16-Selección de gestos

16- ¿Qué sucede si no aparece una determinada palabra en el diccionario de gestos?

Tenemos sólo 600 gestos a nuestra disposición (que no son pocos), con los cuales disponemos de un diccionario de 2.400 entradas (es decir, para cada gesto tenemos alrededor de cuatro significados). En un mismo poema, es muy raro que coincidan dos gestos con significados distintos, pero podría suceder. En ese caso, debemos intentar sustituir uno de los gestos por otro que tenga un significado parecido, o bien eliminar el que sea menos necesario para el poema.

Es más frecuente que no encontremos la palabra buscada. En este caso, podremos hacer cualquiera de estas cosas (a ser posible, en este orden, ya que cada vez estamos forzando más el proceso):

-Buscar un sinónimo

-Buscar una palabra que tenga algo de relación con la idea deseada

-Verificar si esta idea es imprescindible. Si no lo es, la cambiamos por una de las otras palabras que hemos eliminado previamente.

-Con nuestras manos, hacer un gesto en el aire que, a nuestro entender, refleje de alguna manera la idea que necesitamos incorporar. En el diccionario on-line, a la derecha, aparece la opción YoGoTe-Lengua. Buscamos entre los gestos que se parezcan al que hemos hecho, y lo colocamos sobre la idea en el poema.

El resultado de esta trabajo no es una traducción del poema, sino una ilustración de su intención (en un entorno escolar), y que en la web definitiva los alumnos de otros países tendrán a su disposición el texto original y una traducción al inglés, en los dos casos acompañados por los mismos símbolos, así que cualquiera que sea el símbolo elegido nos permitiría identificar su significado a partir de la traducción.