Греческие "крылатые слова" - ἔπεα πτερόεντα
Латинские крылатые изречения приводятся в порядке изучения грамматики по учебнику А. Н. Попова и П. М. Шендяпина
§1 Qui tacet, consentit. Кто молчит, тот соглашается.
Qui quaerit, repĕrit. Кто ищет, тот находит.
Dum spiro, spero. Пока дышу, надеюсь.
Cogĭto, ergo sum. Я мыслю, следовательно я существую (Р. Декарт).
Cum tacent, clamant. Когда они молчат, они кричат (Цицерон, о красноречивом молчании).
Bis dat, qui cito dat. Вдвойне дает, кто быстро дает (П. Сир).
Festīna lente! Торопись медленно (любимая поговорка Октавиана Августа).
Vivĕre est cogitāre. Жить значит мыслить (Цицерон).
Divĭde et impĕra. Разделяй и властвуй.
Nota bene! Обрати внимание!
Noli nocēre. Не навреди.
Tacent, satis laudant. Они молчат – это достаточная похвала. (Теренций)
§2 Tabŭla rasa. Чистая доска.
Sine cura. Без заботы (должность).
Pro forma. Для видимости.
Sub rosa. Под розой (тайно).
Ad Kalendas Graecas. До греческих Календ (никогда).
Scientia potentia est. Знание – сила. (Ф. Бэкон)
Historia est magistra vitae. История – учительница жизни. (Цицерон)
Ibi victoria, ubi concordia. Там победа, где согласие.
Haud semper errat fama. Не всегда молва ошибается.
Non scholae, sed vitae discĭmus. Мы учимся не для школы, а для жизни (парафраз слов Сенеки).
Amat victoria curam. Победа любит заботу. (Катулл)
Aquĭla non captat muscas. Орел не ловит мух.
Aquĭlam volāre doces. Ты учишь орла летать.
Epistŭla non erubescit. Письмо (бумага) не краснеет. (Цицерон)
§3 Vade mecum. Следуй за мной.
Quo vadis? Куда идешь?
Domǐnus vobiscum. Господь с вами.
Qui non est nobiscum, adversus nos est. Кто не с нами, тот против нас.
§4 Quod nocet, docet. Что вредит, то учит.
Aut cum scuto, aut in scuto. Со щитом или на щите.
Verba movent, exempla trahunt. Слова увлекают, примеры захватывают.
Otium post negotium. Отдых после работы.
Parvo est natūra contenta. Природа довольствуется малым. (Цицерон)
Semper avārus eget. Скупой всегда нуждается.
Per aspĕra ad astra. Через тернии к звездам. (парафраз слов Сенеки)
Aliēna vitia in ocŭlis habēmus, a tergo nostra sunt. Чужие недостатки у нас перед глазами, а свои за спиной. (Сенека)
Nón ignára malí, misĕrís succúrrĕre dísco. Познав несчастье, я научилась помогать страдальцам. (Вергилий).
Sáepe virí fallúnt, tenĕráe non sáepe puellae. Часто мужчины обманывают, нежные девы не часто.
Noli tangĕre circŭlos meos! Не трогай моих кругов! (Архимед)
Habent sua fata libelli. И книги имеют свою судьбу (Теренциан Мавр).
Elephantum ex musca facis. Ты делаешь из мухи слона.
Ignorantia non est argumentum. Незнание не довод (Б. Спиноза).
Lupus in fabŭlа. Волк в басне (легок на помине).
Inter arma silent Musae. Среди оружия молчат музы.
Sic transit gloria mundi. Так проходит мирская слава.
Mala herba cito crescit. Плохая трава быстро растет.
§5 Alter ego. Второе Я.
Aliud ex alio malum. Несчастья одно за другим.
Aliēna nobis, nostra plus aliis placent. Чужое нам, наше другим больше нравится.
§6 Tertium non datur. Третьего не дано.
Clavus clavo pellĭtur. Клин клином вышибают.
Nunquam pericŭlum sine pericŭlo vincĭtur. Никогда оапсность не преодолевается без риска.
Avaritia neque copia, neque inopia minuĭtur. Жадность не уменьшается ни достатком, ни нуждой.
Si vis amāri, ama! Если хочешь быть любимым, люби.
Nemo debet bis punīri pro uno delicto. Никто не должен быть дважды наказан за один проступок.
De te fabŭla narrātur. О тебе сказка сказывается (Гораций).
Audaciа pro muro habētur. Храбрость заменяет стены.
§7 Errāre humānum est (stultum est in errōre perseverāre). Человеку свойственно ошибаться (а глупому – настаивать на ошибке).
Dura lex, sed lex. Закон суров, но это закон.
Si vis pacem, para bellum. Если хочешь мира, готовься к войне (Вегетий).
Amīcus (mihi) Plato, sed magis amīca veritas. Платон (мне) друг, но истина больший друг.
O tempŏra, o mores! времена, о нравы! (Цицерон)
Repetitio est mater studiōrum. Повторение – мать учения.
Tempŏra mutantur et nos mutāmur in illis. Времена меняются, и мы меняемся вместе с ними.
Gáudia príncipiúm nostrí sunt saépe dolóris. Радости часто бывают началом нашего страдания (Овидий).
Návita dé ventís, de táuris nárrat arátor, // Énumerát milés vúlnera, pástor ovés.
Моряк рассказывает о ветрах, о быках – пахарь, воин перечисляет раны, а пастух – овец (Проперций).
Nón procul á proprió stípite póma cadúnt. Яблоко от яблони недалеко падает.
Qui débet, limen créditoris nón amat. Должник не любит порог кредитора (Публилий Сир).
Scríbimus índoctí doctíque poēmata pássim. Ученые и неученые, мы повсюду пишем стихи (Гораций).
Suus rex regīnae placet. Свой царь нравится царице.
Nemo iudex in propria causa. Никто не судья в собственном деле.
Consuetūdo est altĕra natūra. Привычка – вторая натура (Цицерон).
Nulla calamĭtas sola. Беда не приходит одна.
Paupertas non est vitium. Бедность не порок.
Аurea mediocrĭtas. Золотая середина (Гораций).
Quot homĭnes, tot sententiae. Сколько людей, столько мнений.
Aut Caesar, aut nihil. Или Цезарь, или ничего.
§8 Dixi et anĭmam levāvi. Сказал и облегчил душу.
Veni, vidi, vici. Пришел, увидел, победил (Цезарь).
Gallīna scripsit. Написано, как курица лапой.
Mens sana in corpŏre sano. В здоровом теле – здоровый дух (Ювенал).
Ílle dolét veré, quí sine téste dolét. Тот горюет по-настоящему, кто горюет без свидетелей (Maрциал).
Procul ab ocūlis procul ex mente. С глаз долой – из сердца вон.
Ars est celāre artem. Искусство в том, чтобы скрыть искусство (Гораций).
Opus laudat artifĭcem. Дело мастера хвалит.
§9 Littĕra scripta manet. Написанное остается.
Alea iacta est. Жребий брошен (Цезарь).
Ave, Caesar, moritūri te salūtant. Здравствуй, Цезарь, идущие на смерть приветствуют тебя.
Bis repetīta placet. - Дважды повторенное нравится (Гораций).
Тerra marīque. На суше и на море.
Ferro ignīque. Огнем и мечом.
Dúm virés anníque sinúnt, toleráte labóres. Пока силы и годы позволяют, терпите труды. (Ov.)
Cóntra vím mortís non ést medicámen in hórtis. Против силы смерти нет лекарства в садах.
Caélum nón animúm mutánt, qui tráns mare cúrrunt. Небо, а не душу меняют те, которые бегут за море. (Hor.)
Ut pictūra poēsis. Поэзия как живопись (Гораций).
Non est fumus absque igne. Нет дыма без огня.
§10 Ex ungue leōnem. По когтю льва.
Gutta cavat lapĭdem. Капля точит камень (Овидий).
Finis corōnat opus. Конец – делу венец.
Quod licet Iovi, non licet bovi. Что позволено Юпитеру, не позволено быку.
Grátius éx ipsó fónte bibúntur aquaé. Приятнее пить воду из самого источника. (Ov.)
Vim vi repellĕre licet. Силу следует подавлять силой.
§11 Fortes fortūna adiŭvat. Смелым помогает судьба. (Теренций)
Ars longa, vita brevis. Искусство (наука) обширно, а жизнь коротка. (Гиппократ)
Omnia praeclāra rara. Всё прекрасное редко.(Cic).
Sero venientĭbus ossa. Поздно приходящим кости.
Pállida mórs aequó pulsát pede páuperúm tabérnas // Regúmque túrres. (Hor.) Бледная ломится Смерть одною и тою же ногою В лачуги бедных и в царей чертоги.
Sýllăba lónga breví subiécta vocátur ïámbus. Долгий слог, идущий за кратким, называется ямбом.
Volens nolens. Волей-неволей
Ducúnt voléntem fáta, nólentém trahúnt Желающего идти судьба ведет, не желающего - влачит. (Клеанф)
Abiens, abi. Уходя, уходи.
Amantes amentes. Влюбленные – безумны.
Amánti(um) irae amóris integrátio (e)st. Ссоры влюбленных - возобновление любви (Ter).
Luna latrantem canem non timet. Луна не боится лающей собаки.
Vox clamantis in deserto. Глас вопиющего в пустыне. (In. 1:23)
Nihil agenti dies longus est. Для ничего не делающего день долог.
§12 E fructū arbor cognoscĭtur. Дерево познается по плоду.
Manus manum lavat. Рука руку моет.
Usus est optĭmus magister. Опыт – наилучший учитель.
Longae sunt regĭbus manus. У царей длинные руки.
Radĭces litterārum amārae, fructus dulces sunt. Корни науки горькие, плоды сладкие.
Нéu, quam dífficilé (e)st crimén non pródere vúltu. Увы, какъ трудно не выдать лицомъ свою вину. (Ov.)
Herédis flétus súb persóna rísus ést. Плач наследника - замаскированный смех. (Публилий Сир)
§13 Unus dies gradus est vitae. Один день – ступенька жизни.
Verus amīcus amōre, more, ore, re cognoscĭtur. Истинный друг познается по любви, характеру, слову и делу.
Ést modus ín rebús, sunt cérti dénique fínes Мера должна быть во всём, и всему, наконец, есть пределы. Hor.
Dónec erís felíx, multós numerábis amícos. Пока ты будешь счастлив, у тебя будет много друзей. (Ov.)
Nulla dies sine linea. Ни дня без черточки.
Dies diem docet. День учит день.
Carpe diem. Лови день. (Hor.)
Sub specie aeternitāte. С точки зрения вечности.
Félix quí potuít rerúm cognóscere cáusas. Счастлив, кто cмог познать причины вещей. Вергилий
Destruam et aedificābo. Разрушу и воздвигну. (Мк. 14:58)
Qui semĭnat mala, metet mala. Кто сеет зло, пожнёт зло.
In hoc signo vinces. "Сим Победиши", под этим знаменем победишь.
Memento mori. Помни о смерти. Форма приветствия у монахов ордена траппистов, XVII в.
§14 Te homĭnem esse memento. Помни, что ты человек.
Homo sum, humāni nihil a me aliēnum puto. Я человек и считаю, что ничто человеческое мне не чуждо. Ter.
Scio me nihil scire. Я знаю, что ничего не знаю. Сократ.
Legem brevem esse oportet. Закон должен быть краток.
Ádmiror, ó pariés, te nón cecidísse ruínis // quí tot scríptōrúm taédia sústineás. Удивляюсь, стена, как ты не пала в руинах, выдержав на себе мерзости стольких писак (граффити в Помпеях).
§15 Éxegí monumént(um) aére perénniús,Régalíque sitú pýramid(um) áltiús. Воздвиг я памятник вечнее меди прочной И зданий царственных превыше пирамид. (Hor.)
Vílius árgentúm (e)st auró, virtútibus—áurum. (Hor.) Серебро дешевле золота, золото (дешевле) доблести.
§16 Qui minĭmum optat, minĭmo eget. Кто желает меньше всего, нуждается меньше всего.
Nóx erat ét caeló fulgébat lúna seréno // Intér minóra sídera. (Hor.)
Ex malis minĭma eligĕre oportet. Из зол следует выбирать наименьшее.
Qui minĭmum optat, minĭmo eget. У кого меньше всего желаний, у того меньше всего нужды. (Публилий Сир)
A bove maiōre discit arāre minor. У старшего вола учится пахать младший.
Ad maiōrem Dei gloriam. К вящей славе Божией.
Honōres mutant mores, sed raro in meliōres. Почести меняют характер, но редко к лучшему.
§17 Citius, altius, fortius. Быстрее, выше, сильнее.
Plenus venter non studet libenter. Сытое брюхо к учению глухо.
Facilé (e)st epigrámmata bélle // Scríbere, séd librúm scríbere dífficilé (e)st. Легко хорошо писать эпиграммы, но трудно написать книгу. (Mart.)
§18 Nosce te ipsum. Познай самого себя.
Nullum malum sine alĭquo bono est. Нет худа без добра.
Suum cuique. Каждому своё.
Qui pro quo. Букв. «Что-то вместо чего-то», «Одно вместо другого», т.е. путаница.
Quaé tua súnt, tib(i) habé; quaé mea, rédde mihí. Что твоё, возьми себе, что моё – отдай мне. (Mart.)
Dífficilís facilís, iucúndus acérbus es ídem: Néc tecúm possúm vívere, néc sine té. Трудно с тобой и легко, и приятен ты мне и противен: жить я с тобой не могу и без тебя не могу. (Mart.)
Quídquid id ést, timeó Danaós et dóna feréntes. Как бы то ни было, боюсь данайцев, даже приносящих дары. (Verg.)
§23 Mutáto nómine dé te fábula nárratúr. Басня сказывается о тебе, изменено только имя. (Гораций)
Dato uno absurdo multa absurda sequеntur. Если допущена одна нелепость, последует много нелепостей.
Tú nihil ínvitá dicés faciésve Minérva. Ты ничего не скажешь и не создашь без изволения Минервы. (Гораций)
Ianuis clausis. За закрытыми дверями
Vice versa. Наоборот, в обратном порядке.
§24 Non progrĕdi est regrĕdi. Не идти вперед значит идти назад.
Vincĕre aut mori. Победить или умереть.
Maria montesque pollicēri. Обещать золотые горы.
Sapĕre aude! Решись быть мудрым. (Гораций)
Multa audī, loquĕre pauca. Слушай много, говори мало.
Oblīti privatōrum publĭca curāte. Забыв и личном, заботьтесь об общественном.
Poētae nascuntur, oratōres fiunt. Поэтами рождаются, ораторами становятся.
Dulc(e) ét decórum (e)st pró patriá mori. Сладостно и почетно умереть за родину. (Гораций)
Poēma loquens pictūra est. Поэзия есть говорящая живопись.
Roma locūta, causa finīta. Рим высказался, дело закончено.
Curáe leves loquúntur, ingentés stupent. Малая печаль красноречива, великая безмолвна.
Еx abundantia cordis os loquĭtur. От избытка сердца уста говорят. (Мт. 12:34)
Rem tene, verba sequentur. Овладей делом, а слова последуют (Катон Ст.)
Dum aliēna sequĭtur perdit sua. Пока гонится за чужим, теряет свое.
Párturiúnt montés, nascétur rídicŭlús mus. Рожают горы, родится смешная мышь. (Гораций)
Posteriōres cogitatiōnes sapientiōres solent esse. Более поздние размышления обычно разумнее.
Metīri se quemque suo modŭlo ac pede verum est. Верно, что каждый мерит себя своей мерой.