Afganizarea României 

/ 

Afganización de Rumania

Page start up on 12.03.2023_12.04 (UTC+1 /  Paterna, España)

Procesul de afganizare (sau de afganistanizare) a României nu a început de acum, ci chiar din primele momente de după Revoluția din 1989.

După ce în România au trăit în concubinaj vreme de 45 de ani, religia și comunismul, complementându-se una pe cealaltă, după Revoluție... dacă au văzut că nu se pot salva amândouă, au încercat să salveze măcar una dintre ele. 

/

El proceso de afganización (o afganistanización) de Rumania no comenzó ahora, sino desde los primeros momentos después de la Revolución de 1989. Después de haber convivido, en Rumanía, durante 45 años, religión y comunismo, complementándose mutuamente, después de la Revolución... si veían que no podían salvarse las dos, han intentado salvar al menos a una de ellas.

De prin Facebook adunate şi-napoi la lume dateDesde el Facebook recopilados y de nuevo al mundo dados

Marinel Ursache

5 h

 

Todas las reacciones:

Tú y 8 personas más

1

Me gusta

Comentar

Compartir


1 comentario

Adrian Iordache

Me gusta

Responder

3 h

Marinel Ursache

5 h

 


Todas las reacciones:

Tú y 8 personas más

1

Me gusta

Comentar

Compartir

1 comentario


Adrian Iordache

Me gusta

Responder

3 h

marinel ursache

5 horas

 

  ·

Todas las reacciones:

9

Tú y 8 personas más

1

me gustó

comentario

Compartir

1 comentario


Adrián Iordache

me gustó

respondedor

3 horas

marinel ursache

5 horas

 

  ·

Todas las reacciones:

9

Tú y 8 personas más

1

me gustó

comentario

Compartir

1 comentario


Adrián Iordache

me gustó

respondedor

3 horas

Sergiu Senciuc

2 h

 



Adrian Iordache

3

Me gusta

Responder

2 h


Sergiu Senciuc

Me gusta

Responder

2 h


Adrian Iordache

Me gusta

Responder

1 h

Sergiu Senciuc

2 h

 

· 



Adrian Iordache

3

Me gusta

Responder

2 h


Sergiu Senciuc

Me gusta

Responder

2 h


Adrian Iordache

Me gusta

Responder

1 h

Sergio Senciuc

2 horas

 

  ·



Adrián Iordache

3

me gustó

respondedor

2 horas


Sergio Senciuc

me gustó

respondedor

2 horas



Adrián Iordache

me gustó

respondedor

1 hora

Sergio Senciuc

2 horas

 

  ·



Adrián Iordache

3

me gustó

respondedor

2 horas


Sergio Senciuc

me gustó

respondedor

2 horas



Adrián Iordache

me gustó

respondedor

1 hora

De moment am pus în pagină "declic"-ul, motivația, care m-a decis să creez această pagină.

Pornitele dezbateri pe această temă, pe rețelele de socializare, aduc confirmare unor lucruri care mi s-au întâmplat mie în decursul ultimilor ani.

Tradusesem în Wikipedia, din spaniolă în limba română, articolul "Libro sagrado", pentru că nu avea versiune în limba română.

/

Por ahora, pongo el "clic", la motivación, que me decidió a crear esta página.

Los debates en curso sobre este tema, en las redes sociales, confirman algunas cosas que me han sucedido en los últimos años.

Había traducido en Wikipedia, del español al rumano, el artículo "Libro sagrado", porque no tenía una versión en rumano.

Tradusesem în Wikipedia, din spaniolă în limba română, articolul "Libro sagrado", pentru că nu avea versiune în limba română.

"Sfântă scriptură" (și nu "Sfânta scriptură"). Diferență de un simplu "ă" dar...diferență. Pentru că prin termenul ""Sfânta scriptură" se face trimitere la o scriitură anume, în timp ce termenul "Sfântă scriptură" este un termen neutru. Ei bine, contribuitori români cu drept de cenzură, au ascuns (cu viclenie) conținutul traducerii, și au păstrat doar titlul spre al folosi ca "retrimitere către articolul Biblia". Conținutul traducerii făcute de mine poate fi văzut doar de foarte puține persoane, de eventuali editori familiarizați cu editarea articolelor de Wikipedia. Altfel, din public, îl pot vedea doar aceia cărora eu le indic, la modul punctual, linkul. Ca acum, aici:

/

Adi Iordache. Wikipedia & yo - Sfântă scriptură / Libro sagrado (google.com) 

/

Había traducido en Wikipedia, del español al rumano, el artículo "Libro sagrado", porque no tenía una versión en rumano. "Sagrada escritura" (y no "Sagrada escritura"). Diferencia de un simple "ah" pero... diferencia. Porque el término "Sagrada Escritura" se refiere a una escritura específica, mientras que el término "Sagrada Escritura" es un término neutral. Bueno, los contribuyentes rumanos con derecho a censurar, han ocultado (astutamente) el contenido de la traducción, y solo mantuvieron el título para usar como un "redireccionamiento al artículo de la Biblia". El contenido de la traducción que hice solo puede ser visto por muy pocas personas, posiblemente editores familiarizados con la edición de artículos de Wikipedia. De lo contrario, del público, solo aquellos a quienes les muestro el enlace, por si acaso. Como ahora, aquí:

Pe 21 februarie 2023, aceiași contribuitori de pe "Wikipedia în română" mi-au eliminat un pachet format din 24 de articole. Capete de listă, articole precum: "Laic (dezambiguizare)", "Laicitate", "Laicism", "Educație laică", "Laic (Biserica catolică". Ce semnal să fie ăsta?

/

Adi Iordache. - Educație laică / Educación laica (google.com) 

/

El 21 de febrero de 2023, los mismos colaboradores de "Wikipedia en rumano" me quitaron un paquete de 24 artículos. Encabezados de lista, artículos como: "Secular (desambiguación)", "Secularidad", "Secularismo", "Educación laica", "Secular (Iglesia católica)". ¿Qué señal es esta?