spoil broth

In English: Too many cooks spoil the broth.

In Spanish: (Argentina) Muchas manos en un plato hacen mucho garabato.

In German: Viele Koeche verderben den Brei.

In Swedish: Ju flera kockar desto sämre soppa. --The more cooks, the worse the soup. --If there are too many decision makers

involved, they may all get in one another's way.

In Russian: "У семи нянек дитя без глазу" - If a child is in charge of 7 nurses, it is sans eye.

In Moroccan Arabic: الوجه المشروك عمرو ما يصفا = A shared face is never clean

In Egyptian Arabic: المركب اللي فيها ريسين تغرق [transliterated: el-markeb elli fi-ha ra-yyesein te3'ra2] [translated: A ship with two captain sinks]

In Polish: Gdzie kucharek szesc, tam nie ma co jesc. = Where there are 6 cooks, there is nothing to eat.

In Chinese: 三个和尚没水喝。- Three monks have no water to drink. (One monk carries barrels of water with a pole himself; two share by shouldering each end of a pole; when there comes three, no two agree to hold the pole with the rest one looking on.)