria y la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa.

Column II. FR

Original test.


Orienter les efforts nationaux et régionaux



En mars 2012, le Conseil des droits de l’homme a adopté une résolution intitulée « Droits de l’homme, démocratie et état de droit », qui réaffirme que la démocratie, le développement et le respect de tous les droits de l’homme et des libertés fondamentales sont interdépendants et synergiques et qu’il faudrait accorder la priorité à l’action menée aux niveaux national et international visant à les promouvoir et à les renforcer. Quant a lui, le Haut-Commissariat aux droits de l'homme (HCDH) a publié une Étude sur les difficultés communes rencontrées par les États dans leurs efforts pour assurer la démocratie et l’état de droit dans l’optique des droits de l’homme et a réuni des experts internationaux en 2013 pour débattre des questions soulevées dans cette étude.

Dans sa résolution 28/14, le Conseil des droits de l’homme a également décidé de créer un Forum sur les droits de l’homme, la démocratie et l’état de droit afin d’offrir un espace de promotion du dialogue et de la coopération concernant les questions ayant trait aux relations entre ces domaines et de recenser et analyser les pratiques optimales, les problèmes rencontrés et les possibilités qui se dégagent de l’action menée par les États pour garantir le respect des droits de l’homme, de la démocratie et de l’état de droit.

Le HCDH travaille également avec des organisations intergouvernementales de promotion de la démocratie comme l’Organisation internationale de la francophonie (OIF), l’Union interparlementaire (UIP), l’Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) et des organisations intergouvernementales régionales.

Column III. EN

Original text.


Guiding national and regional efforts



OHCHR works to guide national and regional efforts and to facilitate the discussion on democracy and human rights. In 2012, the Human Rights Council adopted a resolution titled “Human rights, democracy and the rule of law,” which reaffirmed that democracy, development and respect for human rights and fundamental freedoms were interdependent and mutually reinforcing. Further, OHCHR published a study on challenges, lessons learned and best practices in securing democracy and the rule of law from a human rights perspective, and also organized a panel discussion on these issues.

In 2015, the Human Rights Council adopted resolution 28/14, which established a forum on human rights, democracy and the rule of law, to provide a platform for promoting dialogue and cooperation on issues pertaining to these areas. OHCHR also works to underline the close relationship between human rights and democracy within the United Nations system and partners with democracy-promoting organizations such as l’Organisation Internationale de la Francophonie, the Inter-Parliamentary Union, the Organization for Security and Cooperation in Europe.


Column IV. RU

Original text.


Координация усилий на национальном и региональном уровнях

УВКПЧ осуществляет координацию усилий на национальном и региональном уровнях и содействует широкому обсуждению вопросов демократии и прав человека. В 2012 году Совет по правам человека принял резолюцию, озаглавленную «Права человека, демократия и верховенство права», в которой вновь подтвердил, что демократия, развитие и уважение прав человека и основных свобод взаимозависимы и подкрепляют друг друга. Кроме того, УВКПЧ опубликовало исследование по проблемам, извлеченным урокам и передовой практике в деле обеспечения демократии и верховенства права с точки зрения прав человека, а также организовало дискуссионный форум по этим вопросам.

В 2015 году Совет по правам человека принял резолюцию 28/14, в соответствии с которой был учрежден форум по правам человека, демократии и верховенству права, призванный служить платформой для поощрения диалога и сотрудничества по вопросам, относящимся к этим областям. УВКПЧ также работает над тем, чтобы вопрос о тесной взаимосвязи проблематики прав человека и построения демократического общества находился в центре внимания системы Организации Объединенных Наций, а также организаций, продвигающих демократию, таких, как Международная организация франкоязычных стран, Межпарламентский союз, Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе.

Sección IV. Cap. 4 B

Column A. ES

Original text.


Orientación de los esfuerzos nacionales y regionales


La ACNUDH trabaja para guiar los esfuerzos nacionales y regionales y para facilitar el debate sobre la democracia y los derechos humanos. En 2012 el Consejo de Derechos Humanos aprobó una resolución en la que reafirmaba que la democracia, el desarrollo y el respeto a los derechos humanos y las libertades fundamentales son interdependientes y se refuerzan mutuamente. El Consejo exhortó a los Estados Miembros a realizar esfuerzos continuos para fortalecer el estado de derecho y promover la democracia, a través de una amplia gama de medidas. En 2012 esta Oficina publicó un estudio sobre los desafíos, las lecciones aprendidas y las buenas prácticas para lograr alcanzar sistemas democráticos eficientes y un estado de derecho desde una perspectiva de derechos humanos.

En 2015, el Consejo de Derechos Humanos aprobó la resolución 28/14, que estableció un Foro de Derechos Humanos, Democracia y el Estado de Derecho, lo que proporciona una plataforma para promover el diálogo y la cooperación en estas áreas. La ACNUDH participa en la elaboración de un enfoque coherente en el sistema de la ONU en lo que respecta a la democracia y la asistencia constitucional. Esta Oficina también se asocia con organizaciones intergubernamentales que promueven valores democráticos tales como l’Organisation Internationale de la Francophonie, la Unión Interparlamentaria y la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa.

Column B. (RO)

Machine translation.


Orientarea eforturilor naționale și regionale



OHCHR lucrează pentru a ghida eforturile naționale și regionale și pentru a facilita dezbaterea privind democrația și drepturile omului. În 2012, Consiliul pentru Drepturile Omului a aprobat o rezoluție în care a reafirmat că democrația, dezvoltarea și respectul pentru drepturile omului și libertățile fundamentale sunt interdependente și se consolidează reciproc. Consiliul a îndemnat statele membre să depună eforturi continue pentru a consolida statul de drept și a promova democrația, printr-o gamă largă de măsuri. În 2012, acest Oficiu a publicat un studiu privind provocările, lecțiile învățate și bunele practici pentru realizarea unor sisteme democratice eficiente și a statului de drept din perspectiva drepturilor omului.

În 2015, Consiliul pentru Drepturile Omului a adoptat rezoluția 28/14, care a instituit un Forum pentru drepturile omului, democrația și statul de drept, oferind o platformă pentru promovarea dialogului și a cooperării în aceste domenii. OHCHR este implicată în dezvoltarea unei abordări coerente în cadrul sistemului ONU a democrației și asistenței constituționale. Acest Oficiu colaborează, de asemenea, cu organizații interguvernamentale care promovează valori democratice, cum ar fi L'Organisation Internationale de la Francophonie, Uniunea Interparlamentară și Organizația pentru Securitate și Cooperare în Europa.

Column C. (EN)

Machine translation.


Orientation of national and regional efforts



OHCHR works to guide national and regional efforts and to facilitate debate on democracy and human rights. In 2012 the Human Rights Council approved a resolution in which it reaffirmed that democracy, development and respect for human rights and fundamental freedoms are interdependent and mutually reinforcing. The Council urged Member States to make continued efforts to strengthen the rule of law and promote democracy, through a wide range of measures. In 2012, this Office published a study on the challenges, lessons learned, and good practices to achieve efficient democratic systems and the rule of law from a human rights perspective.

In 2015, the Human Rights Council adopted resolution 28/14, which established a Forum on Human Rights, Democracy and the Rule of Law, providing a platform to promote dialogue and cooperation in these areas. OHCHR is involved in developing a coherent approach across the UN system to democracy and constitutional assistance. This Office also partners with intergovernmental organizations that promote democratic values such as l'Organisation Internationale de la Francophonie, the Inter-Parliamentary Union and the Organization for Security and Cooperation in Europe.

Column D. (RU)

Machine translation.


Направление национальных и региональных усилий


УВКПЧ работает, чтобы направлять национальные и региональные усилия и способствовать обсуждению вопросов демократии и прав человека. В 2012 году Совет по правам человека принял резолюцию, в которой подтвердил, что демократия, развитие и уважение прав человека и основных свобод являются взаимозависимыми и взаимоусиливающими. Совет настоятельно призвал государства-члены прилагать постоянные усилия для укрепления верховенства права и развития демократии с помощью широкого спектра мер. В 2012 году это Управление опубликовало исследование о проблемах, извлеченных уроках и передовой практике для достижения эффективных демократических систем и верховенства закона с точки зрения прав человека.

В 2015 году Совет по правам человека принял резолюцию 28/14, в соответствии с которой был учрежден Форум по правам человека, демократии и верховенству права, обеспечивающий платформу для развития диалога и сотрудничества в этих областях. УВКПЧ участвует в разработке согласованного подхода в рамках всей системы ООН к демократии и конституционной помощи. Это Управление также сотрудничает с межправительственными организациями, продвигающими демократические ценности, такими как Международная организация франкоязычных стран, Межпарламентский союз и Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе.

Sección IV. Cap. 4 C

Column I. ES

Original text.


Orientación de los esfuerzos nacionales y regionales


La ACNUDH trabaja para guiar los esfuerzos nacionales y regionales y para facilitar el debate sobre la democracia y los derechos humanos. En 2012 el Consejo de Derechos Humanos aprobó una resolución en la que reafirmaba que la democracia, el desarrollo y el respeto a los derechos humanos y las libertades fundamentales son interdependientes y se refuerzan mutuamente. El Consejo exhortó a los Estados Miembros a realizar esfuerzos continuos para fortalecer el estado de derecho y promover la democracia, a través de una amplia gama de medidas. En 2012 esta Oficina publicó un estudio sobre los desafíos, las lecciones aprendidas y las buenas prácticas para lograr alcanzar sistemas democráticos eficientes y un estado de derecho desde una perspectiva de derechos humanos.

En 2015, el Consejo de Derechos Humanos aprobó la resolución 28/14, que estableció un Foro de Derechos Humanos, Democracia y el Estado de Derecho, lo que proporciona una plataforma para promover el diálogo y la cooperación en estas áreas. La ACNUDH participa en la elaboración de un enfoque coherente en el sistema de la ONU en lo que respecta a la democracia y la asistencia constitucional. Esta Oficina también se asocia con organizaciones intergubernamentales que promueven valores democráticos tales como l’Organisation Internationale de la Francophonie, la Unión Interparlamentaria y la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa.

Column B. (RO)

Machine translation.


Orientarea eforturilor naționale și regionale


OHCHR lucrează pentru a ghida eforturile naționale și regionale și pentru a facilita dezbaterea privind democrația și drepturile omului. În 2012, Consiliul pentru Drepturile Omului a aprobat o rezoluție în care a reafirmat că democrația, dezvoltarea și respectul pentru drepturile omului și libertățile fundamentale sunt interdependente și se consolidează reciproc. Consiliul a îndemnat statele membre să depună eforturi continue pentru a consolida statul de drept și a promova democrația, printr-o gamă largă de măsuri. În 2012, acest Oficiu a publicat un studiu privind provocările, lecțiile învățate și bunele practici pentru realizarea unor sisteme democratice eficiente și a statului de drept din perspectiva drepturilor omului.

În 2015, Consiliul pentru Drepturile Omului a adoptat rezoluția 28/14, care a instituit un Forum pentru drepturile omului, democrația și statul de drept, oferind o platformă pentru promovarea dialogului și a cooperării în aceste domenii. OHCHR este implicată în dezvoltarea unei abordări coerente în cadrul sistemului ONU a democrației și asistenței constituționale. Acest Oficiu colaborează, de asemenea, cu organizații interguvernamentale care promovează valori democratice, cum ar fi L'Organisation Internationale de la Francophonie, Uniunea Interparlamentară și Organizația pentru Securitate și Cooperare în Europa.

Orientarea eforturilor naționale și regionale


OHCHR lucrează pentru a ghida eforturile naționale și regionale și pentru a facilita dezbaterea privind democrația și drepturile omului. În 2012, Consiliul pentru Drepturile Omului a aprobat o rezoluție în care a reafirmat că democrația, dezvoltarea și respectul pentru drepturile omului și libertățile fundamentale sunt interdependente și se consolidează reciproc. Consiliul a îndemnat statele membre să depună eforturi continue pentru a consolida statul de drept și a promova democrația, printr-o gamă largă de măsuri. În 2012, acest Oficiu a publicat un studiu privind provocările, lecțiile învățate și bunele practici pentru realizarea unor sisteme democratice eficiente și a statului de drept din perspectiva drepturilor omului.

În 2015, Consiliul pentru Drepturile Omului a adoptat rezoluția 28/14, care a instituit un Forum pentru drepturile omului, democrația și statul de drept, oferind o platformă pentru promovarea dialogului și a cooperării în aceste domenii. OHCHR este implicată în dezvoltarea unei abordări coerente în cadrul sistemului ONU a democrației și asistenței constituționale. Acest Oficiu colaborează, de asemenea, cu organizații interguvernamentale care promovează valori democratice, cum ar fi L'Organisation Internationale de la Francophonie, Uniunea Interparlamentară și Organizația pentru Securitate și Cooperare în Europa.

Sección IV. Cap. 4 D

Column I. ES

Original text.


Orientación de los esfuerzos nacionales y regionales


La ACNUDH trabaja para guiar los esfuerzos nacionales y regionales y para facilitar el debate sobre la democracia y los derechos humanos. En 2012 el Consejo de Derechos Humanos aprobó una resolución en la que reafirmaba que la democracia, el desarrollo y el respeto a los derechos humanos y las libertades fundamentales son interdependientes y se refuerzan mutuamente. El Consejo exhortó a los Estados Miembros a realizar esfuerzos continuos para fortalecer el estado de derecho y promover la democracia, a través de una amplia gama de medidas. En 2012 esta Oficina publicó un estudio sobre los desafíos, las lecciones aprendidas y las buenas prácticas para lograr alcanzar sistemas democráticos eficientes y un estado de derecho desde una perspectiva de derechos humanos.

En 2015, el Consejo de Derechos Humanos aprobó la resolución 28/14, que estableció un Foro de Derechos Humanos, Democracia y el Estado de Derecho, lo que proporciona una plataforma para promover el diálogo y la cooperación en estas áreas. La ACNUDH participa en la elaboración de un enfoque coherente en el sistema de la ONU en lo que respecta a la democracia y la asistencia constitucional. Esta Oficina también se asocia con organizaciones intergubernamentales que promueven valores democráticos tales como l’Organisation Internationale de la Francophonie, la Unión Interparlamentaria y la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa.

Orientarea eforturilor naționale și regionale


OHCHR lucrează pentru a ghida eforturile naționale și regionale și pentru a facilita dezbaterea privind democrația și drepturile omului. În 2012, Consiliul pentru Drepturile Omului a aprobat o rezoluție în care a reafirmat că democrația, dezvoltarea și respectul pentru drepturile omului și libertățile fundamentale sunt interdependente și se consolidează reciproc. Consiliul a îndemnat statele membre să depună eforturi continue pentru a consolida statul de drept și a promova democrația, printr-o gamă largă de măsuri. În 2012, acest Oficiu a publicat un studiu privind provocările, lecțiile învățate și bunele practici pentru realizarea unor sisteme democratice eficiente și a statului de drept din perspectiva drepturilor omului.

În 2015, Consiliul pentru Drepturile Omului a adoptat rezoluția 28/14, care a instituit un Forum pentru drepturile omului, democrația și statul de drept, oferind o platformă pentru promovarea dialogului și a cooperării în aceste domenii. OHCHR este implicată în dezvoltarea unei abordări coerente în cadrul sistemului ONU a democrației și asistenței constituționale. Acest Oficiu colaborează, de asemenea, cu organizații interguvernamentale care promovează valori democratice, cum ar fi L'Organisation Internationale de la Francophonie, Uniunea Interparlamentară și Organizația pentru Securitate și Cooperare în Europa.

Sección IV. Cap. 4 E

Orientarea eforturilor naționale și regionale


OHCHR lucrează pentru a ghida eforturile naționale și regionale și pentru a facilita dezbaterea privind democrația și drepturile omului. În 2012, Consiliul pentru Drepturile Omului a aprobat o rezoluție în care a reafirmat că democrația, dezvoltarea și respectul pentru drepturile omului și libertățile fundamentale sunt interdependente și se consolidează reciproc. Consiliul a îndemnat statele membre să depună eforturi continue pentru a consolida statul de drept și a promova democrația, printr-o gamă largă de măsuri. În 2012, acest Oficiu a publicat un studiu privind provocările, lecțiile învățate și bunele practici pentru realizarea unor sisteme democratice eficiente și a statului de drept din perspectiva drepturilor omului.

În 2015, Consiliul pentru Drepturile Omului a adoptat rezoluția 28/14, care a instituit un Forum pentru drepturile omului, democrația și statul de drept, oferind o platformă pentru promovarea dialogului și a cooperării în aceste domenii. OHCHR este implicată în dezvoltarea unei abordări coerente în cadrul sistemului ONU a democrației și asistenței constituționale. Acest Oficiu colaborează, de asemenea, cu organizații interguvernamentale care promovează valori democratice, cum ar fi L'Organisation Internationale de la Francophonie, Uniunea Interparlamentară și Organizația pentru Securitate și Cooperare în Europa.



Sección V / Sectiunea V / Section VРаздел V.


Sección V. Cap. 1

Column I. ES

Original text.


La democracia y las elecciones

La ONU es un actor imparcial de confianza que ha brindado asistencia electoral a más de 100 países desde 1991, ya sea a solicitud de los Estados Miembros o en base a un mandato del Consejo de Seguridad o de la Asamblea General. La asistencia incluye servicios de asesoramiento, logística, capacitación, educación cívica, aplicaciones informáticas y observación a corto plazo. La ONU también se esfuerza en crear capacidad en el entorno político del país en cuestión. Esto implica trabajar con los votantes, los medios de comunicación, los partidos políticos, la sociedad civil, así como con el parlamento y el poder judicial.

La asistencia electoral ayuda a los Estados Miembros a celebrar elecciones periódicas, inclusivas, transparentes y creíbles y a establecer procesos electorales sostenibles a nivel nacional. La asistencia electoral de la ONU ha sido un componente crucial y exitoso en el mantenimiento de la paz, la construcción de la paz y en el establecimiento y profundización de la gobernanza democrática.

Column II. FR

Original test.


La démocratie et les élections

Les Nations Unies jouent un rôle d’acteur fiable et impartial en fournissant chaque année une assistance électorale à environ 60 pays, à la demande des États Membres ou à partir d'un mandat du Conseil de sécurité ou de l'Assemblée générale.  L'assistance comprend des services de conseil, de logistique, de formation, d'éducation civique, d'applications informatiques et d'observation à court terme. L'ONU s'efforce également de renforcer les capacités concernant l'environnement politique global en travaillant avec les électeurs, les médias, les partis politiques, la société civile, ainsi qu'avec le parlement et la justice.

L’assistance électorale vise essentiellement à accompagner les États Membres dans l’organisation d’élections périodiques, inclusives, transparentes et crédibles et à établir des processus électoraux durables au niveau national. Cette assistance électorale est une composante cruciale et réussie du maintien de la paix, de la consolidation de la paix et de l'établissement et de l'approfondissement de la gouvernance démocratique.

Plusieurs programmes, fonds, institutions et départements de l'ONU sont impliqués dans l'assistance électorale. Le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques et à la consolidation de la paix est désigné par le Secrétaire général en tant que point focal de l’Organisation pour les activités d’assistance électorale.  

Column III. EN

Original text.


Democracy and Elections


The UN is a trusted impartial actor providing electoral assistance to approximately 60 countries each year, either at the request of Member States or based on a Security Council or General Assembly mandate. The assistance includes advisory services, logistics, training, civic education, computer applications and short-term observation. The UN also strives to build capacity regarding the overall political environment. This involves working with voters, the media, political parties, civil society, as well as the parliament and the judiciary.

The electoral assistance helps Member States to hold periodic, inclusive, transparent and credible elections and to establish nationally sustainable electoral processes. UN electoral assistance has been a crucial and successful component in peacekeeping, peacebuilding, and in establishing and deepening democratic governance.

The electoral assistance involves several programmes, funds, agencies and departments. The Under-Secretary-General for Political and Peacebuilding Affairs is the UN Focal Point for Electoral Assistance. 

Column IV. RU

Original text.


Демократия и выборы


ООН является заслуживающим доверия беспристрастным партнером, оказывающим помощь в проведении выборов примерно в 60 странах ежегодно, либо по просьбе государств-членов, либо на основании мандата Совета Безопасности или Генеральной Ассамблеи. Помощь включает консультационные услуги, логистику, обучение, программное обеспечение и наблюдение за выборами. ООН также стремится содействовать улучшению общей политической обстановки. Это предполагает работу с избирателями, средствами массовой информации, политическими партиями, гражданским обществом, а также с парламентами и судебными органами.

ООН содействует государствам-членам в проведении инклюзивных, транспарентных и заслуживающих доверия выборов и обеспечении устойчивости избирательных процессов. Помощь ООН в проведении выборов была решающим и успешным компонентом миротворчества, миростроительства, а также продвижения и укрепления демократического управления.

В процессе оказания Организацией Объединенных Наций помощи в проведении выборов участвуют учреждения всей системы и задействуются взаимодополняющие экспертные знания и потенциал подразделений системы ООН. Заместитель Генерального секретаря по политическим вопросам и руководитель ДПВМ действует в качестве Координатора Организации Объединенных Наций по вопросам оказания помощи в проведении выборов; в осуществлении этой функции его поддерживает Отдел по оказанию помощи в проведении выборов ДПВМ. 

Sección V. Cap. 2

Les Nations Unies soutiennent les élections dans le monde (vidéo en français, durée 5:36) 

Column I. ES

Original text.


La asistencia electoral involucra varios programas, fondos, agencias y departamentos. El Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos es el punto focal de la ONU para la asistencia electoral. La División de Asistencia Electoral del Departamento de Asuntos Políticos y de Consolidación de la Paz (DAPCP) evalúa las necesidades electorales, desarrolla la política electoral y mantiene la memoria institucional. El PNUD brinda asistencia técnica y fomenta la participación de mujeres, jóvenes y otros grupos poco representados en las elecciones. También coordina el apoyo de los donantes. En los contextos de mantenimiento de la paz o posteriores a los conflictos armados, los componentes militares y policiales de las misiones de cascos azules apoyan a las agencias policiales nacionales para garantizar las elecciones. La ONU también se asocia con otras organizaciones regionales, intergubernamentales y no gubernamentales involucradas en la asistencia electoral.

Column II. FR

Original test.


La Division de l’assistance électorale, au sein du Département des affaires politiques et de la consolidation de la paix, appuie le point focal des Nations Unies en assurant, à l’échelle du système, la cohérence dans la fourniture de l’assistance électorale des Nations Unies. Le Programme des Nations Unies pour le développement fournit une assistance technique et encourage la participation des femmes, des jeunes et d'autres groupes sous-représentés aux élections et coordonne également le soutien des donateurs. Dans les situations de maintien de la paix ou d'après-conflit, les composantes militaires et policières des missions de maintien de la paix aident les organismes nationaux chargés de l'application des lois à sécuriser les élections. L'ONU s'associe également à d'autres organisations régionales, intergouvernementales et non gouvernementales impliquées dans l'assistance électorale.

Column III. EN

Original text.


The Electoral Assistance Division within the Department of Political and Peacebuilding Affairs (DPPA) assesses electoral needs, develops electoral policy, and maintains institutional memory. The United Nations Development Programme (UNDP) provides technical assistance, and fosters the participation of women, the youth and other underrepresented groups in elections. It also coordinates donor support. In peacekeeping or post-conflict environments, military and police components of peacekeeping missions support national law enforcement agencies in securing elections. The UN also partners with other regional, intergovernmental and non-governmental organizations involved in electoral assistance.

Column IV. RU

Original text.


В рамках операций по поддержанию мира, а также во многих постконфликтных ситуациях помощь обычно оказывается по линии занимающихся вопросами проведения выборов компонентов полевых миссий под руководством Департамента миротворческих операций. 

Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) является основным исполнительным органом Организации, отвечающим за оказание поддержки в развитии избирательных институтов, нормативно-правовой базы и процессов, а также в оказании поддержки при проведении выборов в ситуациях, не связанных с миротворческими или постконфликтными условиями. ООН также поддерживает партнерские отношения с другими региональными, межправительственными и неправительственными организациями, участвующими в оказании помощи в проведении выборов.

Sección V. Cap. 3

Column I. ES

Original text.


La democracia y las elecciones

La ONU es un actor imparcial de confianza que ha brindado asistencia electoral a más de 100 países desde 1991, ya sea a solicitud de los Estados Miembros o en base a un mandato del Consejo de Seguridad o de la Asamblea General. La asistencia incluye servicios de asesoramiento, logística, capacitación, educación cívica, aplicaciones informáticas y observación a corto plazo. La ONU también se esfuerza en crear capacidad en el entorno político del país en cuestión. Esto implica trabajar con los votantes, los medios de comunicación, los partidos políticos, la sociedad civil, así como con el parlamento y el poder judicial.

La asistencia electoral ayuda a los Estados Miembros a celebrar elecciones periódicas, inclusivas, transparentes y creíbles y a establecer procesos electorales sostenibles a nivel nacional. La asistencia electoral de la ONU ha sido un componente crucial y exitoso en el mantenimiento de la paz, la construcción de la paz y en el establecimiento y profundización de la gobernanza democrática.

Column B. (RO)

Machine translation.


democratie si alegeri


ONU este un actor imparțial de încredere care a oferit asistență electorală a peste 100 de țări din 1991, fie la cererea statelor membre, fie în baza unui mandat al Consiliului de Securitate sau al Adunării Generale. Asistența include servicii de consiliere, logistică, formare, educație civică, aplicații informatice și observare pe termen scurt. ONU se străduiește, de asemenea, să consolideze capacitatea în mediul politic al țării în cauză. Aceasta implică colaborarea cu alegătorii, mass-media, partidele politice, societatea civilă, precum și parlamentul și sistemul judiciar.

Asistența electorală ajută statele membre să organizeze alegeri regulate, incluzive, transparente și credibile și să stabilească procese electorale durabile la nivel național. Asistența electorală a ONU a fost o componentă crucială și de succes în menținerea păcii, consolidarea păcii și în stabilirea și aprofundarea guvernării democratice.

Column C. (EN)

Machine translation.


democracy and elections


The UN is a trusted impartial actor that has provided electoral assistance to more than 100 countries since 1991, either at the request of Member States or based on a mandate from the Security Council or the General Assembly. Assistance includes counseling services, logistics, training, civic education, computer applications, and short-term observation. The UN also strives to build capacity in the political environment of the country concerned. This involves working with voters, the media, political parties, civil society, as well as parliament and the judiciary.

Electoral assistance helps Member States to hold regular, inclusive, transparent and credible elections and to establish sustainable electoral processes at the national level. UN electoral assistance has been a crucial and successful component in peacekeeping, peacebuilding, and in establishing and deepening democratic governance.

Column D. (RU)

Machine translation.


демократия и выборы


ООН является надежным беспристрастным субъектом, который с 1991 года оказывает помощь в проведении выборов более чем 100 странам либо по просьбе государств-членов, либо на основании мандата Совета Безопасности или Генеральной Ассамблеи. Помощь включает консультационные услуги, логистику, обучение, гражданское образование, компьютерные приложения и краткосрочное наблюдение. ООН также стремится наращивать потенциал в политической среде заинтересованной страны. Это включает работу с избирателями, средствами массовой информации, политическими партиями, гражданским обществом, а также парламентом и судебными органами.

Помощь в проведении выборов помогает государствам-членам проводить регулярные, инклюзивные, прозрачные и заслуживающие доверия выборы и наладить устойчивые избирательные процессы на национальном уровне. Помощь ООН в проведении выборов была важным и успешным компонентом в поддержании мира, миростроительстве, а также в установлении и углублении демократического правления.

La asistencia electoral involucra varios programas, fondos, agencias y departamentos. El Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos es el punto focal de la ONU para la asistencia electoral. La División de Asistencia Electoral del Departamento de Asuntos Políticos y de Consolidación de la Paz (DAPCP) evalúa las necesidades electorales, desarrolla la política electoral y mantiene la memoria institucional. El PNUD brinda asistencia técnica y fomenta la participación de mujeres, jóvenes y otros grupos poco representados en las elecciones. También coordina el apoyo de los donantes. En los contextos de mantenimiento de la paz o posteriores a los conflictos armados, los componentes militares y policiales de las misiones de cascos azules apoyan a las agencias policiales nacionales para garantizar las elecciones. La ONU también se asocia con otras organizaciones regionales, intergubernamentales y no gubernamentales involucradas en la asistencia electoral.

Asistența alegătorilor implică diverse programe, fonduri, agenții și departamente. Subsecretarul general pentru afaceri politice este punctul focal al ONU pentru asistența electorală. Divizia de Asistență Electorală a Departamentului pentru Afaceri Politice și Consolidare a Păcii (DAPCP) evaluează nevoile electorale, dezvoltă politica electorală și menține memoria instituțională. PNUD oferă asistență tehnică și încurajează participarea femeilor, tinerilor și a altor grupuri subreprezentate la alegeri. De asemenea, coordonează sprijinul donatorilor. În contexte de menținere a păcii sau post-conflict, componentele militare și de poliție ale misiunilor cu cască albastră sprijină agențiile naționale de poliție pentru a asigura alegerile. ONU colaborează, de asemenea, cu alte organizații regionale, interguvernamentale și neguvernamentale implicate în asistența electorală.

Voter assistance involves various programs, funds, agencies, and departments. The Under-Secretary-General for Political Affairs is the UN focal point for electoral assistance. The Electoral Assistance Division of the Department of Political Affairs and Peacebuilding (DAPCP) assesses electoral needs, develops electoral policy and maintains institutional memory. UNDP provides technical assistance and encourages the participation of women, youth and other underrepresented groups in elections. It also coordinates donor support. In peacekeeping or post-conflict contexts, the military and police components of blue helmet missions support national police agencies to secure elections. The UN also partners with other regional, intergovernmental and non-governmental organizations involved in electoral assistance.

В помощь избирателям вовлечены различные программы, фонды, агентства и ведомства. Заместитель Генерального секретаря по политическим вопросам является координатором ООН по оказанию помощи в проведении выборов. Отдел по оказанию помощи в проведении выборов Департамента по политическим вопросам и миростроительству (DAPCP) оценивает потребности в проведении выборов, разрабатывает избирательную политику и сохраняет институциональную память. ПРООН оказывает техническую помощь и поощряет участие женщин, молодежи и других недостаточно представленных групп в выборах. Он также координирует поддержку доноров. В миротворческих или постконфликтных контекстах военные и полицейские компоненты миссий «голубых касок» поддерживают национальные полицейские органы в обеспечении безопасности выборов. ООН также сотрудничает с другими региональными, межправительственными и неправительственными организациями, участвующими в оказании помощи в проведении выборов.

Sección V. Cap. 4

Column I. ES

Original text.


La democracia y las elecciones

La ONU es un actor imparcial de confianza que ha brindado asistencia electoral a más de 100 países desde 1991, ya sea a solicitud de los Estados Miembros o en base a un mandato del Consejo de Seguridad o de la Asamblea General. La asistencia incluye servicios de asesoramiento, logística, capacitación, educación cívica, aplicaciones informáticas y observación a corto plazo. La ONU también se esfuerza en crear capacidad en el entorno político del país en cuestión. Esto implica trabajar con los votantes, los medios de comunicación, los partidos políticos, la sociedad civil, así como con el parlamento y el poder judicial.

La asistencia electoral ayuda a los Estados Miembros a celebrar elecciones periódicas, inclusivas, transparentes y creíbles y a establecer procesos electorales sostenibles a nivel nacional. La asistencia electoral de la ONU ha sido un componente crucial y exitoso en el mantenimiento de la paz, la construcción de la paz y en el establecimiento y profundización de la gobernanza democrática.

Column B. (RO)

Machine translation.


democratie si alegeri


ONU este un actor imparțial de încredere care a oferit asistență electorală a peste 100 de țări din 1991, fie la cererea statelor membre, fie în baza unui mandat al Consiliului de Securitate sau al Adunării Generale. Asistența include servicii de consiliere, logistică, formare, educație civică, aplicații informatice și observare pe termen scurt. ONU se străduiește, de asemenea, să consolideze capacitatea în mediul politic al țării în cauză. Aceasta implică colaborarea cu alegătorii, mass-media, partidele politice, societatea civilă, precum și parlamentul și sistemul judiciar.

Asistența electorală ajută statele membre să organizeze alegeri regulate, incluzive, transparente și credibile și să stabilească procese electorale durabile la nivel național. Asistența electorală a ONU a fost o componentă crucială și de succes în menținerea păcii, consolidarea păcii și în stabilirea și aprofundarea guvernării democratice.

democratie si alegeri


ONU este un actor imparțial de încredere care a oferit asistență electorală a peste 100 de țări din 1991, fie la cererea statelor membre, fie în baza unui mandat al Consiliului de Securitate sau al Adunării Generale. Asistența include servicii de consiliere, logistică, formare, educație civică, aplicații informatice și observare pe termen scurt. ONU se străduiește, de asemenea, să consolideze capacitatea în mediul politic al țării în cauză. Aceasta implică colaborarea cu alegătorii, mass-media, partidele politice, societatea civilă, precum și parlamentul și sistemul judiciar.

Asistența electorală ajută statele membre să organizeze alegeri regulate, incluzive, transparente și credibile și să stabilească procese electorale durabile la nivel național. Asistența electorală a ONU a fost o componentă crucială și de succes în menținerea păcii, consolidarea păcii și în stabilirea și aprofundarea guvernării democratice.

La asistencia electoral involucra varios programas, fondos, agencias y departamentos. El Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos es el punto focal de la ONU para la asistencia electoral. La División de Asistencia Electoral del Departamento de Asuntos Políticos y de Consolidación de la Paz (DAPCP) evalúa las necesidades electorales, desarrolla la política electoral y mantiene la memoria institucional. El PNUD brinda asistencia técnica y fomenta la participación de mujeres, jóvenes y otros grupos poco representados en las elecciones. También coordina el apoyo de los donantes. En los contextos de mantenimiento de la paz o posteriores a los conflictos armados, los componentes militares y policiales de las misiones de cascos azules apoyan a las agencias policiales nacionales para garantizar las elecciones. La ONU también se asocia con otras organizaciones regionales, intergubernamentales y no gubernamentales involucradas en la asistencia electoral.

Asistența alegătorilor implică diverse programe, fonduri, agenții și departamente. Subsecretarul general pentru afaceri politice este punctul focal al ONU pentru asistența electorală. Divizia de Asistență Electorală a Departamentului pentru Afaceri Politice și Consolidare a Păcii (DAPCP) evaluează nevoile electorale, dezvoltă politica electorală și menține memoria instituțională. PNUD oferă asistență tehnică și încurajează participarea femeilor, tinerilor și a altor grupuri subreprezentate la alegeri. De asemenea, coordonează sprijinul donatorilor. În contexte de menținere a păcii sau post-conflict, componentele militare și de poliție ale misiunilor cu cască albastră sprijină agențiile naționale de poliție pentru a asigura alegerile. ONU colaborează, de asemenea, cu alte organizații regionale, interguvernamentale și neguvernamentale implicate în asistența electorală.

Asistența alegătorilor implică diverse programe, fonduri, agenții și departamente. Subsecretarul general pentru afaceri politice este punctul focal al ONU pentru asistența electorală. Divizia de Asistență Electorală a Departamentului pentru Afaceri Politice și Consolidare a Păcii (DAPCP) evaluează nevoile electorale, dezvoltă politica electorală și menține memoria instituțională. PNUD oferă asistență tehnică și încurajează participarea femeilor, tinerilor și a altor grupuri subreprezentate la alegeri. De asemenea, coordonează sprijinul donatorilor. În contexte de menținere a păcii sau post-conflict, componentele militare și de poliție ale misiunilor cu cască albastră sprijină agențiile naționale de poliție pentru a asigura alegerile. ONU colaborează, de asemenea, cu alte organizații regionale, interguvernamentale și neguvernamentale implicate în asistența electorală.

Sección V. Cap. 5

Column I. ES

Original text.


La democracia y las elecciones

La ONU es un actor imparcial de confianza que ha brindado asistencia electoral a más de 100 países desde 1991, ya sea a solicitud de los Estados Miembros o en base a un mandato del Consejo de Seguridad o de la Asamblea General. La asistencia incluye servicios de asesoramiento, logística, capacitación, educación cívica, aplicaciones informáticas y observación a corto plazo. La ONU también se esfuerza en crear capacidad en el entorno político del país en cuestión. Esto implica trabajar con los votantes, los medios de comunicación, los partidos políticos, la sociedad civil, así como con el parlamento y el poder judicial.

La asistencia electoral ayuda a los Estados Miembros a celebrar elecciones periódicas, inclusivas, transparentes y creíbles y a establecer procesos electorales sostenibles a nivel nacional. La asistencia electoral de la ONU ha sido un componente crucial y exitoso en el mantenimiento de la paz, la construcción de la paz y en el establecimiento y profundización de la gobernanza democrática.

Democratie si alegeri

ONU este un actor imparțial de încredere care a oferit asistență electorală a peste 100 de țări din 1991, fie la cererea statelor membre, fie în baza unui mandat al Consiliului de Securitate sau al Adunării Generale. Asistența include servicii de consiliere, logistică, formare, educație civică, aplicații informatice și observare pe termen scurt. ONU se străduiește, de asemenea, să consolideze capacitatea în mediul politic al țării în cauză. Aceasta implică colaborarea cu alegătorii, mass-media, partidele politice, societatea civilă, precum și parlamentul și sistemul judiciar.

Asistența electorală ajută statele membre să organizeze alegeri regulate, incluzive, transparente și credibile și să stabilească procese electorale durabile la nivel național. Asistența electorală a ONU a fost o componentă crucială și de succes în menținerea păcii, consolidarea păcii și în stabilirea și aprofundarea guvernării democratice.

La asistencia electoral involucra varios programas, fondos, agencias y departamentos. El Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos es el punto focal de la ONU para la asistencia electoral. La División de Asistencia Electoral del Departamento de Asuntos Políticos y de Consolidación de la Paz (DAPCP) evalúa las necesidades electorales, desarrolla la política electoral y mantiene la memoria institucional. El PNUD brinda asistencia técnica y fomenta la participación de mujeres, jóvenes y otros grupos poco representados en las elecciones. También coordina el apoyo de los donantes. En los contextos de mantenimiento de la paz o posteriores a los conflictos armados, los componentes militares y policiales de las misiones de cascos azules apoyan a las agencias policiales nacionales para garantizar las elecciones. La ONU también se asocia con otras organizaciones regionales, intergubernamentales y no gubernamentales involucradas en la asistencia electoral.

Asistența alegătorilor implică diverse programe, fonduri, agenții și departamente. Subsecretarul general pentru afaceri politice este punctul focal al ONU pentru asistența electorală. Divizia de Asistență Electorală a Departamentului pentru Afaceri Politice și Consolidare a Păcii (DAPCP) evaluează nevoile electorale, dezvoltă politica electorală și menține memoria instituțională. PNUD oferă asistență tehnică și încurajează participarea femeilor, tinerilor și a altor grupuri subreprezentate la alegeri. De asemenea, coordonează sprijinul donatorilor. În contexte de menținere a păcii sau post-conflict, componentele militare și de poliție ale misiunilor cu cască albastră sprijină agențiile naționale de poliție pentru a asigura alegerile. ONU colaborează, de asemenea, cu alte organizații regionale, interguvernamentale și neguvernamentale implicate în asistența electorală.

Sección V. Cap. 6

Democratie si alegeri


ONU este un actor imparțial de încredere care a oferit asistență electorală a peste 100 de țări din 1991, fie la cererea statelor membre, fie în baza unui mandat al Consiliului de Securitate sau al Adunării Generale. Asistența include servicii de consiliere, logistică, formare, educație civică, aplicații informatice și observare pe termen scurt. ONU se străduiește, de asemenea, să consolideze capacitatea în mediul politic al țării în cauză. Aceasta implică colaborarea cu alegătorii, mass-media, partidele politice, societatea civilă, precum și parlamentul și sistemul judiciar.

Asistența electorală ajută statele membre să organizeze alegeri regulate, incluzive, transparente și credibile și să stabilească procese electorale durabile la nivel național. Asistența electorală a ONU a fost o componentă crucială și de succes în menținerea păcii, consolidarea păcii și în stabilirea și aprofundarea guvernării democratice.

Asistența alegătorilor implică diverse programe, fonduri, agenții și departamente. Subsecretarul general pentru afaceri politice este punctul focal al ONU pentru asistența electorală. Divizia de Asistență Electorală a Departamentului pentru Afaceri Politice și Consolidare a Păcii (DAPCP) evaluează nevoile electorale, dezvoltă politica electorală și menține memoria instituțională. PNUD oferă asistență tehnică și încurajează participarea femeilor, tinerilor și a altor grupuri subreprezentate la alegeri. De asemenea, coordonează sprijinul donatorilor. În contexte de menținere a păcii sau post-conflict, componentele militare și de poliție ale misiunilor cu cască albastră sprijină agențiile naționale de poliție pentru a asigura alegerile. ONU colaborează, de asemenea, cu alte organizații regionale, interguvernamentale și neguvernamentale implicate în asistența electorală.

Sección VI / Sectiunea VI / Section VIРаздел VI.


Sección VI. Cap. 1

Column I. ES

Original text.


La democracia y la sociedad civil: Fondo de las Naciones Unidas para la Democracia


Este Fondo  (UNDEF en sus siglas en inglés) apoya proyectos que fortalecen la voz de la sociedad civil, promueven los derechos humanos y alientan la participación de todos los sectores en los procesos democráticos. Actualmente, por ejemplo, UNDEF financia proyectos para movilizar a los jóvenes de cara a las elecciones en Côte d'Ivoire, para involucrar a los hombres en la promoción de la igualdad de género en Palestina, y para construir una plataforma para la defensa ciudadana en las elecciones en Brasil. La mayoría de los fondos de UNDEF van a parar a organizaciones locales de la sociedad civil en países en las fases de transición y consolidación de la democratización.

Desde su creación en 2005 UNDEF ha apoyado más de 800 proyectos en más de 130 países, lo que supone un montante total de casi US$ 210 millones. Los solicitantes pueden pedir una subvención de entre US$ 100,000 y US$ 300,000. El Fondo depende enteramente de contribuciones voluntarias de los Estados miembros – y hasta ahora ha sido apoyado por más de 40 gobiernos. Los  mayores donantes son los Estados Unidos y la India. Las evaluaciones externas de los proyectos terminados están disponibles en el Sitio web de la UNDEF.

Column II. FR

Original test.


Les Nations Unies soutiennent les élections dans le monde

 (vidéo en français, durée 5:36)

La démocratie et la société civile : le Fonds des Nations Unies pour la démocratie

Le Fonds des Nations Unies pour la démocratie (FNUD) soutient des projets qui visent à renforcer la voix de la société civile, à promouvoir les droits de l’homme et à encourager la participation de tous les groupes aux processus démocratiques. La grande majorité des subventions sont octroyées à des projets menés par des organisations locales de la société civile, dans des pays où la démocratisation est en phase de transition ou de consolidation.

Depuis sa création en 2005, le FNUD a appuyé près de 800 projets dans plus de 130 pays et déboursé au total plus de 185 millions de dollars.  Les subventions allouées par le Fonds varient entre 100 000 et 300 000 dollars ; le Fonds dépend entièrement des contributions volontaires des États Membres. Jusqu’à présent, il a été soutenu par plus de 40 gouvernements. Les plus grands donateurs sont les États-Unis et l’Inde. Des évaluations externes des projets achevés sont disponibles sur le site Internet du FNUD.

Column III. EN

Original text.


Democracy and Civil Society: The United Nations Democracy Fund


The United Nations Democracy Fund (UNDEF) funds projects that empower civil society, promote human rights, and encourage the participation of all groups in democratic processes. Currently, for example, UNDEF finances projects to mobilize the youth for elections in Côte d'Ivoire, to engage men in promoting gender equality in Palestine, and to build a platform for citizen advocacy in elections in Brazil. Most of UNDEF funds go to local civil society organizations in countries in both the transition and consolidation phases of democratisation.

Since its creation in 2005, UNDEF has supported more than 800 projects in more than 130 countries, with a total amount of almost 210 million dollars. Applicants can request a grant between 100,000 US dollars and 300,000 US dollars. The Fund depends entirely on voluntary contributions from Member States. So far, it has been supported by over 40 Governments. The biggest donors are the United States and India. External evaluations of completed projects are available on the UNDEF website.

Column IV. RU

Original text.


Демократия и гражданское общество: Фонд демократии ООН

Фонд демократии Организации Объединенных Наций (ФДООН) оказывает поддержку проектам, которые усиливают голос гражданского общества, поощряют верховенство права и права человека и стимулируют участие всех групп в демократических процессах. Созданный Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций в 2005 году, ФДООН является единственным подразделением Организации Объединенных Наций, которое имеет слово «демократия» в своем названии; единственным органом Организации Объединенных Наций, первостепенная задача которого состоит в поддержке демократии путем расширения прав и возможностей гражданского общества; и одной из самых молодых организаций в системе Организации Объединенных Наций.

С момента своего создания Фонд реализовал сотни проектов по всему миру. Фонд существует исключительно за счет добровольных взносов государств-членов. Крупнейшими донорами Фонда являются США и Индия.

Sección VI. Cap. 2

Column I/A. ES

Original text.


La democracia y la sociedad civil: Fondo de las Naciones Unidas para la Democracia


Este Fondo  (UNDEF en sus siglas en inglés) apoya proyectos que fortalecen la voz de la sociedad civil, promueven los derechos humanos y alientan la participación de todos los sectores en los procesos democráticos. Actualmente, por ejemplo, UNDEF financia proyectos para movilizar a los jóvenes de cara a las elecciones en Côte d'Ivoire, para involucrar a los hombres en la promoción de la igualdad de género en Palestina, y para construir una plataforma para la defensa ciudadana en las elecciones en Brasil. La mayoría de los fondos de UNDEF van a parar a organizaciones locales de la sociedad civil en países en las fases de transición y consolidación de la democratización.

Desde su creación en 2005 UNDEF ha apoyado más de 800 proyectos en más de 130 países, lo que supone un montante total de casi US$ 210 millones. Los solicitantes pueden pedir una subvención de entre US$ 100,000 y US$ 300,000. El Fondo depende enteramente de contribuciones voluntarias de los Estados miembros – y hasta ahora ha sido apoyado por más de 40 gobiernos. Los  mayores donantes son los Estados Unidos y la India. Las evaluaciones externas de los proyectos terminados están disponibles en el Sitio web de la UNDEF.

Column B. (RO)

Machine translation.


Democrație și societate civilă: Fondul Națiunilor Unite pentru Democrație


Acest Fond (UNDEF) sprijină proiecte care întăresc vocea societății civile, promovează drepturile omului și încurajează participarea tuturor sectoarelor la procesele democratice. În prezent, de exemplu, UNDEF finanțează proiecte de mobilizare a tinerilor pentru alegerile din Côte d'Ivoire, de implicare a bărbaților în promovarea egalității de gen în Palestina și de a construi o platformă pentru advocacy cetățenilor la alegerile din Brazilia. Majoritatea fondurilor UNDEF sunt destinate organizațiilor locale ale societății civile din țările aflate în faza de tranziție și consolidare a democratizării.

De la crearea sa în 2005, UNDEF a susținut peste 800 de proiecte în peste 130 de țări, reprezentând o sumă totală de aproape 210 milioane USD. Solicitanții pot solicita o subvenție între 100.000 USD și 300.000 USD. Fondul se bazează în totalitate pe contribuțiile voluntare din partea statelor membre – și a fost susținut până acum de peste 40 de guverne. Cei mai mari donatori sunt Statele Unite și India. Evaluările externe ale proiectelor finalizate sunt disponibile pe site-ul UNDEF.

Column C. (EN)

Machine translation.


Democracy and Civil Society: United Nations Democracy Fund


This Fund (UNDEF) supports projects that strengthen the voice of civil society, promote human rights and encourage the participation of all sectors in democratic processes. Currently, for example, UNDEF funds projects to mobilize youth for the elections in Côte d'Ivoire, to involve men in promoting gender equality in Palestine, and to build a platform for citizen advocacy in the elections in Brazil. The majority of UNDEF funds go to local civil society organizations in countries in the transition and consolidation phases of democratization.

Since its creation in 2005 UNDEF has supported more than 800 projects in more than 130 countries, representing a total amount of almost US$210 million. Applicants may request a grant of between $100,000 and $300,000. The Fund relies entirely on voluntary contributions from Member States – and has so far been supported by more than 40 governments. The largest donors are the United States and India. External evaluations of completed projects are available on the UNDEF website.

Column D. (RU)

Machine translation.


Демократия и гражданское общество: Фонд демократии Организации Объединенных Наций


Этот фонд (UNDEF) поддерживает проекты, которые усиливают голос гражданского общества, продвигают права человека и поощряют участие всех секторов в демократических процессах. В настоящее время, например, ФДООН финансирует проекты по мобилизации молодежи на выборы в Кот-д'Ивуаре, по привлечению мужчин к содействию гендерному равенству в Палестине и по созданию платформы для защиты интересов граждан на выборах в Бразилии. Большая часть средств ФДООН направляется местным организациям гражданского общества в странах, находящихся на переходном и консолидирующем этапах демократизации.

С момента своего создания в 2005 году UNDEF поддержал более 800 проектов в более чем 130 странах на общую сумму почти 210 миллионов долларов США. Заявители могут запросить грант в размере от 100 000 до 300 000 долларов США. Фонд полностью полагается на добровольные взносы государств-членов, и на сегодняшний день его поддерживают более 40 правительств. Крупнейшими донорами являются США и Индия. Внешние оценки завершенных проектов доступны на веб-сайте UNDEF.

Column I. ES

Original text.


La democracia y la sociedad civil: Fondo de las Naciones Unidas para la Democracia

Este Fondo  (UNDEF en sus siglas en inglés) apoya proyectos que fortalecen la voz de la sociedad civil, promueven los derechos humanos y alientan la participación de todos los sectores en los procesos democráticos. Actualmente, por ejemplo, UNDEF financia proyectos para movilizar a los jóvenes de cara a las elecciones en Côte d'Ivoire, para involucrar a los hombres en la promoción de la igualdad de género en Palestina, y para construir una plataforma para la defensa ciudadana en las elecciones en Brasil. La mayoría de los fondos de UNDEF van a parar a organizaciones locales de la sociedad civil en países en las fases de transición y consolidación de la democratización.

Desde su creación en 2005 UNDEF ha apoyado más de 800 proyectos en más de 130 países, lo que supone un montante total de casi US$ 210 millones. Los solicitantes pueden pedir una subvención de entre US$ 100,000 y US$ 300,000. El Fondo depende enteramente de contribuciones voluntarias de los Estados miembros – y hasta ahora ha sido apoyado por más de 40 gobiernos. Los  mayores donantes son los Estados Unidos y la India. Las evaluaciones externas de los proyectos terminados están disponibles en el Sitio web de la UNDEF.

Column B. (RO)

Machine translation.


Democrație și societate civilă: Fondul Națiunilor Unite pentru Democrație


Acest Fond (UNDEF) sprijină proiecte care întăresc vocea societății civile, promovează drepturile omului și încurajează participarea tuturor sectoarelor la procesele democratice. În prezent, de exemplu, UNDEF finanțează proiecte de mobilizare a tinerilor pentru alegerile din Côte d'Ivoire, de implicare a bărbaților în promovarea egalității de gen în Palestina și de a construi o platformă pentru advocacy cetățenilor la alegerile din Brazilia. Majoritatea fondurilor UNDEF sunt destinate organizațiilor locale ale societății civile din țările aflate în faza de tranziție și consolidare a democratizării.

De la crearea sa în 2005, UNDEF a susținut peste 800 de proiecte în peste 130 de țări, reprezentând o sumă totală de aproape 210 milioane USD. Solicitanții pot solicita o subvenție între 100.000 USD și 300.000 USD. Fondul se bazează în totalitate pe contribuțiile voluntare din partea statelor membre – și a fost susținut până acum de peste 40 de guverne. Cei mai mari donatori sunt Statele Unite și India. Evaluările externe ale proiectelor finalizate sunt disponibile pe site-ul UNDEF.

Democrație și societate civilă: Fondul Națiunilor Unite pentru Democrație


Acest Fond (UNDEF) sprijină proiecte care întăresc vocea societății civile, promovează drepturile omului și încurajează participarea tuturor sectoarelor la procesele democratice. În prezent, de exemplu, UNDEF finanțează proiecte de mobilizare a tinerilor pentru alegerile din Côte d'Ivoire, de implicare a bărbaților în promovarea egalității de gen în Palestina și de a construi o platformă pentru advocacy cetățenilor la alegerile din Brazilia. Majoritatea fondurilor UNDEF sunt destinate organizațiilor locale ale societății civile din țările aflate în faza de tranziție și consolidare a democratizării.

De la crearea sa în 2005, UNDEF a susținut peste 800 de proiecte în peste 130 de țări, reprezentând o sumă totală de aproape 210 milioane USD. Solicitanții pot solicita o subvenție între 100.000 USD și 300.000 USD. Fondul se bazează în totalitate pe contribuțiile voluntare din partea statelor membre – și a fost susținut până acum de peste 40 de guverne. Cei mai mari donatori sunt Statele Unite și India. Evaluările externe ale proiectelor finalizate sunt disponibile pe site-ul UNDEF.

Column I. ES

Original text.


La democracia y la sociedad civil: Fondo de las Naciones Unidas para la Democracia

Este Fondo  (UNDEF en sus siglas en inglés) apoya proyectos que fortalecen la voz de la sociedad civil, promueven los derechos humanos y alientan la participación de todos los sectores en los procesos democráticos. Actualmente, por ejemplo, UNDEF financia proyectos para movilizar a los jóvenes de cara a las elecciones en Côte d'Ivoire, para involucrar a los hombres en la promoción de la igualdad de género en Palestina, y para construir una plataforma para la defensa ciudadana en las elecciones en Brasil. La mayoría de los fondos de UNDEF van a parar a organizaciones locales de la sociedad civil en países en las fases de transición y consolidación de la democratización.

Desde su creación en 2005 UNDEF ha apoyado más de 800 proyectos en más de 130 países, lo que supone un montante total de casi US$ 210 millones. Los solicitantes pueden pedir una subvención de entre US$ 100,000 y US$ 300,000. El Fondo depende enteramente de contribuciones voluntarias de los Estados miembros – y hasta ahora ha sido apoyado por más de 40 gobiernos. Los  mayores donantes son los Estados Unidos y la India. Las evaluaciones externas de los proyectos terminados están disponibles en el Sitio web de la UNDEF.

Democrație și societate civilă: Fondul Națiunilor Unite pentru Democrație


Acest Fond (UNDEF) sprijină proiecte care întăresc vocea societății civile, promovează drepturile omului și încurajează participarea tuturor sectoarelor la procesele democratice. În prezent, de exemplu, UNDEF finanțează proiecte de mobilizare a tinerilor pentru alegerile din Côte d'Ivoire, de implicare a bărbaților în promovarea egalității de gen în Palestina și de a construi o platformă pentru advocacy cetățenilor la alegerile din Brazilia. Majoritatea fondurilor UNDEF sunt destinate organizațiilor locale ale societății civile din țările aflate în faza de tranziție și consolidare a democratizării.

De la crearea sa în 2005, UNDEF a susținut peste 800 de proiecte în peste 130 de țări, reprezentând o sumă totală de aproape 210 milioane USD. Solicitanții pot solicita o subvenție între 100.000 USD și 300.000 USD. Fondul se bazează în totalitate pe contribuțiile voluntare din partea statelor membre – și a fost susținut până acum de peste 40 de guverne. Cei mai mari donatori sunt Statele Unite și India. Evaluările externe ale proiectelor finalizate sunt disponibile pe site-ul UNDEF.









Sección VII / Sectiunea VII / Section VIIРаздел VII.


Column I. ES

Original text.


La democracia y las mujeres

La democracia necesita que las mujeres crean en el sistema democrático, y las mujeres necesitan los sistemas democráticos para cambiar las formas de gobierno y las leyes que las excluyen. El papel de la mujer en los procesos democráticos se destaca en la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer (CEDAW) y en la Resolución de la Asamblea General de 2011 sobre la participación política de las mujeres (A/RES/66/130).

A pesar de los avances legales y la universalidad de estos objetivos, el disfrute de estos principios sigue estando lejos del alcance de muchas mujeres. Por ejemplo, el progreso está siendo demasiado lento en el aumento de la proporción en las asambleas nacionales. En 2021 tan solo el 25% de los representantes nacionales eran mujeres. En el año 2000 el porcentaje era aún peor: el 14%. Las mujeres también están mal representadas en los órganos locales de toma de decisión, ya sea como alcaldes o miembros del consejo local. Los partidos políticos y las comisiones electorales a menudo carecen de la capacidad para garantizar que los intereses de las mujeres se articulen y aborden.

La ONU apoya la participación política de las mujeres. En 2010 la Asamblea General de la ONU creó ONU Mujeres con el mandato de coordinar el trabajo de integración de la perspectiva de género del sistema de la ONU. Al hacerlo los Estados Miembros dieron un paso histórico para acelerar los objetivos de la Organización en materia de igualdad de género y empoderamiento de la mujer. El enfoque de la ONU para apoyar la participación política efectiva de las mujeres es hacer que las elecciones locales y nacionales sean libres y justas para las mujeres; apoyar a las organizaciones de la sociedad civil integradas por mujeres; generar responsabilidad por los derechos de las mujeres en las instituciones públicas; y apoyar a las mujeres que participan en la política.

Column II. FR

Original test.


Les femmes et la démocratie

La démocratie a besoin des femmes pour être véritablement démocratique, et les femmes ont besoin de la démocratie pour pouvoir changer les systèmes qui les empêchent, et empêchent les sociétés dans l’ensemble, de réaliser l’égalité.  La Convention sur l’élimination de toutes les formes de discrimination à l’égard des femmes réaffirme l’importance de la représentation des femmes dan la vie politique de leurs pays et la résolution de l’Assemblée générale de 2011 sur la participation politique des femmes (A/RES/66/130) souligne également le rôle des femmes dans les processus démocratiques, en réaffirmant que la participation active des femmes sur un pied d’égalité avec les hommes.

En dépit de ces avancées au plan normatif, et aussi universels qu’ils soient, ces objectifs demeurent néanmoins illusoires pour de nombreuses femmes et les progrès sont lents.  En 2021, 25 pour cent des sièges des parlements nationaux sont occupés par des femmes, une augmentation lente par rapport aux taux de 20 pour cent enregistré en 2000. Les femmes sont également peu représentées dans les organes de décision locaux, que ce soit en tant que maires ou membres des conseils municipaux. Les partis politiques et les commissions électorales n’ont souvent pas la capacité de faire en sorte que les intérêts des femmes soient énoncés et pris en compte.

Les femmes sont confrontées à deux sortes d'obstacles sur la voie de la participation à la vie politique. D'une part, des entraves structurelles causées par des lois et des institutions discriminatoires qui réduisent encore aujourd'hui leurs possibilités de voter ou de se porter candidates à un mandat politique. D'autre part, faute de moyens, les femmes ont moins de chances que les hommes de suivre une formation, de nouer les contacts et de bénéficier des ressources nécessaires pour devenir des dirigeantes performantes.

Les Nations Unies souteniennent la participation des femmes à la vie politique.  En juillet 2010, l’Assemblée générale des Nations Unies a créé ONU-Femmes, l’entité des Nations Unies pour l’égalité des sexes et l’autonomisation des femmes, afin de relever ces défis. Les États membres de l’ONU ont franchi un cap décisif dans l’accélération des objectifs de l’organisation en matière d’égalité des sexes et d’autonomisation des femmes. La création d’ONU-Femmes est intervenue dans le cadre du programme de réforme de l’ONU, et regroupe les ressources et les mandats pour en renforcer l’impact. ONU-Femmes lutte en faveur de nouvelles législations nationales et de réformes constitutionnelles garantissant le juste accès des femmes à la vie politique.

Column III. EN

Original text.


Women and Democracy

Democracy needs women to be truly democratic, and women need democracy if they are to change the systems and laws that exclude them. The role of women in democratic processes is emphasized in the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and in the 2011 General Assembly resolution on Women’s Political Participation.

Despite these normative advances, and as universal as these goals are, they nevertheless remain elusive for many women. Progress has been too slow in increasing numbers of women in representative. In 2021, just 25 per cent of national parliamentarians were women, a slow increase from 14 per cent in 2000. Women are also poorly represented in local decision-making bodies, whether as mayors or local council members. Political parties and electoral commissions often lack the capacity to ensure that women’s interests are articulated and addressed.

The UN supports women's political participation. In July 2010, the UN General Assembly created UN Women, mandated to coordinate the gender mainstreaming work of the UN System. In doing so, UN Member States took a historic step in accelerating the Organization’s goals on gender equality and the empowerment of women. The UN’s approach to support women’s effective political participation is to make local and national elections free and fair for women, to support women’s civil society organizations, to build accountability for women’s rights in public institutions, and to support women political leaders.

Column IV. RU

Original text.


Демократия и женщины

Только при условии полноценного участия женщин в жизни общества можно обеспечить защиту их прав и интересов. В Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин (КЛДОЖ) вновь был поднят вопрос о важности участия женщин в политической жизни своих стран.Роль женщин в демократических процессах подчеркивалась также Генеральной Ассамблеей в резолюции об участии женщин в политической жизни (A/RES/66/130),2011 год, которая вновь подтверждает, что «активное участие женщин на равных с мужчинами условиях в процессе принятия решений на всех уровнях имеет основополагающее значение для достижения равенства, устойчивого развития, мира и демократии».

Несмотря на существование этих нормативных актов и универсальность изложенных в них целей, многие женщины остаются за пределами общественно-политической жизни общества. Прогресс в области увеличения числа женщин в представительных органах слишком медленный — так, в среднем на пять парламентариев приходится менее одной женщины; женщины также слабо представлены в местных исполнительных органах, например, на должностях мэров или членов местных советов. В 2021 году доля женщин в законодательных органах власти составляла лишь 25 процентов. В 2000 году этот показатель составлял 14 процентов. Такие тепмы изменений никак нельзя назвать удовлетворительными.

В июле 2010 года, согласно резолюции Генеральной Ассамблеи о проведении широкомасштабных рефом в Организации, было создано новое подразделение Организации Объединенных Наций по вопросам гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин, которое называется структура «ООН-женщины». Структура «ООН-женщины» продолжит работу по ускорению прогресса в удовлетворении потребностей женщин и девушек во всем мире.

Column I/A. ES

Original text.


La democracia y las mujeres

La democracia necesita que las mujeres crean en el sistema democrático, y las mujeres necesitan los sistemas democráticos para cambiar las formas de gobierno y las leyes que las excluyen. El papel de la mujer en los procesos democráticos se destaca en la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer (CEDAW) y en la Resolución de la Asamblea General de 2011 sobre la participación política de las mujeres (A/RES/66/130).

A pesar de los avances legales y la universalidad de estos objetivos, el disfrute de estos principios sigue estando lejos del alcance de muchas mujeres. Por ejemplo, el progreso está siendo demasiado lento en el aumento de la proporción en las asambleas nacionales. En 2021 tan solo el 25% de los representantes nacionales eran mujeres. En el año 2000 el porcentaje era aún peor: el 14%. Las mujeres también están mal representadas en los órganos locales de toma de decisión, ya sea como alcaldes o miembros del consejo local. Los partidos políticos y las comisiones electorales a menudo carecen de la capacidad para garantizar que los intereses de las mujeres se articulen y aborden.

La ONU apoya la participación política de las mujeres. En 2010 la Asamblea General de la ONU creó ONU Mujeres con el mandato de coordinar el trabajo de integración de la perspectiva de género del sistema de la ONU. Al hacerlo los Estados Miembros dieron un paso histórico para acelerar los objetivos de la Organización en materia de igualdad de género y empoderamiento de la mujer. El enfoque de la ONU para apoyar la participación política efectiva de las mujeres es hacer que las elecciones locales y nacionales sean libres y justas para las mujeres; apoyar a las organizaciones de la sociedad civil integradas por mujeres; generar responsabilidad por los derechos de las mujeres en las instituciones públicas; y apoyar a las mujeres que participan en la política.

Column B. (RO)

Machine translation.


democrația și femeile

Democrația are nevoie de femei să creadă în sistemul democratic, iar femeile au nevoie de sisteme democratice pentru a schimba formele de guvernare și legile care le exclud. Rolul femeilor în procesele democratice este evidențiat în Convenția privind eliminarea tuturor formelor de discriminare împotriva femeilor (CEDAW) și în Rezoluția Adunării Generale din 2011 privind participarea femeilor la politică (A/RES/66/130).

În ciuda progreselor legale și a universalității acestor obiective, bucuria acestor principii este încă departe de îndemâna multor femei. De exemplu, progresul este prea lent în creșterea proporției în adunările naționale. În 2021, doar 25% dintre reprezentanții naționali erau femei. În anul 2000 procentul era și mai rău: 14%. Femeile sunt, de asemenea, slab reprezentate în organele locale de decizie, fie că este vorba de primari sau de membri ai consiliilor locale. Partidele politice și comisiile electorale nu au adesea capacitatea de a se asigura că interesele femeilor sunt articulate și abordate.

ONU sprijină participarea politică a femeilor. În 2010, Adunarea Generală a ONU a creat ONU Femei cu mandatul de a coordona activitatea de integrare a perspectivei de gen în sistemul ONU. Procedând astfel, statele membre au făcut un pas istoric pentru a accelera obiectivele Organizației privind egalitatea de gen și abilitarea femeilor. Abordarea ONU pentru sprijinirea participării politice efective a femeilor este aceea de a face alegerile locale și naționale libere și corecte pentru femei; sprijinirea organizațiilor societății civile formate din femei; generați responsabilitatea pentru drepturile femeii în instituțiile publice; și sprijină femeile care participă la politică.

Column C. (EN)

Machine translation.


democracy and women

Democracy needs women to believe in the democratic system, and women need democratic systems to change the forms of government and laws that exclude them. The role of women in democratic processes is highlighted in the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women (CEDAW) and in the 2011 General Assembly Resolution on the Political Participation of Women (A/RES /66/130).

Despite legal advances and the universality of these objectives, the enjoyment of these principles is still far from the reach of many women. For example, progress is being too slow in increasing the proportion in national assemblies. In 2021 only 25% of national representatives were women. In the year 2000 the percentage was even worse: 14%. Women are also poorly represented in local decision-making bodies, be it as mayors or local council members. Political parties and electoral commissions often lack the capacity to ensure that women's interests are articulated and addressed.

The UN supports the political participation of women. In 2010 the UN General Assembly created UN Women with the mandate to coordinate the work of integrating the gender perspective of the UN system. In doing so, Member States took a historic step to accelerate the Organization's goals on gender equality and women's empowerment. The UN approach to supporting women's effective political participation is to make local and national elections free and fair for women; support civil society organizations made up of women; generate responsibility for women's rights in public institutions; and support women who participate in politics.

Column D. (RU)

Machine translation.


демократия и женщины

Демократия нуждается в том, чтобы женщины верили в демократическую систему, а женщинам нужны демократические системы, чтобы изменить формы правления и законы, исключающие их. Роль женщин в демократических процессах подчеркивается в Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин (CEDAW) и в резолюции Генеральной Ассамблеи 2011 года об участии женщин в политической жизни (A/RES/66/130).

Несмотря на достижения в области права и универсальность этих целей, многие женщины все еще далеки от реализации этих принципов. Например, прогресс идет слишком медленно в увеличении доли в национальных собраниях. В 2021 году только 25% национальных представителей составляли женщины. В 2000 году процент был еще хуже: 14%. Женщины также мало представлены в местных директивных органах, будь то мэры или члены местных советов. Политическим партиям и избирательным комиссиям часто не хватает возможностей для того, чтобы интересы женщин формулировались и учитывались.

ООН поддерживает политическое участие женщин. В 2010 году Генеральная Ассамблея ООН создала структуру «ООН-женщины» с мандатом на координацию работы по интеграции гендерной проблематики в систему ООН. При этом государства-члены сделали исторический шаг для ускорения достижения целей Организации в области гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин. Подход ООН к поддержке эффективного участия женщин в политической жизни заключается в том, чтобы сделать местные и национальные выборы свободными и справедливыми для женщин; поддерживать организации гражданского общества, состоящие из женщин; формировать ответственность за права женщин в государственных учреждениях; и поддерживать женщин, которые участвуют в политике.

Column I. ES

Original text.


La democracia y las mujeres

La democracia necesita que las mujeres crean en el sistema democrático, y las mujeres necesitan los sistemas democráticos para cambiar las formas de gobierno y las leyes que las excluyen. El papel de la mujer en los procesos democráticos se destaca en la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer (CEDAW) y en la Resolución de la Asamblea General de 2011 sobre la participación política de las mujeres (A/RES/66/130).

A pesar de los avances legales y la universalidad de estos objetivos, el disfrute de estos principios sigue estando lejos del alcance de muchas mujeres. Por ejemplo, el progreso está siendo demasiado lento en el aumento de la proporción en las asambleas nacionales. En 2021 tan solo el 25% de los representantes nacionales eran mujeres. En el año 2000 el porcentaje era aún peor: el 14%. Las mujeres también están mal representadas en los órganos locales de toma de decisión, ya sea como alcaldes o miembros del consejo local. Los partidos políticos y las comisiones electorales a menudo carecen de la capacidad para garantizar que los intereses de las mujeres se articulen y aborden.

La ONU apoya la participación política de las mujeres. En 2010 la Asamblea General de la ONU creó ONU Mujeres con el mandato de coordinar el trabajo de integración de la perspectiva de género del sistema de la ONU. Al hacerlo los Estados Miembros dieron un paso histórico para acelerar los objetivos de la Organización en materia de igualdad de género y empoderamiento de la mujer. El enfoque de la ONU para apoyar la participación política efectiva de las mujeres es hacer que las elecciones locales y nacionales sean libres y justas para las mujeres; apoyar a las organizaciones de la sociedad civil integradas por mujeres; generar responsabilidad por los derechos de las mujeres en las instituciones públicas; y apoyar a las mujeres que participan en la política.

Column B. (RO)

Machine translation.


democrația și femeile

Democrația are nevoie de femei să creadă în sistemul democratic, iar femeile au nevoie de sisteme democratice pentru a schimba formele de guvernare și legile care le exclud. Rolul femeilor în procesele democratice este evidențiat în Convenția privind eliminarea tuturor formelor de discriminare împotriva femeilor (CEDAW) și în Rezoluția Adunării Generale din 2011 privind participarea femeilor la politică (A/RES/66/130).

În ciuda progreselor legale și a universalității acestor obiective, bucuria acestor principii este încă departe de îndemâna multor femei. De exemplu, progresul este prea lent în creșterea proporției în adunările naționale. În 2021, doar 25% dintre reprezentanții naționali erau femei. În anul 2000 procentul era și mai rău: 14%. Femeile sunt, de asemenea, slab reprezentate în organele locale de decizie, fie că este vorba de primari sau de membri ai consiliilor locale. Partidele politice și comisiile electorale nu au adesea capacitatea de a se asigura că interesele femeilor sunt articulate și abordate.

ONU sprijină participarea politică a femeilor. În 2010, Adunarea Generală a ONU a creat ONU Femei cu mandatul de a coordona activitatea de integrare a perspectivei de gen în sistemul ONU. Procedând astfel, statele membre au făcut un pas istoric pentru a accelera obiectivele Organizației privind egalitatea de gen și abilitarea femeilor. Abordarea ONU pentru sprijinirea participării politice efective a femeilor este aceea de a face alegerile locale și naționale libere și corecte pentru femei; sprijinirea organizațiilor societății civile formate din femei; generați responsabilitatea pentru drepturile femeii în instituțiile publice; și sprijină femeile care participă la politică.

democrația și femeile

Democrația are nevoie de femei să creadă în sistemul democratic, iar femeile au nevoie de sisteme democratice pentru a schimba formele de guvernare și legile care le exclud. Rolul femeilor în procesele democratice este evidențiat în Convenția privind eliminarea tuturor formelor de discriminare împotriva femeilor (CEDAW) și în Rezoluția Adunării Generale din 2011 privind participarea femeilor la politică (A/RES/66/130).

În ciuda progreselor legale și a universalității acestor obiective, bucuria acestor principii este încă departe de îndemâna multor femei. De exemplu, progresul este prea lent în creșterea proporției în adunările naționale. În 2021, doar 25% dintre reprezentanții naționali erau femei. În anul 2000 procentul era și mai rău: 14%. Femeile sunt, de asemenea, slab reprezentate în organele locale de decizie, fie că este vorba de primari sau de membri ai consiliilor locale. Partidele politice și comisiile electorale nu au adesea capacitatea de a se asigura că interesele femeilor sunt articulate și abordate.

ONU sprijină participarea politică a femeilor. În 2010, Adunarea Generală a ONU a creat ONU Femei cu mandatul de a coordona activitatea de integrare a perspectivei de gen în sistemul ONU. Procedând astfel, statele membre au făcut un pas istoric pentru a accelera obiectivele Organizației privind egalitatea de gen și abilitarea femeilor. Abordarea ONU pentru sprijinirea participării politice efective a femeilor este aceea de a face alegerile locale și naționale libere și corecte pentru femei; sprijinirea organizațiilor societății civile formate din femei; generați responsabilitatea pentru drepturile femeii în instituțiile publice; și sprijină femeile care participă la politică.

Column I. ES

Original text.


La democracia y las mujeres

La democracia necesita que las mujeres crean en el sistema democrático, y las mujeres necesitan los sistemas democráticos para cambiar las formas de gobierno y las leyes que las excluyen. El papel de la mujer en los procesos democráticos se destaca en la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer (CEDAW) y en la Resolución de la Asamblea General de 2011 sobre la participación política de las mujeres (A/RES/66/130).

A pesar de los avances legales y la universalidad de estos objetivos, el disfrute de estos principios sigue estando lejos del alcance de muchas mujeres. Por ejemplo, el progreso está siendo demasiado lento en el aumento de la proporción en las asambleas nacionales. En 2021 tan solo el 25% de los representantes nacionales eran mujeres. En el año 2000 el porcentaje era aún peor: el 14%. Las mujeres también están mal representadas en los órganos locales de toma de decisión, ya sea como alcaldes o miembros del consejo local. Los partidos políticos y las comisiones electorales a menudo carecen de la capacidad para garantizar que los intereses de las mujeres se articulen y aborden.

La ONU apoya la participación política de las mujeres. En 2010 la Asamblea General de la ONU creó ONU Mujeres con el mandato de coordinar el trabajo de integración de la perspectiva de género del sistema de la ONU. Al hacerlo los Estados Miembros dieron un paso histórico para acelerar los objetivos de la Organización en materia de igualdad de género y empoderamiento de la mujer. El enfoque de la ONU para apoyar la participación política efectiva de las mujeres es hacer que las elecciones locales y nacionales sean libres y justas para las mujeres; apoyar a las organizaciones de la sociedad civil integradas por mujeres; generar responsabilidad por los derechos de las mujeres en las instituciones públicas; y apoyar a las mujeres que participan en la política.

democrația și femeile

Democrația are nevoie de femei să creadă în sistemul democratic, iar femeile au nevoie de sisteme democratice pentru a schimba formele de guvernare și legile care le exclud. Rolul femeilor în procesele democratice este evidențiat în Convenția privind eliminarea tuturor formelor de discriminare împotriva femeilor (CEDAW) și în Rezoluția Adunării Generale din 2011 privind participarea femeilor la politică (A/RES/66/130).

În ciuda progreselor legale și a universalității acestor obiective, bucuria acestor principii este încă departe de îndemâna multor femei. De exemplu, progresul este prea lent în creșterea proporției în adunările naționale. În 2021, doar 25% dintre reprezentanții naționali erau femei. În anul 2000 procentul era și mai rău: 14%. Femeile sunt, de asemenea, slab reprezentate în organele locale de decizie, fie că este vorba de primari sau de membri ai consiliilor locale. Partidele politice și comisiile electorale nu au adesea capacitatea de a se asigura că interesele femeilor sunt articulate și abordate.

ONU sprijină participarea politică a femeilor. În 2010, Adunarea Generală a ONU a creat ONU Femei cu mandatul de a coordona activitatea de integrare a perspectivei de gen în sistemul ONU. Procedând astfel, statele membre au făcut un pas istoric pentru a accelera obiectivele Organizației privind egalitatea de gen și abilitarea femeilor. Abordarea ONU pentru sprijinirea participării politice efective a femeilor este aceea de a face alegerile locale și naționale libere și corecte pentru femei; sprijinirea organizațiilor societății civile formate din femei; generați responsabilitatea pentru drepturile femeii în instituțiile publice; și sprijină femeile care participă la politică.

democrația și femeile

Democrația are nevoie de femei să creadă în sistemul democratic, iar femeile au nevoie de sisteme democratice pentru a schimba formele de guvernare și legile care le exclud. Rolul femeilor în procesele democratice este evidențiat în Convenția privind eliminarea tuturor formelor de discriminare împotriva femeilor (CEDAW) și în Rezoluția Adunării Generale din 2011 privind participarea femeilor la politică (A/RES/66/130).

În ciuda progreselor legale și a universalității acestor obiective, bucuria acestor principii este încă departe de îndemâna multor femei. De exemplu, progresul este prea lent în creșterea proporției în adunările naționale. În 2021, doar 25% dintre reprezentanții naționali erau femei. În anul 2000 procentul era și mai rău: 14%. Femeile sunt, de asemenea, slab reprezentate în organele locale de decizie, fie că este vorba de primari sau de membri ai consiliilor locale. Partidele politice și comisiile electorale nu au adesea capacitatea de a se asigura că interesele femeilor sunt articulate și abordate.

ONU sprijină participarea politică a femeilor. În 2010, Adunarea Generală a ONU a creat ONU Femei cu mandatul de a coordona activitatea de integrare a perspectivei de gen în sistemul ONU. Procedând astfel, statele membre au făcut un pas istoric pentru a accelera obiectivele Organizației privind egalitatea de gen și abilitarea femeilor. Abordarea ONU pentru sprijinirea participării politice efective a femeilor este aceea de a face alegerile locale și naționale libere și corecte pentru femei; sprijinirea organizațiilor societății civile formate din femei; generați responsabilitatea pentru drepturile femeii în instituțiile publice; și sprijină femeile care participă la politică.

Sección VIII / Sectiunea VIII / Section VIIIРаздел VIII.


Column I. ES

Original text.


La democracia, la juventud y las Naciones Unidas

Más del 40% de la población mundial es menor de 25 años. La juventud se enfrenta a enormes desafíos, como el cambio climático, el desempleo, las desigualdades y la exclusión. Muchos migran en respuesta. Mientras tanto, los jóvenes se conectan y dan voz a los problemas que importan. Usan las nuevas tecnologías para combatir las injusticias, la discriminación y los abusos contra los derechos humanos; y actúan por lo que creen. Los jóvenes también tienen una voz elocuente que resuena profundamente en su propia generación, desde Malala Yousafzai sobre el derecho universal a la educación, hasta Greta Thunberg sobre la lucha contra el cambio climático.

El Secretario General hizo del trabajo con y para los jóvenes una de sus principales prioridades. Nombró al primer Enviado del Secretario General para la Juventud, encargado de la tarea de desarrollar una Estrategia de la ONU para la Juventud. En 2015 la Asamblea General adoptó la resolución Educación para la democracia, con el fin de animar a todas las entidades de la ONU a usar la educación para promover la paz, los derechos humanos y la democracia. Esta resolución también alienta a los Estados Miembros a integrar la educación sobre temas democráticos en sus programas educativos.

el Informe Mundial de la Juventud, publicado por el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de Naciones Unidas (UNDESA en sus siglas en inglés), aborda áreas clave del desarrollo juvenil en todo el mundo. Otra plataforma para los jóvenes es el  Foro de la Juventud del Consejo Económico y Social (ECOSOC), donde los jóvenes pueden expresar sus necesidades y preocupaciones a través del diálogo informal con otras partes interesadas. El Foro representa el lugar más institucionalizado para la participación juvenil en las deliberaciones de la ONU y es un vehículo importante para movilizar a los jóvenes en la implementación de la Agenda 2030.

Column II. FR

Original test.


La démocratie, les jeunes et les Nations Unies

Plus de 40 pour cent de la population mondiale a moins de 25 ans. Les défis auxquels ils sont confrontés sont sans précédent : les changements climatiques, le chômage, différentes formes d’inégalités et d'exclusion, la migration dans plusieurs régions du monde.  Les jeunes sont également des porte-parole dont la voix résonne de manière puissante au sein de leur propre génération : Malala Yousafzai, sur le droit à l'éducation pour tous, ou Emma Watson, qui mobilise les hommes et les garçons en faveur de l'égalité des sexes.

Le Secrétaire général a nommé le premier Envoyé pour la jeunesse, chargé d'élaborer une stratégie des Nations Unies pour la jeunesse. En mars 2015, l'Assemblée générale des Nations Unies a adopté la résolution « Enseignement de la démocratie », qui invite l'ensemble des entités des Nations Unies à recourir à l'enseignement pour renforcer les initiatives prises en faveur de la paix, des droits de l'homme, de la démocratie, du respect de la diversité religieuse et culturelle, et de la justice. Les États Membres y sont également fortement encouragés à inscrire l'enseignement de la démocratie, avec l'éducation civique et les droits de l'homme, dans leurs normes d’éducation.

Le Rapport mondial sur la jeunesse, publié par le Département des affaires économiques et sociales des Nations Unies traite des domaines clés du développement des jeunes dans le monde. Le Forum de la jeunesse, que le Conseil économique et social organise chaque année depuis 2012, offre aux jeunes un espace unique où exprimer leurs opinions, mettre leurs idées en commun et réfléchir ensemble à la mise en œuvre du Programme de développement durable à l’horizon 2030.

Column III. EN

Original text.


Democracy, Youth, and the United Nations

More than forty percent of the global population is younger than 25. The youth faces huge challenges, such as climate change, unemployment, inequalities and exclusion. Many migrate in response. Meanwhile, young people connect and give voice to issues that matter. They use new media to fight injustice, discrimination, and human rights abuses; and take action for what they believe in. Young people also have an eloquent voice that resonates deeply with their own generation – from Malala Yousafzai on the universal right to education, to Greta Thunberg on leading the fight against climate change.

The Secretary-General made working with and for young people one of his top priorities. He appointed the first Secretary-General's Envoy on Youth, mandated with the task of developing a UN Youth Strategy. The UN General Assembly in March 2015 adopted Education for Democracy, a resolution encouraging all UN entities to use education to promote peace, human rights, and democracy. The resolution encourages Member States to integrate education for democracy into their education standards.

DESA’s World Youth Report addresses key areas of youth development around the world. Another platform for the youth is the ECOSOC Youth Forum, where young people can voice their needs and concerns through informal dialogue with other stakeholders. The Forum represents the most institutionalized venue for youth participation in UN deliberations and is an important vehicle to mobilize young people for implementing the 2030 Agenda.

Column IV. RU

Original text.


Демократия, молодежь и ООН

Свыше 40 процентов населения земли — это молодые люди моложе 25 лет. Молодые люди не только располагают инструментами, необходимыми для того, чтобы добиваться перемен, они также умеют обращаться с этими инструментами, причем значительно лучше, чем старшее поколение. Горячие призывы молодых людей находят широкий отклик у их сверстников — будь то выступления Малалы Юсуфзай за равные права в области образования или Греты Тунберг в борьбе с изменением климата.

Генеральная Ассамблея ООН в марте 2015 года приняла документ «Образование в интересах демократии» — резолюцию, призывающую все органы системы ООН использовать образование (в том числе и школьную программу) для пропаганды мира, прав человека, демократии, принципов религиозного и культурного многообразия и правосудия. В резолюции содержится также настоятельный призыв к государствам-членам включить образование в интересах демократии, наряду с гражданскими правами и правами человека, в учебные программы.

ДЭСВ издает Всемирный доклад по вопросам молодежи — выходящую раз в два года публикацию, в которой освещаются ключевые вопросы, касающиеся молодежи. Молодежный форум ЭКОСОС представляет собой ежегодное мероприятие, которое предоставляет молодым людям платформу для обсуждения их потребностей и вопросов посредством неформального диалога с другими заинтересованными сторонами, в частности государствами-членами, и для изучения путей содействия развитию молодежи на всех уровнях. Форум представляет собой наиболее институционализированную площадку для участия молодежи в работе ООН и является важным инструментом мобилизации поддержки среди молодежи в целях осуществления Повестки дня на период до 2030 года.

Column I/A. ES

Original text.


La democracia, la juventud y las Naciones Unidas

Más del 40% de la población mundial es menor de 25 años. La juventud se enfrenta a enormes desafíos, como el cambio climático, el desempleo, las desigualdades y la exclusión. Muchos migran en respuesta. Mientras tanto, los jóvenes se conectan y dan voz a los problemas que importan. Usan las nuevas tecnologías para combatir las injusticias, la discriminación y los abusos contra los derechos humanos; y actúan por lo que creen. Los jóvenes también tienen una voz elocuente que resuena profundamente en su propia generación, desde Malala Yousafzai sobre el derecho universal a la educación, hasta Greta Thunberg sobre la lucha contra el cambio climático.

El Secretario General hizo del trabajo con y para los jóvenes una de sus principales prioridades. Nombró al primer Enviado del Secretario General para la Juventud, encargado de la tarea de desarrollar una Estrategia de la ONU para la Juventud. En 2015 la Asamblea General adoptó la resolución Educación para la democracia, con el fin de animar a todas las entidades de la ONU a usar la educación para promover la paz, los derechos humanos y la democracia. Esta resolución también alienta a los Estados Miembros a integrar la educación sobre temas democráticos en sus programas educativos.

el Informe Mundial de la Juventud, publicado por el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de Naciones Unidas (UNDESA en sus siglas en inglés), aborda áreas clave del desarrollo juvenil en todo el mundo. Otra plataforma para los jóvenes es el  Foro de la Juventud del Consejo Económico y Social (ECOSOC), donde los jóvenes pueden expresar sus necesidades y preocupaciones a través del diálogo informal con otras partes interesadas. El Foro representa el lugar más institucionalizado para la participación juvenil en las deliberaciones de la ONU y es un vehículo importante para movilizar a los jóvenes en la implementación de la Agenda 2030.

Column B. (RO)

Machine translation.


Democrația, tineretul și Națiunile Unite

Peste 40% din populația lumii are sub 25 de ani. Tinerii se confruntă cu provocări enorme, cum ar fi schimbările climatice, șomajul, inegalitățile și excluderea. Mulți migrează ca răspuns. Între timp, tinerii se conectează și dau voce problemelor care contează. Ei folosesc noile tehnologii pentru a combate nedreptatea, discriminarea și încălcările drepturilor omului; Și acționează după ceea ce cred. Tinerii au și o voce elocventă care rezonează profund cu propria generație, de la Malala Yousafzai despre dreptul universal la educație, până la Greta Thunberg despre combaterea schimbărilor climatice.

Secretarul general a făcut din munca cu și pentru tineri una dintre principalele sale priorități. A numit Primul Trimis al Secretarului General pentru Tineret, însărcinat cu sarcina de a dezvolta o Strategie a ONU pentru Tineret. În 2015, Adunarea Generală a adoptat rezoluția Educație pentru Democrație, pentru a încuraja toate entitățile ONU să folosească educația pentru a promova pacea, drepturile omului și democrația. Această rezoluție încurajează, de asemenea, statele membre să integreze educația pe probleme democratice în programele lor educaționale.

Raportul mondial pentru tineret, publicat de Departamentul pentru Afaceri Economice și Sociale al Națiunilor Unite (UNDESA), abordează domenii cheie ale dezvoltării tinerilor din întreaga lume. O altă platformă pentru tineri este Forumul pentru Tineret al Consiliului Economic și Social (ECOSOC), unde tinerii își pot exprima nevoile și preocupările prin dialog informal cu alte părți interesate. Forumul reprezintă cel mai instituționalizat loc pentru participarea tinerilor la deliberările ONU și este un vehicul important pentru mobilizarea tinerilor în implementarea Agendei 2030.

Column C. (EN)

Machine translation.


Democracy, youth and the United Nations

More than 40% of the world population is under 25 years of age. Youth face enormous challenges, such as climate change, unemployment, inequalities and exclusion. Many migrate in response. Meanwhile, young people are connecting and giving a voice to the issues that matter. They use new technologies to combat injustice, discrimination and human rights abuses; And they act on what they believe. Young people also have an eloquent voice that resonates deeply with their own generation, from Malala Yousafzai on the universal right to education, to Greta Thunberg on fighting climate change.

The General Secretary made work with and for young people one of his main priorities. He appointed the first Secretary-General's Envoy for Youth, charged with the task of developing a UN Youth Strategy. In 2015 the General Assembly adopted the resolution Education for Democracy, in order to encourage all UN entities to use education to promote peace, human rights and democracy. This resolution also encourages Member States to integrate education on democratic issues into their educational programs.

The World Youth Report, published by the United Nations Department of Economic and Social Affairs (UNDESA), addresses key areas of youth development around the world. Another platform for young people is the Economic and Social Council (ECOSOC) Youth Forum, where young people can express their needs and concerns through informal dialogue with other stakeholders. The Forum represents the most institutionalized venue for youth participation in UN deliberations and is an important vehicle for mobilizing youth in the implementation of the 2030 Agenda.

Column D. (RU)

Machine translation.


Демократия, молодежь и Организация Объединенных Наций

Более 40% населения мира моложе 25 лет. Молодежь сталкивается с огромными проблемами, такими как изменение климата, безработица, неравенство и изоляция. Многие мигрируют в ответ. Между тем, молодые люди подключаются и высказывают свое мнение по важным вопросам. Они используют новые технологии для борьбы с несправедливостью, дискриминацией и нарушениями прав человека; И они действуют согласно тому, во что верят. У молодых людей также есть красноречивый голос, который глубоко резонирует с их собственным поколением, от Малалы Юсафзай о всеобщем праве на образование до Греты Тунберг о борьбе с изменением климата.

Генеральный секретарь сделал работу с молодежью и для молодежи одним из своих главных приоритетов. Назначен первым посланником Генерального секретаря по делам молодежи, которому поручено разработать молодежную стратегию ООН. В 2015 году Генеральная Ассамблея приняла резолюцию «Образование для демократии», чтобы побудить все подразделения ООН использовать образование для продвижения мира, прав человека и демократии. Эта резолюция также призывает государства-члены интегрировать образование по демократическим вопросам в свои образовательные программы.

Всемирный доклад о молодежи, публикуемый Департаментом Организации Объединенных Наций по экономическим и социальным вопросам (ДЭСВ ООН), посвящен ключевым областям развития молодежи во всем мире. Еще одной площадкой для молодежи является Молодежный форум Экономического и Социального Совета (ЭКОСОС), где молодые люди могут выразить свои потребности и опасения посредством неформального диалога с другими заинтересованными сторонами. Форум представляет собой наиболее институционализированную площадку для участия молодежи в дискуссиях в ООН и является важным средством мобилизации молодежи для реализации Повестки дня на период до 2030 года.

Column I. ES

Original text.


La democracia, la juventud y las Naciones Unidas

Más del 40% de la población mundial es menor de 25 años. La juventud se enfrenta a enormes desafíos, como el cambio climático, el desempleo, las desigualdades y la exclusión. Muchos migran en respuesta. Mientras tanto, los jóvenes se conectan y dan voz a los problemas que importan. Usan las nuevas tecnologías para combatir las injusticias, la discriminación y los abusos contra los derechos humanos; y actúan por lo que creen. Los jóvenes también tienen una voz elocuente que resuena profundamente en su propia generación, desde Malala Yousafzai sobre el derecho universal a la educación, hasta Greta Thunberg sobre la lucha contra el cambio climático.

El Secretario General hizo del trabajo con y para los jóvenes una de sus principales prioridades. Nombró al primer Enviado del Secretario General para la Juventud, encargado de la tarea de desarrollar una Estrategia de la ONU para la Juventud. En 2015 la Asamblea General adoptó la resolución Educación para la democracia, con el fin de animar a todas las entidades de la ONU a usar la educación para promover la paz, los derechos humanos y la democracia. Esta resolución también alienta a los Estados Miembros a integrar la educación sobre temas democráticos en sus programas educativos.

el Informe Mundial de la Juventud, publicado por el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de Naciones Unidas (UNDESA en sus siglas en inglés), aborda áreas clave del desarrollo juvenil en todo el mundo. Otra plataforma para los jóvenes es el  Foro de la Juventud del Consejo Económico y Social (ECOSOC), donde los jóvenes pueden expresar sus necesidades y preocupaciones a través del diálogo informal con otras partes interesadas. El Foro representa el lugar más institucionalizado para la participación juvenil en las deliberaciones de la ONU y es un vehículo importante para movilizar a los jóvenes en la implementación de la Agenda 2030.

Column B. (RO)

Machine translation.


Democrația, tineretul și Națiunile Unite

Peste 40% din populația lumii are sub 25 de ani. Tinerii se confruntă cu provocări enorme, cum ar fi schimbările climatice, șomajul, inegalitățile și excluderea. Mulți migrează ca răspuns. Între timp, tinerii se conectează și dau voce problemelor care contează. Ei folosesc noile tehnologii pentru a combate nedreptatea, discriminarea și încălcările drepturilor omului; Și acționează după ceea ce cred. Tinerii au și o voce elocventă care rezonează profund cu propria generație, de la Malala Yousafzai despre dreptul universal la educație, până la Greta Thunberg despre combaterea schimbărilor climatice.

Secretarul general a făcut din munca cu și pentru tineri una dintre principalele sale priorități. A numit Primul Trimis al Secretarului General pentru Tineret, însărcinat cu sarcina de a dezvolta o Strategie a ONU pentru Tineret. În 2015, Adunarea Generală a adoptat rezoluția Educație pentru Democrație, pentru a încuraja toate entitățile ONU să folosească educația pentru a promova pacea, drepturile omului și democrația. Această rezoluție încurajează, de asemenea, statele membre să integreze educația pe probleme democratice în programele lor educaționale.

Raportul mondial pentru tineret, publicat de Departamentul pentru Afaceri Economice și Sociale al Națiunilor Unite (UNDESA), abordează domenii cheie ale dezvoltării tinerilor din întreaga lume. O altă platformă pentru tineri este Forumul pentru Tineret al Consiliului Economic și Social (ECOSOC), unde tinerii își pot exprima nevoile și preocupările prin dialog informal cu alte părți interesate. Forumul reprezintă cel mai instituționalizat loc pentru participarea tinerilor la deliberările ONU și este un vehicul important pentru mobilizarea tinerilor în implementarea Agendei 2030.

Democrația, tineretul și Națiunile Unite

Peste 40% din populația lumii are sub 25 de ani. Tinerii se confruntă cu provocări enorme, cum ar fi schimbările climatice, șomajul, inegalitățile și excluderea. Mulți migrează ca răspuns. Între timp, tinerii se conectează și dau voce problemelor care contează. Ei folosesc noile tehnologii pentru a combate nedreptatea, discriminarea și încălcările drepturilor omului; Și acționează după ceea ce cred. Tinerii au și o voce elocventă care rezonează profund cu propria generație, de la Malala Yousafzai despre dreptul universal la educație, până la Greta Thunberg despre combaterea schimbărilor climatice.

Secretarul general a făcut din munca cu și pentru tineri una dintre principalele sale priorități. A numit Primul Trimis al Secretarului General pentru Tineret, însărcinat cu sarcina de a dezvolta o Strategie a ONU pentru Tineret. În 2015, Adunarea Generală a adoptat rezoluția Educație pentru Democrație, pentru a încuraja toate entitățile ONU să folosească educația pentru a promova pacea, drepturile omului și democrația. Această rezoluție încurajează, de asemenea, statele membre să integreze educația pe probleme democratice în programele lor educaționale.

Raportul mondial pentru tineret, publicat de Departamentul pentru Afaceri Economice și Sociale al Națiunilor Unite (UNDESA), abordează domenii cheie ale dezvoltării tinerilor din întreaga lume. O altă platformă pentru tineri este Forumul pentru Tineret al Consiliului Economic și Social (ECOSOC), unde tinerii își pot exprima nevoile și preocupările prin dialog informal cu alte părți interesate. Forumul reprezintă cel mai instituționalizat loc pentru participarea tinerilor la deliberările ONU și este un vehicul important pentru mobilizarea tinerilor în implementarea Agendei 2030.

Column I. ES

Original text.


La democracia, la juventud y las Naciones Unidas

Más del 40% de la población mundial es menor de 25 años. La juventud se enfrenta a enormes desafíos, como el cambio climático, el desempleo, las desigualdades y la exclusión. Muchos migran en respuesta. Mientras tanto, los jóvenes se conectan y dan voz a los problemas que importan. Usan las nuevas tecnologías para combatir las injusticias, la discriminación y los abusos contra los derechos humanos; y actúan por lo que creen. Los jóvenes también tienen una voz elocuente que resuena profundamente en su propia generación, desde Malala Yousafzai sobre el derecho universal a la educación, hasta Greta Thunberg sobre la lucha contra el cambio climático.

El Secretario General hizo del trabajo con y para los jóvenes una de sus principales prioridades. Nombró al primer Enviado del Secretario General para la Juventud, encargado de la tarea de desarrollar una Estrategia de la ONU para la Juventud. En 2015 la Asamblea General adoptó la resolución Educación para la democracia, con el fin de animar a todas las entidades de la ONU a usar la educación para promover la paz, los derechos humanos y la democracia. Esta resolución también alienta a los Estados Miembros a integrar la educación sobre temas democráticos en sus programas educativos.

el Informe Mundial de la Juventud, publicado por el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de Naciones Unidas (UNDESA en sus siglas en inglés), aborda áreas clave del desarrollo juvenil en todo el mundo. Otra plataforma para los jóvenes es el  Foro de la Juventud del Consejo Económico y Social (ECOSOC), donde los jóvenes pueden expresar sus necesidades y preocupaciones a través del diálogo informal con otras partes interesadas. El Foro representa el lugar más institucionalizado para la participación juvenil en las deliberaciones de la ONU y es un vehículo importante para movilizar a los jóvenes en la implementación de la Agenda 2030.

Democrația, tineretul și Națiunile Unite

Peste 40% din populația lumii are sub 25 de ani. Tinerii se confruntă cu provocări enorme, cum ar fi schimbările climatice, șomajul, inegalitățile și excluderea. Mulți migrează ca răspuns. Între timp, tinerii se conectează și dau voce problemelor care contează. Ei folosesc noile tehnologii pentru a combate nedreptatea, discriminarea și încălcările drepturilor omului; Și acționează după ceea ce cred. Tinerii au și o voce elocventă care rezonează profund cu propria generație, de la Malala Yousafzai despre dreptul universal la educație, până la Greta Thunberg despre combaterea schimbărilor climatice.

Secretarul general a făcut din munca cu și pentru tineri una dintre principalele sale priorități. A numit Primul Trimis al Secretarului General pentru Tineret, însărcinat cu sarcina de a dezvolta o Strategie a ONU pentru Tineret. În 2015, Adunarea Generală a adoptat rezoluția Educație pentru Democrație, pentru a încuraja toate entitățile ONU să folosească educația pentru a promova pacea, drepturile omului și democrația. Această rezoluție încurajează, de asemenea, statele membre să integreze educația pe probleme democratice în programele lor educaționale.

Raportul mondial pentru tineret, publicat de Departamentul pentru Afaceri Economice și Sociale al Națiunilor Unite (UNDESA), abordează domenii cheie ale dezvoltării tinerilor din întreaga lume. O altă platformă pentru tineri este Forumul pentru Tineret al Consiliului Economic și Social (ECOSOC), unde tinerii își pot exprima nevoile și preocupările prin dialog informal cu alte părți interesate. Forumul reprezintă cel mai instituționalizat loc pentru participarea tinerilor la deliberările ONU și este un vehicul important pentru mobilizarea tinerilor în implementarea Agendei 2030.

Democrația, tineretul și Națiunile Unite

Peste 40% din populația lumii are sub 25 de ani. Tinerii se confruntă cu provocări enorme, cum ar fi schimbările climatice, șomajul, inegalitățile și excluderea. Mulți migrează ca răspuns. Între timp, tinerii se conectează și dau voce problemelor care contează. Ei folosesc noile tehnologii pentru a combate nedreptatea, discriminarea și încălcările drepturilor omului; Și acționează după ceea ce cred. Tinerii au și o voce elocventă care rezonează profund cu propria generație, de la Malala Yousafzai despre dreptul universal la educație, până la Greta Thunberg despre combaterea schimbărilor climatice.

Secretarul general a făcut din munca cu și pentru tineri una dintre principalele sale priorități. A numit Primul Trimis al Secretarului General pentru Tineret, însărcinat cu sarcina de a dezvolta o Strategie a ONU pentru Tineret. În 2015, Adunarea Generală a adoptat rezoluția Educație pentru Democrație, pentru a încuraja toate entitățile ONU să folosească educația pentru a promova pacea, drepturile omului și democrația. Această rezoluție încurajează, de asemenea, statele membre să integreze educația pe probleme democratice în programele lor educaționale.

Raportul mondial pentru tineret, publicat de Departamentul pentru Afaceri Economice și Sociale al Națiunilor Unite (UNDESA), abordează domenii cheie ale dezvoltării tinerilor din întreaga lume. O altă platformă pentru tineri este Forumul pentru Tineret al Consiliului Economic și Social (ECOSOC), unde tinerii își pot exprima nevoile și preocupările prin dialog informal cu alte părți interesate. Forumul reprezintă cel mai instituționalizat loc pentru participarea tinerilor la deliberările ONU și este un vehicul important pentru mobilizarea tinerilor în implementarea Agendei 2030.

Sección IX / Sectiunea IX / Section IXРаздел IX.


Column I. ES

Original text.


Día Internacional de la Democracia

El 8 de noviembre de 2007, la Asamblea General proclamó el 15 de septiembre como  Día Internacional de la Democracia, invitando a los Estados Miembros, el Sistema de las Naciones Unidas y otras organizaciones regionales, intergubernamentales y no gubernamentales a examinar el estado de la democracia en el mundo. La democracia es tanto un proceso como una meta, y sólo con la plena participación y el apoyo de toda la comunidad internacional, los órganos nacionales de gobierno, la sociedad civil y los individuos puede el ideal de democracia tornarse en realidad para ser disfrutado por todos viva donde viva.

Column II. FR

Original test.


Journée internationale de la démocratie

La Journée internationale de la démocratie, celebrée le 15 septembre, est l'occasion de réexaminer l'état de la démocratie dans le monde. La démocratie est un processus autant qu'un objectif, et seule la pleine participation et l'appui de la communauté internationale, des organes de gouvernance nationaux, de la société civile et des individus, permettront de faire de l'idéal démocratique une réalité universelle.

Column III. EN

Original text.


The International Day of Democracy

The General Assembly proclaimed 15 September as the International Day of Democracy. The observance provides an opportunity to review the state of democracy in the world. Only with the full support of the international community, national governing bodies, civil society and individuals, can the ideal of democracy be realised to the benefit of all and everywhere.

Column IV. RU

Original text.


Международный день демократии

8 ноября 2007 года Генеральная Ассамблея объявила 15 сентября Международным днем демократии и предложила отмечать этот день государствам — членам, учреждениям системы Организации Объединенных Наций и другим региональным, межправительственным и неправительственным организациям. Международный день демократии является хорошим поводом обратить внимание на состояние демократии в мире. Демократия — это не только цель, но и процесс, и только при полном участии и поддержке международного сообщества, государственных органов власти, общества и отдельных граждан идеалы демократии можно воплотить в жизнь для каждого человека в каждом уголке мира.

Column I/A. ES

Original text.


Día Internacional de la Democracia

El 8 de noviembre de 2007, la Asamblea General proclamó el 15 de septiembre como  Día Internacional de la Democracia, invitando a los Estados Miembros, el Sistema de las Naciones Unidas y otras organizaciones regionales, intergubernamentales y no gubernamentales a examinar el estado de la democracia en el mundo. La democracia es tanto un proceso como una meta, y sólo con la plena participación y el apoyo de toda la comunidad internacional, los órganos nacionales de gobierno, la sociedad civil y los individuos puede el ideal de democracia tornarse en realidad para ser disfrutado por todos viva donde viva.

Column B. (RO)

Machine translation.


ziua internațională a democrației

La 8 noiembrie 2007, Adunarea Generală a proclamat ziua de 15 septembrie drept Ziua Internațională a Democrației, invitând statele membre, Sistemul Națiunilor Unite și alte organizații regionale, interguvernamentale și neguvernamentale să revizuiască starea democrației în lume. Democrația este atât un proces, cât și un scop și numai cu participarea și sprijinul deplin al întregii comunități internaționale, al organismelor naționale de conducere, al societății civile și al indivizilor, idealul democrației poate deveni o realitate de care să se bucure toți.

Column C. (EN)

Machine translation.


international day of democracy

On November 8, 2007, the General Assembly proclaimed September 15 as the International Day of Democracy, inviting Member States, the United Nations System and other regional, intergovernmental and non-governmental organizations to review the state of democracy. in the world. Democracy is both a process and a goal, and only with the full participation and support of the entire international community, national governing bodies, civil society and individuals can the ideal of democracy become a reality to be enjoyed by all. live where you live

Column D. (RU)

Machine translation.


международный день демократии

8 ноября 2007 г. Генеральная Ассамблея провозгласила 15 сентября Международным днем ​​демократии, призвав государства-члены, систему Организации Объединенных Наций и другие региональные, межправительственные и неправительственные организации провести обзор состояния демократии в мире. Демократия — это и процесс, и цель, и только при полном участии и поддержке всего международного сообщества, национальных руководящих органов, гражданского общества и отдельных лиц идеал демократии может стать реальностью, доступной для всех.

Column I. ES

Original text.


Día Internacional de la Democracia

El 8 de noviembre de 2007, la Asamblea General proclamó el 15 de septiembre como  Día Internacional de la Democracia, invitando a los Estados Miembros, el Sistema de las Naciones Unidas y otras organizaciones regionales, intergubernamentales y no gubernamentales a examinar el estado de la democracia en el mundo. La democracia es tanto un proceso como una meta, y sólo con la plena participación y el apoyo de toda la comunidad internacional, los órganos nacionales de gobierno, la sociedad civil y los individuos puede el ideal de democracia tornarse en realidad para ser disfrutado por todos viva donde viva.

Column B. (RO)

Machine translation.


ziua internațională a democrației

La 8 noiembrie 2007, Adunarea Generală a proclamat ziua de 15 septembrie drept Ziua Internațională a Democrației, invitând statele membre, Sistemul Națiunilor Unite și alte organizații regionale, interguvernamentale și neguvernamentale să revizuiască starea democrației în lume. Democrația este atât un proces, cât și un scop și numai cu participarea și sprijinul deplin al întregii comunități internaționale, al organismelor naționale de conducere, al societății civile și al indivizilor, idealul democrației poate deveni o realitate de care să se bucure toți.

ziua internațională a democrației

La 8 noiembrie 2007, Adunarea Generală a proclamat ziua de 15 septembrie drept Ziua Internațională a Democrației, invitând statele membre, Sistemul Națiunilor Unite și alte organizații regionale, interguvernamentale și neguvernamentale să revizuiască starea democrației în lume. Democrația este atât un proces, cât și un scop și numai cu participarea și sprijinul deplin al întregii comunități internaționale, al organismelor naționale de conducere, al societății civile și al indivizilor, idealul democrației poate deveni o realitate de care să se bucure toți.

Column I. ES

Original text.


Día Internacional de la Democracia

El 8 de noviembre de 2007, la Asamblea General proclamó el 15 de septiembre como  Día Internacional de la Democracia, invitando a los Estados Miembros, el Sistema de las Naciones Unidas y otras organizaciones regionales, intergubernamentales y no gubernamentales a examinar el estado de la democracia en el mundo. La democracia es tanto un proceso como una meta, y sólo con la plena participación y el apoyo de toda la comunidad internacional, los órganos nacionales de gobierno, la sociedad civil y los individuos puede el ideal de democracia tornarse en realidad para ser disfrutado por todos viva donde viva.

ziua internațională a democrației

La 8 noiembrie 2007, Adunarea Generală a proclamat ziua de 15 septembrie drept Ziua Internațională a Democrației, invitând statele membre, Sistemul Națiunilor Unite și alte organizații regionale, interguvernamentale și neguvernamentale să revizuiască starea democrației în lume. Democrația este atât un proces, cât și un scop și numai cu participarea și sprijinul deplin al întregii comunități internaționale, al organismelor naționale de conducere, al societății civile și al indivizilor, idealul democrației poate deveni o realitate de care să se bucure toți.

ziua internațională a democrației

La 8 noiembrie 2007, Adunarea Generală a proclamat ziua de 15 septembrie drept Ziua Internațională a Democrației, invitând statele membre, Sistemul Națiunilor Unite și alte organizații regionale, interguvernamentale și neguvernamentale să revizuiască starea democrației în lume. Democrația este atât un proces, cât și un scop și numai cu participarea și sprijinul deplin al întregii comunități internaționale, al organismelor naționale de conducere, al societății civile și al indivizilor, idealul democrației poate deveni o realitate de care să se bucure toți.

Sección X / Sectiunea X / Section XРаздел X.


Column B. (RO)

Machine translation.


Resurse

Column C. (EN)

Machine translation.


Resources


Column D. (RU)

Machine translation.


Ресурсы

Column B. (RO)

Machine translation.


Resurse

Resurse

Resurse

Resurse