Life is a process of awakening.
In the journey of psychotherapy, things, many quite unexpected, keep unfolding in the fleeting here and now where our past and future converge. In this ever-changing process, we get to know who we are and learn to be who we are capable of becoming by growing intellectually, emotionally, interpersonally and spiritually. We also learn to balance those seemingly conflicting forces from within and without, to keep reorganizing and expanding our core selves through continuous integration. We may discover that our "symptoms/addictions," (or rather "coping mechanisms") once approached with curiosity, acceptance, understanding and compassion, can oftentimes be transformed into amazing growth potentials. There are so much more great possibilities that await your exploration, or even creation. Come join this adventure and realize those possibilities of your own choosing!
Before you send out your appointment request (to yueher.e.ma@gmail.com or my business Line account: https://lin.ee/tPRXsps), please first ask yourself, "Am I willing to do the work?" My clinical experience of 30 years has repeatedly borne this out: When you are not ready for therapy, you will not be able to see me or hear me, and I will not be able to experience the real you, either. Coming into therapy half-heartedly, you may not only waste time, money and energy, but eventually feel bad about yourself for "failing" in life yet again. But if you are ready to embark on this mysterious journey, you will be surprised by many unexpected encounters along the way, first of all, by listening to your inner voice. You will learn to trust your inner wisdom, access your innate gift, and realize your potential. You will come to wake up to life and, little by little, change yourself from the inside out!
你知道自己已經被「催眠」很久了嗎?
想知道當初你被下的指令是什麼嗎?
是「不管我怎麼做都不對、我永遠都不夠好」、「沒有人真正愛我、在乎我」、「這世上完全沒有我容身之處」、「我這輩子就只能這樣過」...
想改變那些已不合時宜的指令,脫離令你痛苦的惡性循環嗎?
想選擇、創造新的指令,改寫你的人生嗎?
在你來函 (yueher.e.ma@gmail.com; https://lin.ee/tPRXsps) 約診前,請先誠實的回答這個問題:「我真的想要改變嗎?」。根據我三十年的實務經驗,如果你還沒準備好,就算勉強坐在我對面,很可能看不見我、也聽不到我在對你說些什麼,白白浪費寶貴的時間與金錢,覺得自己又失敗了,讓自己更加沮喪。但,如果你準備好開啟這段人生的奇幻之旅,在過程中,你將學會如何聆聽自己內心深處的聲音,為自己的內心世界感到驚奇,漸漸了解如何相信、強化與發揮自己內在的潛能與力量,一點一滴,由內而外,改變你的人生。
一位(想保持低調的)合作心理師的感言:
哈囉Emilie
今天是教師節,我想透過這個日子表達我想對妳說的感謝~
這幅圖畫叫Vase of Flowers in a Window ,是17世紀一位荷蘭的靜物畫家Rachel Ruysch的作品,她把一年四季不同時期會開的花,以及她當時所知道最美麗的花卉品種都放在這個作品上。
想跟妳分享這幅畫是因為,我覺得這些花就像是不同部分或是生命中不同時期的我,有等待綻放的、有盛開中的、有垂落下來的,這些不同的樣貌、不同的部分,如今的我能體會他們都有屬於自己獨特的「美」。
而我能看到這些以及接受不同的自己,是因為妳就像是畫裡那雙隱形的手,妳總是用各種方式照顧著我,讓我感受到溫暖與滋養,感覺到被照顧與連結,妳也像是那個花瓶,當我挫折、沮喪、恐懼時,妳溫柔的接住了我,讓這束花不會散落在各處。
謝謝妳,對我來說不只是一位老師,更像是我生命的引領者。
祝妳教師節快樂,永遠健康平安!
TESTIMONIAL from a licensed counselor who prefers to keep a low profile:
Hello Emilie,
Today is Teachers' Day, and I want to take this opportunity to express my gratitude to you.
This painting is called Vase of Flowers in a Window, an artwork by the 17th-century Dutch still-life artist Rachel Ruysh. She gathered flowers from all four seasons and placed the most beautiful varieties she knew into this single painting.
I wanted to share this artwork with you because I feel these flowers are like the different parts of me, or different stages of my life--some still waiting to bloom, some in full blossom, and some beginning to wither. These different appearances and parts--I can now appreciate that each of them has its own unique kind of beauty.
The reason I can see and accept these different versions of myself is because you have been like those invisible hands in the painting: always tending to me in various ways, letting me feel warmth and nourishment, helping me feel cared for and connected. You are also like the vase--when I felt frustrated, discouraged, or afraid, you gently held me so that this bouquet would not scatter all over the place.
Thank you! To me, you are more like a guide in my life than a teacher.
Wishing you a happy Teachers' Day &
May you be healthy, peaceful and safe forever!