ESPANOL - mi Canto General - Cantata sobre el poema de Pablo Neruda

*****************

D I R E C T L Y TO THE PLAYLISTS OF YOUTUBE VIDEOS

( please using the right click of your mouse, and Open Link in Next Private Window, )

Mikis Theodorakis & Pablo Neruda - Canto General – 16 youtube videos

OR ... CONTINUE WITH ME ! ...

*****************

Canto general: oratorio para mezzo soprano, barítono bajo, coro mixto y quince instrumentos / Mikis Theodorakis; poesía, pablo neruda; Spartito para voz solista, coro mixto y piano.

Su atención: ¡visite las siguientes páginas web que se muestran a la izquierda! Gracias.

y ... por supuesto ... por favor, desplácese hacia abajo ...

==========

*****************

Esta página web fue creada por el braintumorguy, en Atenas, GRECIA.

Por favor haga una pequeña donación, en mi lucha contra mi tumor cerebral que está creciendo,

www.paypal.com my email account - mi cuenta de correo electrónico:

braintumor2014@gmail.com

((para más información sobre mí, por favor visite mi página web MEDICAL

https://sites.google.com/site/niactec/homee )))

==========

Neftalí Ricardo Eliecer Reyes Basoalto, más conocido como Pablo Neruda (nacido el 12 de julio de 1904 en Parral, VII Región del Maule, Chile; murió el 23 de septiembre de 1973 en Santiago de Chile) fue un poeta chileno, Senador de la República, miembro del Comité Central del Partido Comunista de Chile y embajador de Chile en Francia, ganador del Premio Nobel de Literatura en 1971. Es uno de los poetas más editados e influyentes del siglo XX en todo el mundo, «el más leído desde Shakespeare», según el crítico y biógrafo Alastair Reid.

==========

duration 10:32 + 07:10 + 11:49 minutes

( please using the right click of your mouse, and Open Link in Next Private Window, )

ResearcherXM Published on Jan 20, 2011 George Dalaras & Metropole Orchestra of Holland & Fons Musicals choir, at the Athens Odeon of Herode Atticus, Greece September 1995.

"Libertadores / America Insurrecta"

(Excerpts from "Canto General")

Music: Mikis Theodorakis

Lyrics (Poem): Pablo Neruda

duration 11:51 minutes

( please using the right click of your mouse, and Open Link in Next Private Window, )

https://www.youtube.com/watch?v=aaOM4PzVJng&feature=youtu.be

==========

Libertadores/America Insurrecta - Γιώργος Νταλάρας

GetGreekMusic

Published on Jul 5, 2013

https://www.getgreekmusic.gr - Μπες και μάθε τα πάντα για την ελληνική μουσική.

▶ Available on iTunes: http://bit.ly/GeorgeDalaras

▶ Share on Facebook:

https://www.facebook.com/sharer/share...

▶ Libertadores/America Insurrecta - Γιώργος Νταλάρας

▶ Δες και άλλα video του Γιώργου Νταλάρα:

https://www.youtube.com/playlist?list...

▶ Μάθε τα πάντα για τον Γιώργο Νταλάρα: http://www.getgreekmusic.gr/blog/gior...

Άλμπουμ:

"Ο Γιώργος Νταλάρας Και Η Φιλαρμονική Ορχήστρα Του Ισραήλ"

"George Dalaras & The Israel Philharmonic Orchestra" - ©1999 EMI Music Greece

GetGreekMusic - Ο μεγαλύτερος κατάλογος ελληνικής μουσικής

♫ Website: http://www.getgreekmusic.gr/

♫ Facebook: http://bit.ly/GetGreekMusicFacebook

♫ Google+: http://bit.ly/GetGreekMusicGooglePlus

♫ Twitter: http://bit.ly/GetGreekMusicTwitter

♫ Pinterest: http://bit.ly/GetGreekMusicPinterest

♫ Tumblr: http://bit.ly/GetGreekMusicTumblr

duration 12:52 minutes

( please using the right click of your mouse, and Open Link in Next Private Window, )

https://www.youtube.com/watch?v=5fBrGzfdD4g

==========

Mikis Theodorakis - Canto General 1 Full Album

01. Algunas Bestlas - 02. Voy A Vivir - 03. Los Libertadores - 04. A Mi Partido - 05. Lautaro - 06. Vienen Los Pajaros

duration 58:51 minutes

( please using the right click of your mouse, and Open Link in Next Private Window, )

Mikis Theodorakis - Canto General 1 Full Album - YOUTUBE ...

and / or ...

Mikis Theodorakis - Canto General 2 Full Album

01. Sandino - 02. Neruda Requiem Eternam - 03. United Fruit - 04. Vegetaciones - 05. Amor America - 06. Emiliano Zapata - 07. America Insurecta

duration 45:11 minutes

( please using the right click of your mouse, and Open Link in Next Private Window, )

Mikis Theodorakis - Canto General 2 Full Album - YOUTUBE ...

==========

Mikis Theodorakis & Pablo Neruda - 1980 - Canto General

Stanislav Palekha

Published on Sep 30, 2011

•01. Amor América (1400) - 0:00

•02. Algunas Bestias - 1:38

•03. Voy A Vivir (1949) - 12:49

•04. Los Libertadores - 18:22

•05. Vienen Los Pájaros - 34:52

•06. La United Fruit Co. - 45:23

•07. Vegetaciones - 53:07

•08. América Insurrecta - 60:21

duration 1:30:46 hours

( please using the right click of your mouse, and Open Link in Next Private Window, )

https://www.youtube.com/watch?v=mMp5PF7jems&feature=youtu.be

==========

El Canto General es uno de los pueblos más importantes que conecta las obras musicales de Mikis Theodorakis y Pablo Neruda. Se conocieron en 1966 en París. Mikis Theodorakis, un conocido compositor, escritor y político griego, vivió en el exilio en París en ese momento, desterrado de la junta militar en Grecia, que actualmente impuso una maldición de persecución y muerte en el país. Pablo Neruda, premio Nobel de la Paz, poeta, escritor, chileno, antifascista y compañero Allendes, fue enviado a París como embajador. De la amistad fructífera surgieron los pueblos que conectan a Canto General.

El estreno del Canto General estaba programado para 1973, en Chile. No tuvo lugar debido a la actual situación política desastrosa en Chile y una grave enfermedad de Pablo Neruda. Un golpe militar y el comienzo de la dictadura militar de Chile bajo Pinochet cambiaron a Chile por años. Salvador Allende murió el día del golpe militar del 11 de septiembre de 1973. Pablo Neruda tuvo que abandonar el país como un hombre enfermo. Murió unos días después en el exilio en México. La causa de la muerte aún no está clara, hay indicios que sugieren que un asesinato en el largo brazo de la CIA estadounidense se bloquea.

Partes del Canto General fueron enlistadas por primera vez en la Ciudad de México, así como en Buenos Aires, donde algunos años más tarde un régimen militar ultranacionalista gobernó dictatorialmente.

El estreno del Canto General en Chile, grabado aquí, tuvo lugar después del final de la dictadura militar en abril de 1993 en el Teatro Monumental de Santiago de Chile.

El trabajo Neruda Requiem Eterna Mikis Theodorakis añadió en 1976 el trabajo. Suponer que lo hizo en honor a su amigo y valiente defensor de la humanidad y la justicia, Pablo Neruda.

==========

Oda a Pablo Neruda

En un extremo del mundo

alli donde el acento cambia en los labios

y donde la suplica galopa

la lluvia espesa del sueno

alli donde el desierto intacto beso

los icebergs de los milagros verdes

y donde las longitudes se enamoran del litoral

alli por una mirada se derrumbaron ciclos de varios pisos

de putrefaccion y el pensamiento configuro

lagos de nenufares con una lluvia dorada interminable.

Alli unos labios edificaron la tierra

y dio forma la lengua a la vida.

Alli Ejedoros1 multiplico las fuentes

y soplo la vela de la mente que viajo

la catarsis en la arena humeda de la tierra.

Y cuando el tiempo daba a luz a la serenidad

y el ano fatal apenas habia dejado su olor

el dia ducentesimo sexagesimo sexto

el silencio atraveso los Andes

en un paseo nocturno de pastoreo de las palabras

y en la obstinacion desordenada de las reflexiones

alli donde la union de los no afiliados no llego

y el aullido de los lobos

trazo los densos mediodias de sol

alli no sombreara los ojos, la visera,

que apretaba coqueteando

los ultimos pensamientos de las aguas.

Hoy dijeron que se atrasaron siglos

y excavan la inmortalidad

en el mismo numero final del ano de las silabas muertas.

Hoy ocho de abril, que trague la luz

los huesos recibieron al sol en sus poros.

Detras del rio del espejo

se resolvieron los odios apretados

y un nombre adquirieron nuestras arrugas: Pablo.

==

Dedicado al gran Poeta, Luchador y Hombre, Pablo NerudaY a todo el pueblo de Chile.

Traduccion: Aretousa Giannakou

Revision: Miguel Castillo Didier

==

PABLO NERUDA - NO CULPES A NADIE

Patricio Colasso

duration 02:22 minutes

( please using the right click of your mouse, and Open Link in Next Private Window, )

https://www.youtube.com/watch?v=T_OND2ArW-4

==

Nunca te quejes de nadie, ni de nada, porque fundamentalmente tú has hecho lo que querías en tu vida. Acepta la dificultad de edificarte a ti mismo y el valor de empezar corrigiéndote. El triunfo del verdadero hombre surge de las cenizas de su error.

Nunca te quejes de tu soledad o de tu suerte, enfréntala con valor y acéptala. De una manera u otra es el resultado de tus actos y prueba que tú siempre has de ganar.

No te amargues de tu propio fracaso ni se lo cargues a otro, acéptate ahora o seguirás justificándote como un niño. Recuerda que cualquier momento es bueno para comenzar y que ninguno es tan terrible para claudicar.

No olvides que la causa de tu presente es tu pasado así como la causa de tu futuro será tu presente.

Aprende de los audaces, de los fuertes, de quien no acepta situaciones, de quien vivirá a pesar de todo, piensa menos en tus problemas y más en tu trabajo y tus problemas sin eliminarlos morirán.

Aprende a nacer desde el dolor y a ser más grande que el más grande de los obstáculos, mírate en el espejo de ti mismo y serás libre y fuerte y dejarás de ser un títere de las circunstancias porque tu mismo eres tu destino.

Levántate y mira el sol por las mañanas y respira la luz del amanecer. Tú eres parte de la fuerza de tu vida, ahora despiértate, lucha, camina, decídete y triunfarás en la vida; nunca pienses en la suerte, porque la suerte es: el pretexto de los fracasados.

==========

==========

==========

PABLO NERUDA - NO CULPES A NADIE

pablotheo

1. Algunas Bestias

Era el crepúsculo de la iguana.

Desde la arcoirisada crestería

su lengua como un dardo

se hundía en la verdura,

el hormiguero monacal pisaba

con melodioso pie la selva,

el guanaco fino como el oxígeno

en las anchas alturas pardas

iba calzando botas de oro,

mientras la llama abría cándidos

ojos en la delicadeza

del mundo lleno de rocío.

Los monos trenzaban un hilo

interminablemente erótico

en las riberas de la aurora,

derribando muros de polen

y espantando el vuelo violeta

de las mariposas de Muzo.

Era la noche de los caimanes,

la noche pura y pululante

de hocicos saliendo del légamo,

y de las ciénagas soñolientas

un ruido opaco de armaduras

volvía al origen terrestre.

El jaguar tocaba las hojas

con su ausencia fosforescente,

el puma corre en el ramaje

como el fuego devorador

mientras arden en él los ojos

alcohólicos de la selva.

Los tejones rascan los pies

del río, husmean el nido

cuya delicia palpitante

atacarán con dientes rojos.

Y en el fondo del agua magna,

como el círculo de la tierra,

está la gigante anaconda

cubierta de barros rituales,

devoradora y religiosa.

2. Voy a vivir

Yo no voy a morirme. Salgo

ahora, en este día lleno de volcanes

hacia la multitud, hacia la vida.

Aquí dejo arregladas estas cosas

hoy que los pistoleros se pasean

con la "cultura occidental" en brazos,

con las manos que matan en España

y las horcas que oscilan en Atenas

y la deshonra que gobierna a Chile

y paro de contar.

3. Los Libertadores

Aquì viene el árbol, el árbol

de la tormenta, el árbol del pueblo.

De la tierra suben sus héroes

como las hojas por la savia,

y el viento estrella los follajes

de muchedumbre rumorosa,

hasta que cae la semilla

del pan otra vez a la tierra.

Aquí viene el árbol, el árbol

nutrido por muertos desnudos,

muertos azotados y heridos,

muertos de rostros imposibles,

empalados sobre una lanza,

desmenuzados en la hoguera,

decapitados por el hacha,

descuartizados a caballo,

crucificados en la iglesia.

Aquí viene el árbol, el árbol

cuyas raíces están vivas,

sacó salitre del martirio,

sus raíces comieron sangre

y extrajo lágrimas del suelo:

las elevó por sus ramajes,

las repartió en su arquitectura.

Fueron flores invisibles,

a veces, flores enterradas,

otras veces iluminaron

sus pétalos, como planetas.

Y el hombre recogió en las ramas

las caracolas endurecidas,

las entregó de mano en mano

como magnolias o granadas

y de pronto, abrieron la tierra,

crecieron hasta las estrellas.

Éste es el árbol de los libres.

El árbol tierra, el árbol nube,

el árbol pan, el árbol flecha,

el árbol puño, el árbol fuego.

Lo ahoga el agua tormentosa

de nuestra época nocturna,

pero su mástil balancea

el ruedo de su poderío.

Otras veces, de nuevo caen

las ramas rotas por la cólera

y una ceniza amenazante

cubre su antigua majestad:

así pasó desde otros tiempos,

así salió de la agonía

hasta que una mano secreta,

unos brazos innumerables,

el pueblo, guardó los fragmentos,

escondió troncos invariables,

y sus labios eran las hojas

del inmenso árbol repartido,

diseminado en todas partes,

caminando con sus raíces.

Éste es el árbol, el árbol

del pueblo, de todos los pueblos

de la libertad, de la lucha.

Asómate a su cabellera:

toca sus rayos renovados:

hunde la mano en las usinas

donde su fruto palpitante

propaga su luz cada día.

Levanta esta tierra en tus manos,

participa de este esplendor,

toma tu pan y tu manzana,

tu corazón y tu caballo

y monta guardia en la frontera,

en el límite de sus hojas.

Defiende el fin de sus corolas,

comparte las noches hostiles,

vigila el ciclo de la aurora,

respira la altura estrellada,

sosteniendo el árbol, el árbol

que crece en medio de la tierra.

Aquí me quedo con palabras y pueblos y caminos

que me esperan de nuevo, y que golpean

con manos consteladas en mi puerta.

4. A mi partido

Me has dado la fraternidad hacia el que no conozco.

Me has agregado la fuerza de todos los que viven.

Me has vuelto a dar la patria como en un nacimiento.

Me has dado la libertad que no tiene el solitario.

Me enseñaste a encender la bondad, como el fuego.

Me diste la rectitud que necesita el árbol.

Me enseñaste a ver la unidad y la diferencia de los hombres.

Me mostraste cómo el dolor de un ser ha muerto en la victoria de todos.

Me enseñaste a dormir en las camas duras de mis hermanos.

Me hiciste construir sobre la realidad como sobre una roca.

Me hiciste adversario del malvado y muro del frenético.

Me has hecho ver la claridad del mundo y la posibilidad de la alegría.

Me has hecho indestructible porque contigo no termino en mí mismo.

5. Lautaro

Lautaro era una flecha delgada.

Elástico y azul fue nuestro padre.

Fue su primera edad sólo silencio.

Su adolescencia fue dominio.

Su juventud fue un viento dirigido.

Se preparó como una larga lanza.

Acostumbró los pies en las cascadas.

Educó la cabeza en las espinas.

Ejecutó las pruebas del guanaco.

Vivió en las madrigueras de la nieve.

Acechó las comidas de las águilas.

Arañó los secretos del peñasco.

Entretuvo los pétalos del fuego.

Se amamantó de primavera fría.

Se quemó en las gargantas infernales.

Fue cazador entre las aves crueles.

Se tiñeron sus manos de victorias.

Leyó las agresiones de la noche.

Sostuvo los derrumbes del azufre.

Se hizo velocidad, luz repentina.

Tomó las lentitudes del otoño.

Trabajó en las guaridas invisibles.

Durmió en las sábanas del ventisquero.

Igualó las conductas de las flechas.

Bebió la sangre agreste en los caminos.

Arrebató el tesoro de las olas.

Se hizo amenaza como un dios sombrío.

Comió en cada cocina de su pueblo.

Aprendió el alfabeto del relámpago.

Olfateó las cenizas esparcidas.

Envolvió el corazón con pieles negras.

Descifró el espiral hilo del humo.

Se construyó de fibras taciturnas.

Se aceitó como el alma de la oliva.

Se hizo cristal de transparencia dura.

Estudió para viento huracanado.

Se combatió hasta apagar la sangre.

Sólo entonces fue digno de su pueblo.

Lautaro. Su nombre original, Leftraru, significa "Caracara veloz" en el idioma Mapuche.

Lautaro. Su nombre original,Leftraru, significa "Caracara veloz" en el idioma Mapuche.

6. Vienen los pájaros

Todo era vuelo en nuestra tierra.

Como gotas de sangre y plumas

los cardenales desangraban

el amanecer de Anáhuac.

El tucán era una adorable

caja de frutas barnizadas,

el colibrí guardó las chispas

originales del relámpago

y sus minúsculas hogueras

ardían en el aire inmóvil.

Los ilustres loros llenaban

la profundidad del follaje

como lingotes de oro verde

recién salidos de la pasta

de los pantanos sumergidos

y de sus ojos circulares

miraban una argolla amarilla,

vieja como los minerales.

Todas las águilas del cielo

nutrían su estirpe sangrienta

en el azul inhabitado,

y sobre las plumas carnívoras

volaba encima del mundo

el cóndor, rey asesino,

fraile solitario del cielo,

talismán negro de la nieve,

huracán de la cetrería.

La ingeniería del hornero

hacia del barro fragante

pequeños teatros sonoros

donde aparecía cantando.

El atajacaminos iba

dando su grito humedecido

a la orilla de los cenotes.

La torcaza araucana

hacía ásperos nidos matorrales

donde dejaba el real regalo

de sus huevos empavonados.

La Loica del Sur, fragante,

dulce carpintera de otoño,

mostraba su pecho estrellado

de constelación escarlata,

y el austral chingolo elevaba

su flauta recién recogida

de la eternidad del agua.

Más, húmedo como un nenúfar,

el flamenco abría sus puertas

de sonrosada catedral,

y volaba como la aurora,

lejos del bosque bochornoso

donde cuelga la pedrería

del quetzal, que de pronto despierta,

se mueve, resbala y fulgura

y hace volar su brasa virgen.

Vuela una montaña marina

hacia las islas, una luna

de aves que van hacia el Sur,

sobre las islas fermentadas del Perú.

Es un río vivo de sombra,

es un cometa de pequeños

corazones innumerables

que oscurecen el sol del mundo

como un astro de cola espesa

palpitando hacia el archipiélago.

Y en final del iracundo mar,

en la lluvia del océano

surgen las alas del albatros

como dos sistemas de sal

estableciendo en el silencio

entre las rachas torrenciales,

con su espaciosa jerarquía

el orden de las soledades.

7. Sandino

Fue cuando en tierra nuestra

se enterraron

las cruces, se gastaron

inválidas, profesionales.

Llegó el dólar de dientes agresivos

a morder territorio,

en la garganta pastoril de América.

Agarró Panamá con fauces duras,

hundió en la tierra fresca sus colmillos,

chapoteó en barro, whisky, sangre,

y juró un Presidente con levita:

«Sea con nosotros el soborno

de cada día.»

Luego, llegó el acero,

y el canal dividió las residencias,

aquí los amos, allí la servidumbre.

Corrieron hacia Nicaragua.

Bajaron, vestidos de blanco,

tirando dólares y tiros.

Pero allí surgió un capitán

que dijo: «No, aquí no pones

tus concesiones, tu botella.»

Le prometieron un retrato

de Presidente, con guantes,

banda terciada y zapatitos

de charol recién adquiridos.

Sandino se quitó las botas,

se hundió en los trémulos pantanos,

se terció la banda mojada

de la libertad en la selva,

y, tiro a tiro, respondió

a los «civilizadores.»

La furia norteamericana

fue indecible: documentados

embajadores convencieron

al mundo que su amor era

Nicaragua, que alguna vez

el orden debía llegar

a sus entrañas soñolientas.

Sandino colgó a los intrusos.

Los héroes de Wall Street

fueron comidos por la ciénaga,

un relámpago los mataba,

más de un machete los seguía,

una soga los despertaba

como una serpiente en la noche,

y colgando de un árbol eran

acarreados lentamente

por coleópteros azules

enredaderas devorantes.

Sandino estaba en el silencio,

en la Plaza del Pueblo, en todas

partes estaba Sandino,

matando norteamericanos,

ajusticiando invasores.

Y cuando vino la aviación,

la ofensiva de los ejércitos

acorazados, la incisión

de aplastadores poderíos,

Sandino, con sus guerrilleros,

como un espectro de la selva,

era un árbol que se enroscaba

o una tortuga que dormía

o un río que se deslizaba.

Pero árbol, tortuga, corriente

fueron la muerte vengadora,

fueron sistemas de la selva,

mortales síntomas de araña.

(En 1948

un guerrillero

de Grecia, columna de Esparta,

fue la urna de luz atacada

por los mercenarios del dólar.

Desde los montes echó fuego

sobre los pulpos de Chicago,

y como Sandino, el valiente

de Nicaragua, fue llamado

«bandolero de las montañas.»)

Pero cuando fuego, sangre

y dólar no destruyeron

la torre altiva de Sandino,

los guerreros de Wall Street

hicieron la paz, invitaron

a celebrarla al guerrillero,

y un traidor recién alquilado

le disparó su carabina.

Se llama Somoza. Hasta hoy

está reinando en Nicaragua:

los treinta dólares crecieron

y aumentaron en su barriga.

Ésta es la historia de Sandino,

capitán de Nicaragua,

encarnación desgarradora

de nuestra arena traicionada,

dividida y acometida,

martirizada y saqueada.

sandino

8. Neruda requiem æternam

Lacrimae para los vivientes

América esclavizada

esclavos de todos los pueblos

lacrimosa

tú fuiste él último sol

ahora dominan los duendes

la tierra

está huérfana

NERUDA REQUIEM ÆTERNAM

9. La United Fruits Co.

Cuando sonó la trompeta, estuvo

todo preparado en la tierra,

y Jehova repartió el mundo

a Coca-Cola Inc., Anaconda,

Ford Motors, y otras entidades:

la Compañía Frutera Inc.

se reservó lo más jugoso,

la costa central de mi tierra,

la dulce cintura de América.

Bautizó de nuevo sus tierras

como "Repúblicas Bananas,"

y sobre los muertos dormidos,

sobre los héroes inquietos

que conquistaron la grandeza,

la libertad y las banderas,

estableció la ópera bufa:

enajenó los albedríos

regaló coronas de César,

desenvainó la envidia, atrajo

la dictadora de las moscas,

moscas Trujillos, moscas Tachos,

moscas Carías, moscas Martínez,

moscas Ubico, moscas húmedas

de sangre humilde y mermelada,

moscas borrachas que zumban

sobre las tumbas populares,

moscas de circo, sabias moscas

entendidas en tiranía.

Entre las moscas sanguinarias

la Frutera desembarca,

arrasando el café y las frutas,

en sus barcos que deslizaron

como bandejas el tesoro

de nuestras tierras sumergidas.

Mientras tanto, por los abismos

azucarados de los puertos,

caían indios sepultados

en el vapor de la mañana:

un cuerpo rueda, una cosa

sin nombre, un número caído,

un racimo de fruta muerta

derramada en el pudridero.

bananas

10. Vegetaciones

A las tierras sin nombres y sin números

bajaba el viento desde otros dominios,

traía la lluvia hilos celestes,

y el dios de los altares impregnados

devolvía las flores y las vidas.

En la fertilidad crecía el tiempo.

El jacarandá elevaba espuma

hecha de resplandores transmarinos,

la araucaria de lanzas erizadas

era la magnitud contra la nieve,

el primordial árbol caoba

desde su copa destilaba sangre,

y al Sur de los alerces,

el árbol trueno, el árbol rojo,

el árbol de la espina, el árbol madre,

el ceibo bermellón, el árbol caucho,

eran volumen terrenal, sonido,

eran territoriales existencias.

Un nuevo aroma propagado

llenaba, por los intersticios

de la tierra, las respiraciones

convertidas en humo y fragancia:

el tabaco silvestre alzaba

su rosal de aire imaginario.

Como una lanza terminada en fuego

apareció el maíz, y su estatura

se desgranó y nació de nuevo,

diseminó su harina, tuvo

muertos bajo sus raíces,

y luego, en su cuna, miró

crecer los dioses vegetales.

Arruga y extensión, diseminaba

la semilla del viento

sobre las plumas de la cordillera,

espesa luz de germen y pezones,

aurora ciega amamantada

por los ungüentos terrenales

de la implacable latitud lluviosa,

de las cerradas noches manantiales,

de las cisternas matutinas.

Y aun en las llanuras

como láminas del planeta ,

bajo un fresco pueblo de estrellas,

rey de la hierba, el ombú detenía

el aire libre, el vuelo rumoroso

y montaba la pampa sujetándola

con su ramal de riendas y raíces.

América arboleda,

zarza salvaje entre los mares,

de polo a polo balanceabas,

tesoro verde, tu espesura.

Germinaba la noche

en ciudades de cáscaras sagradas,

en sonoras maderas,

extensas hojas que cubrían

la piedra germinal, los nacimientos.

Útero verde, americana

sabana seminal, bodega espesa,

una rama nació como una isla,

una hoja fue forma de la espada,

una flor fue relámpago y medusa,

un racimo redondeó su resumen,

una raíz descendió a las tinieblas.

11. Amor América

Antes de la peluca y la casaca

fueron los ríos, ríos arteriales,

fueron las cordilleras, en cuya onda raida

el cóndor o la nieve parecían inmóviles:

fue la humedad y la espesura, el trueno

sin nombre todavía, las pampas planetarias.

El hombre tierra fue, vasija, párpado

del barro trémulo, forma de la arcilla,

fue cantaro caribe, piedra chibcha,

copa imperial o silice araucana.

Tierno y sangriento fue, pero en la empunadura

de su arma de cristal humedecido,

las iniciales de la tierra estaban escritas.

Nadie pudo

recordarlas después: el viento

las olvidó, el idioma del agua

fue enterrado, las claves se perdieron

o se inundaron de silencio o sangre.

No se perdió la vida, hermanos pastorales.

Pero como una rosa salvaje

cayo una gota roja en la espesura

y se apagó una lámpara de tierra.

Yo estoy aquí para contar la historia.

Desde la paz del búfalo

hasta las azotadas arenas

de la tierra final, en las espumas

acumuladas de la luz antártica,

y por las madrigueras despenadas

de la sombría paz venezolana,

te busque, padre mío,

joven guerrero de tiniebla y cobre

o tú, planta nupcial, cabellera indomable,

madre caimán, metálica paloma.

Yo, incásico del legamo,

toqué la piedra y dije:

¿Quién me espera? Y aprete la mano

sobre un punado de cristal vacío.

Pero anduve entre flores zapotecas

y dulce era la luz como un venado,

y era la sombra como un párpado verde.

Tierra mía sin nombre, sin América,

estambre equinoccial, lanza de púrpura,

tu aroma me trepó por las raíces

hasta la copa que bebía, hasta la más delgada

palabra aún no nacida de mi boca.

12. Emiliano Zapata

Cuando arreciaron los dolores

en la tierra, y los espinares desolados

fueron la herencia de los campesinos,

y como antaño, las rapaces

barbas ceremoniales, y los látigos,

entonces, flor y fuego galopado.

«Borrachita me voy

hacia la capital...»

se encabritó en el alba transitoria

la tierra sacudida de cuchillos,

el peón de sus amargas madrigueras

cayó como un elote desgranado

sobre la soledad vertiginosa.

«a perdirle al patrón

que me mandó llamar»

Zapata entonces fue tierra y aurora.

la multitud de su semilla armada.

En un ataque de aguas y fronteras

el férreo manantial de Coahuila,

las estelares piedras de Sonora:

todo vino a su paso adelantado,

a su agraria tormenta de herraduras.

«que si se va del rancho

muy pronto volverá»

Reparte el pan, la tierra:

te acompaño.

Yo renuncio a mis párpados celestes.

Yo, Zapata, e voy con el rocio

de las caballerias matutinas,

en un disparo desde los nopales

hasta las casas de pared rosada.

«... cintitas pa tu pelo

no llores por tu Pancho...»

La luna duerme sobre las monturas.

La muerte amontonada y repartida

yace con los soldados de Zapata

El sueño esconde bajo los baluartes

de la pesada noche su destino,

su incubadora sábana sombria.

La hoguera agrupa el aire desvelado:

grasa, sudor y pólvora nocturna.

«...Borrachita me voy

para olvidarte...»

Pedimos patria para el humillado.

Tu cuchillo divide el patrimonio

y tiros y corceles amedrentan

los castigos, la barba del verdugo.

La tierra se reparte con un rifle.

No esperes, campesino polvoriento,

después de tu sudor la luz completa

y el cielo parcelado en tus rodillas.

Levántate y galopa con Zapata.

«...Yo la quise traer

dijo que no...»

México, huraña agricultura, amada

tierra entre los oscuros repartida:

de las espadas del maiz salieron

al sol tus centuriones sudorosos.

De la nieve del Sur vengo a cantarte

y Ilenarme de pólvora y arados.

«...Que si habrá de Ilorar

pa' qué volver...»

zapzap

13. América insurrecta

Nuestra tierra, ancha tierra, soledades,

se pobló de rumores, brazos, bocas.

Una callada sílaba iba ardiendo,

congregando la rosa clandestina,

hasta que las praderas trepidaron

cubiertas de metales y galopes.

Fue dura la verdad como un arado.

Rompió la tierra, estableció el deseo,

hundió sus propagandas germinales

y nació en la secreta primavera.

Fue callada su flor, fue rechazada

su reunión de luz, fue combatida

la levadura colectiva, el beso

de las banderas escondidas,

pero surgió rompiendo las paredes,

apartando las cárceles del suelo.

El pueblo oscuro fue su copa,

recibió la substancia rechazada,

la propagó en los límites marítimos,

la machacó en morteros indomables.

Y salió con las páginas golpeadas

y con la primavera en el camino.

Hora de ayer, hora de mediodía,

hora de hoy otra vez, hora esperada

entre el minuto muerto y el que nace,

en la erizada edad de la mentira.

Patria, naciste de los leñadores,

de hijos sin bautizar, de carpinteros,

de los que dieron como un ave extraña

una gota de sangre voladora,

y hoy nacerás de nuevo duramente

desde donde el traidor y el carcelero

te creen para siempre sumergida.

Hoy nacerás del pueblo como entonces.

Hoy saldrás del carbón y del rocío.

Hoy llegarás a sacudir las puertas

con manos maltratadas,con pedazos

de alma sobreviviente, con racimos

de miradas que no extinguió la muerte,

con herramientas hurañas

armadas bajo los harapos.

inviata da CCG - Ελληνικό Τμήμα - 7/4/2011 - 20:24

===========

ESPANOL

01. Algunas Bestias

Era el crepúsculo de la iguana.

Desde la arcoirisada crestería

su leengua como un dardo

se hundía en la verdura,

el hormiguero monacal pisaba

con melodioso pie la selva,

el guanaco fino como el oxigeno

en las anchas alturas pardas

iba calzando botas de oro,

mientras la llama abria cándidos

ojos en la delicadeza

del mundo lleno de rocio.

Los monos trenzaban un hilo

interminablemente erótico

en las riberas de la aurora,

derribando muros de polen

y espantando el vuelo violeta

de las mariposas de Muzo

Era la noche de los caimanes,

la noche pura y pululante

de hocicos saliendo del légamo,

y de las ciénagas soñolientas

un ruido opaco de armaduras

volvía al origen terrestre.

El jaguar tocaba las hojas

con su ausencia fosforescente,

el puma corre en el ramaje

como el fuego devorador

mientras arden en él los ojos

alcohólicos de la selva.

Los tejones rascan los pies

del río, husmean el nido

cuya delicia palpitante

atacarán con dientes rojos.

Y en el fondo del agua magna,

como el círulo de la tierra,

está la gigante anaconda

cubierta de barros rituales,

devoradora y religiosa.

==

ESPANOL

02. Voy a vivir

Yo no voy a morirme. Salgo

ahora, en este día lleno de volcanes

hacia la multitud, hacia la vida.

Aquí dejo arregladas estas cosas

hoy que los pistoleros se pasean

con la “cultura occidental” en brazos,

con las manos que matan en España

y las horcas que oscilan en Atenas

y la deshonra que gobierna a Chile

y paro de contar.

==

ESPANOL

03. Los Libertadores

Aquì viene el árbol, el árbol

de la tormenta, el árbol del pueblo.

De la tierra suben sus héroes

como las hojas por la savia,

y el viento estrella los follajes

de muchedumbre rumorosa,

hasta que cae la semilla

del pan otra vez a la tierra.

Aquí viene el árbol, el árbol

nutrido por muertos desnudos,

muertos azotados y heridos,

muertos de rostros imposibles,

empalados sobre una lanza,

desmenuzados en la hoguera,

decapitados por el hacha,

descuartizados a caballo,

crucificados en la iglesia.

Aquí viene el árbol, el árbol

cuyas raíces están vivas,

sacó salitre del martirio,

sus raíces comieron sangre

y extrajo lágrimas del suelo:

las elevó por sus ramajes,

las repartió en su arquitectura.

Fueron flores invisibles,

a veces, flores enterradas,

otras veces iluminaron

sus pétalos, como planetas.

Y el hombre recogió en las ramas

las caracolas endurecidas,

las entregó de mano en mano

como magnolias o granadas

y de pronto, abrieron la tierra,

crecieron hasta las estrellas.

Éste es el árbol de los libres.

El árbol tierra, el árbol nube,

el árbol pan, el árbol flecha,

el árbol puño, el árbol fuego.

Lo ahoga el agua tormentosa

de nuestra época nocturna,

pero su mástil balancea

el ruedo de su poderío.

Otras veces, de nuevo caen

las ramas rotas por la cólera

y una ceniza amenazante

cubre su antigua majestad:

así pasó desde otros tiempos,

así salió de la agonía

hasta que una mano secreta,

unos brazos innumerables,

el pueblo, guardó los fragmentos,

escondió troncos invariables,

y sus labios eran las hojas

del inmenso árbol repartido,

diseminado en todas partes,

caminando con sus raíces.

Éste es el árbol, el árbol

del pueblo, de todos los pueblos

de la libertad, de la lucha.

Asómate a su cabellera:

toca sus rayos renovados:

hunde la mano en las usinas

donde su fruto palpitante

propaga su luz cada día.

Levanta esta tierra en tus manos,

participa de este esplendor,

toma tu pan y tu manzana,

tu corazón y tu caballo

y monta guardia en la frontera,

en el límite de sus hojas.

Defiende el fin de sus corolas,

comparte las noches hostiles,

vigila el ciclo de la aurora,

respira la altura estrellada,

sosteniendo el árbol, el árbol

que crece en medio de la tierra.

Aquí me quedo con palabras y pueblos y caminos

que me esperan de nuevo, y que golpean

con manos consteladas en mi puerta.

==

ESPANOL

04. A mi partido

Me has dado la fraternidad hacia el que no conozco.

Me has agregado la fuerza de todos los que viven.

Me has vuelto a dar la patria como en un nacimiento.

Me has dado la libertad que no tiene el solitario.

Me enseñaste a encender la bondad, como el fuego.

Me diste la rectitud que necesita el árbol.

Me enseñaste a ver la unidad y la diferencia de los hombres.

Me mostraste cómo el dolor de un ser ha muerto en la victoria de todos.

Me enseñaste a dormir en las camas duras de mis hermanos.

Me hiciste construir sobre la realidad como sobre una roca.

Me hiciste adversario del malvado y muro del frenético.

Me has hecho ver la claridad del mundo y la posibilidad de la alegría.

Me has hecho indestructible porque contigo no termino en mí mismo.

==

ESPANOL

05. Lautaro

Lautaro era una flecha delgada.

Elástico y azul fue nuestro padre.

Fue su primera edad sólo silencio.

Su adolescencia fue dominio.

Su juventud fue un viento dirigido.

Se preparó como una larga lanza.

Acostumbró los pies en las cascadas.

Educó la cabeza en las espinas.

Ejecutó las pruebas del guanaco.

Vivió en las madrigueras de la nieve.

Acechó las comidas de las águilas.

Arañó los secretos del peñasco.

Entretuvo los pétalos del fuego.

Se amamantó de primavera fría.

Se quemó en las gargantas infernales.

Fue cazador entre las aves crueles.

Se tiñeron sus manos de victorias.

Leyó las agresiones de la noche.

Sostuvo los derrumbes del azufre.

Se hizo velocidad, luz repentina.

Tomó las lentitudes del otoño.

Trabajó en las guaridas invisibles.

Durmió en las sábanas del ventisquero.

Igualó las conductas de las flechas.

Bebió la sangre agreste en los caminos.

Arrebató el tesoro de las olas.

Se hizo amenaza como un dios sombrío.

Comió en cada cocina de su pueblo.

Aprendió el alfabeto del relámpago.

Olfateó las cenizas esparcidas.

Envolvió el corazón con pieles negras.

Descifró el espiral hilo del humo.

Se construyó de fibras taciturnas.

Se aceitó como el alma de la oliva.

Se hizo cristal de transparencia dura.

Estudió para viento huracanado.

Se combatió hasta apagar la sangre.

Sólo entonces fue digno de su pueblo.

=

Related post: Lautaro

for more information please visit the following web page ...

για περισσότερες πληροφορίες επισκεφθείτε την ακόλουθη ιστοσελίδα ...

( please using the right click of your mouse, and Open Link in Next Private Window, )

https://theodorakisfriends.com/2017/07/23/lautaro/

==

ESPANOL

06. Vienen los pajaros

Todo era vuelo en nuestra tierra.

Como gotas de sangre y plumas

los cardenales desangraban

el amanecer de Anáhuac.

El tucán era una adorable

caja de frutas barnizadas,

el colibrí guardó las chispas

originales del relámpago

y sus minúsculas hogueras

ardían en el aire inmóvil.

Los ilustres loros llenaban

la profundidad del follaje

como lingotes de oro verde

recién salidos de la pasta

de los pantanos sumergidos

y de sus ojos circulares

miraban una argolla amarilla,

vieja como los minerales.

Todas las águilas del cielo

nutrían su estirpe sangrienta

en el azul inhabitado,

y sobre las plumas carnívoras

volaba encima del mundo

el cóndor, rey asesino,

fraile solitario del cielo,

talismán negro de la nieve,

huracán de la cetrería.

La ingeniería del hornero

hacia del barro fragante

pequeños teatros sonoros

donde aparecía cantando.

El atajacaminos iba

dando su grito humedecido

a la orilla de los cenotes.

La torcaza araucana

hacía ásperos nidos matorrales

donde dejaba el real regalo

de sus huevos empavonados.

La Loica del Sur, fragante,

dulce carpintera de otoño,

mostraba su pecho estrellado

de constelación escarlata,

y el austral chingolo elevaba

su flauta recién recogida

de la eternidad del agua.

Más, húmedo como un nenúfar,

el flamenco abría sus puertas

de sonrosada catedral,

y volaba como la aurora,

lejos del bosque bochornoso

donde cuelga la pedrería

del quetzal, que de pronto despierta,

se mueve, resbala y fulgura

y hace volar su brasa virgen.

Vuela una montaña marina

hacia las islas, una luna

de aves que van hacia el Sur,

sobre las islas fermentadas del Perú.

Es un río vivo de sombra,

es un cometa de pequeños

corazones innumerables

que oscurecen el sol del mundo

como un astro de cola espesa

palpitando hacia el archipiélago.

Y en final del iracundo mar,

en la lluvia del océano

surgen las alas del albatros

como dos sistemas de sal

estableciendo en el silencio

entre las rachas torrenciales,

con su espaciosa jerarquía

el orden de las soledades.

==

ESPANOL

07. Sandino

Fue cuando en tierra nuestra

se enterraron

las cruces, se gastaron

inválidas, profesionales.

Llegó el dólar de dientes agresivos

a morder territorio,

en la garganta pastoril de América.

Agarró Panamá con fauces duras,

hundió en la tierra fresca sus colmillos,

chapoteó en barro, whisky, sangre,

y juró un Presidente con levita:

«Sea con nosotros el soborno

de cada día.»

Luego, llegó el acero,

y el canal dividió las residencias,

aquí los amos, allí la servidumbre.

Corrieron hacia Nicaragua.

Bajaron, vestidos de blanco,

tirando dólares y tiros.

Pero allí surgió un capitán

que dijo: «No, aquí no pones

tus concesiones, tu botella.»

Le prometieron un retrato

de Presidente, con guantes,

banda terciada y zapatitos

de charol recién adquiridos.

Sandino se quitó las botas,

se hundió en los trémulos pantanos,

se terció la banda mojada

de la libertad en la selva,

y, tiro a tiro, respondió

a los «civilizadores.»

La furia norteamericana

fue indecible: documentados

embajadores convencieron

al mundo que su amor era

Nicaragua, que alguna vez

el orden debía llegar

a sus entrañas soñolientas.

Sandino colgó a los intrusos.

Los héroes de Wall Street

fueron comidos por la ciénaga,

un relámpago los mataba,

más de un machete los seguía,

una soga los despertaba

como una serpiente en la noche,

y colgando de un árbol eran

acarreados lentamente

por coleópteros azules

enredaderas devorantes.

Sandino estaba en el silencio,

en la Plaza del Pueblo, en todas

partes estaba Sandino,

matando norteamericanos,

ajusticiando invasores.

Y cuando vino la aviación,

la ofensiva de los ejércitos

acorazados, la incisión

de aplastadores poderíos,

Sandino, con sus guerrilleros,

como un espectro de la selva,

era un árbol que se enroscaba

o una tortuga que dormía

o un río que se deslizaba.

Pero árbol, tortuga, corriente

fueron la muerte vengadora,

fueron sistemas de la selva,

mortales síntomas de araña.

(En 1948

un guerrillero

de Grecia, columna de Esparta,

fue la urna de luz atacada

por los mercenarios del dólar.

Desde los montes echó fuego

sobre los pulpos de Chicago,

y como Sandino, el valiente

de Nicaragua, fue llamado

«bandolero de las montañas.»)

Pero cuando fuego, sangre

y dólar no destruyeron

la torre altiva de Sandino,

los guerreros de Wall Street

hicieron la paz, invitaron

a celebrarla al guerrillero,

y un traidor recién alquilado

le disparó su carabina.

Se llama Somoza. Hasta hoy

está reinando en Nicaragua:

los treinta dólares crecieron

y aumentaron en su barriga.

Ésta es la historia de Sandino,

capitán de Nicaragua,

encarnación desgarradora

de nuestra arena traicionada,

dividida y acometida,

martirizada y saqueada.

.

==

ESPANOL

08. Neruda Requiem Aeternam

Lacrimae para los vivientes

América esclavizada

esclavos de todos los pueblos

lacrimosa

tú fuiste él último sol

ahora dominan los duendes

la tierra

está huérfana

NERUDA REQUIEM ÆTERNAM

==

ESPANOL

09. La United Fruit Co

Cuando sonó la trompeta, estuvo

todo preparado en la tierra,

y Jehova repartió el mundo

a Coca-Cola Inc., Anaconda,

Ford Motors, y otras entidades:

la Compañía Frutera Inc.

se reservó lo más jugoso,

la costa central de mi tierra,

la dulce cintura de América.

Bautizó de nuevo sus tierras

como “Repúblicas Bananas,”

y sobre los muertos dormidos,

sobre los héroes inquietos

que conquistaron la grandeza,

la libertad y las banderas,

estableció la ópera bufa:

enajenó los albedríos

regaló coronas de César,

desenvainó la envidia, atrajo

la dictadora de las moscas,

moscas Trujillos, moscas Tachos,

moscas Carías, moscas Martínez,

moscas Ubico, moscas húmedas

de sangre humilde y mermelada,

moscas borrachas que zumban

sobre las tumbas populares,

moscas de circo, sabias moscas

entendidas en tiranía.

Entre las moscas sanguinarias

la Frutera desembarca,

arrasando el café y las frutas,

en sus barcos que deslizaron

como bandejas el tesoro

de nuestras tierras sumergidas.

Mientras tanto, por los abismos

azucarados de los puertos,

caían indios sepultados

en el vapor de la mañana:

un cuerpo rueda, una cosa

sin nombre, un número caído,

un racimo de fruta muerta

derramada en el pudridero.

==

ESPANOL

10. Vegetaciones

A las tierras sin nombres y sin números

bajaba el viento desde otros dominios,

traía la lluvia hilos celestes,

y el dios de los altares impregnados

devolvía las flores y las vidas.

En la fertilidad crecía el tiempo.

El jacarandá elevaba espuma

hecha de resplandores transmarinos,

la araucaria de lanzas erizadas

era la magnitud contra la nieve,

el primordial árbol caoba

desde su copa destilaba sangre,

y al Sur de los alerces,

el árbol trueno, el árbol rojo,

el árbol de la espina, el árbol madre,

el ceibo bermellón, el árbol caucho,

eran volumen terrenal, sonido,

eran territoriales existencias.

Un nuevo aroma propagado

llenaba, por los intersticios

de la tierra, las respiraciones

convertidas en humo y fragancia:

el tabaco silvestre alzaba

su rosal de aire imaginario.

Como una lanza terminada en fuego

apareció el maíz, y su estatura

se desgranó y nació de nuevo,

diseminó su harina, tuvo

muertos bajo sus raíces,

y luego, en su cuna, miró

crecer los dioses vegetales.

Arruga y extensión, diseminaba

la semilla del viento

sobre las plumas de la cordillera,

espesa luz de germen y pezones,

aurora ciega amamantada

por los ungüentos terrenales

de la implacable latitud lluviosa,

de las cerradas noches manantiales,

de las cisternas matutinas.

Y aun en las llanuras

como láminas del planeta ,

bajo un fresco pueblo de estrellas,

rey de la hierba, el ombú detenía

el aire libre, el vuelo rumoroso

y montaba la pampa sujetándola

con su ramal de riendas y raíces.

América arboleda,

zarza salvaje entre los mares,

de polo a polo balanceabas,

tesoro verde, tu espesura.

Germinaba la noche

en ciudades de cáscaras sagradas,

en sonoras maderas,

extensas hojas que cubrían

la piedra germinal, los nacimientos.

Útero verde, americana

sabana seminal, bodega espesa,

una rama nació como una isla,

una hoja fue forma de la espada,

una flor fue relámpago y medusa,

un racimo redondeó su resumen,

una raíz descendió a las tinieblas.

==

ESPANOL

11. Amor América

Antes de la peluca y la casaca

fueron los ríos, ríos arteriales,

fueron las cordilleras, en cuya onda raída

el cóndor o la nieve parecían inmóviles:

fue la humedad y la espesura, el trueno

sin nombre todavía, las pampas planetarias.

El hombre tierra fue, vasija, parpado

del barro trémulo, forma de la arcilla,

fue cántaro caribe, piedra chibcha,

copa imperial o sílice araucana.

Tierno y sangriento fue, pero en la empuñadura

de su arma de cristal humedecido,

las iniciales de la tierra estaban escritas.

Nadie pudo recordarlas después: el viento

las olvido, el idioma del agua

fue enterrado, las claves se perdieron

o se inundaron de silencio o sangre.

No se perdió la vida, hermanos pastorales.

Pero como una rosa salvaje

cayo una gota roja en la espesura

y se apago una lámpara de tierra.

Yo estoy aquí para contar la historia.

Desde la paz del bufalo

hasta las azotadas arenas

de la tierra final, en las espumas

acumuladas de la luz antártica,

y por las madrigueras despeñadas

de la sombría paz venezolana,

te busque, padre mío,

joven guerrero de tiniebla y cobre

o tu, planta nupcial, cabellera indomable,

madre caimán, metálica paloma.

Yo, incásico del légamo,

toque la piedra y dije:

Quien me espera? Y apreté la mano

sobre un puñado de cristal vacío.

Pero anduve entre flores zapotecas

y dulce era la luz como un venado,

y era la sombra como un parpado verde.

Tierra mía sin nombre, sin América,

estambre equinoccial, lanza de púrpura,

tu aroma me trepo por las raíces

hasta la copa que bebía, hasta la más delgada

palabra aun no nacida de mi boca.

==

ESPANOL

12. Emiliano Zapata

Cuando arreciaron los dolores

en la tierra, y los espinares desolados

fueron la herencia de los campesinos,

y como antaño, las rapaces

barbas ceremoniales, y los látigos,

entonces, flor y fuego galopado.

«Borrachita me voy

hacia la capital…»

se encabritó en el alba transitoria

la tierra sacudida de cuchillos,

el peón de sus amargas madrigueras

cayó como un elote desgranado

sobre la soledad vertiginosa.

«a perdirle al patrón

que me mandó llamar»

Zapata entonces fue tierra y aurora.

la multitud de su semilla armada.

En un ataque de aguas y fronteras

el férreo manantial de Coahuila,

las estelares piedras de Sonora:

todo vino a su paso adelantado,

a su agraria tormenta de herraduras.

«que si se va del rancho

muy pronto volverá»

Reparte el pan, la tierra:

te acompaño.

Yo renuncio a mis párpados celestes.

Yo, Zapata, e voy con el rocio

de las caballerias matutinas,

en un disparo desde los nopales

hasta las casas de pared rosada.

«… cintitas pa tu pelo

no llores por tu Pancho…»

La luna duerme sobre las monturas.

La muerte amontonada y repartida

yace con los soldados de Zapata

El sueño esconde bajo los baluartes

de la pesada noche su destino,

su incubadora sábana sombria.

La hoguera agrupa el aire desvelado:

grasa, sudor y pólvora nocturna.

«…Borrachita me voy

para olvidarte…»

Pedimos patria para el humillado.

Tu cuchillo divide el patrimonio

y tiros y corceles amedrentan

los castigos, la barba del verdugo.

La tierra se reparte con un rifle.

No esperes, campesino polvoriento,

después de tu sudor la luz completa

y el cielo parcelado en tus rodillas.

Levántate y galopa con Zapata.

«…Yo la quise traer

dijo que no…»

México, huraña agricultura, amada

tierra entre los oscuros repartida:

de las espadas del maiz salieron

al sol tus centuriones sudorosos.

De la nieve del Sur vengo a cantarte

y Ilenarme de pólvora y arados.

«…Que si habrá de Ilorar

pa’ qué volver…»

=

Related post: Emiliano Zapata

for more information please visit the following web page ...

για περισσότερες πληροφορίες επισκεφθείτε την ακόλουθη ιστοσελίδα ...

( please using the right click of your mouse, and Open Link in Next Private Window, )

https://theodorakisfriends.com/2017/07/26/emiliano-zapata/

==

ESPANOL

13. América Insurrecta

Nuestra tierra, ancha tierra, soledades,

se pobló de rumores, brazos, bocas.

Una callada sílaba iba ardiendo,

congregando la rosa clandestina,

hasta que las praderas trepidaron

cubiertas de metales y galopes.

Fue dura la verdad como un arado.

Rompió la tierra, estableció el deseo,

hundió sus propagandas germinales

y nació en la secreta primavera.

Fue callada su flor, fue rechazada

su reunión de luz, fue combatida

la levadura colectiva, el beso

de las banderas escondidas,

pero surgió rompiendo las paredes,

apartando las cárceles del suelo.

El pueblo oscuro fue su copa,

recibió la substancia rechazada,

la propagó en los límites marítimos,

la machacó en morteros indomables.

Y salió con las páginas golpeadas

y con la primavera en el camino.

Hora de ayer, hora de mediodía,

hora de hoy otra vez, hora esperada

entre el minuto muerto y el que nace,

en la erizada edad de la mentira.

Patria, naciste de los leñadores,

de hijos sin bautizar, de carpinteros,

de los que dieron como un ave extraña

una gota de sangre voladora,

y hoy nacerás de nuevo duramente

desde donde el traidor y el carcelero

te creen para siempre sumergida.

Hoy nacerás del pueblo como entonces.

Hoy saldrás del carbón y del rocío.

Hoy llegarás a sacudir las puertas

con manos maltratadas,con pedazos

de alma sobreviviente, con racimos

de miradas que no extinguió la muerte,

con herramientas hurañas

armadas bajo los harapos.

FR'>«… cintitas pa tu pelo

no llores por tu Pancho…»

La luna duerme sobre las monturas.

La muerte amontonada y repartida

yace con los soldados de Zapata

El sueño esconde bajo los baluartes

de la pesada noche su destino,

su incubadora sábana sombria.

La hoguera agrupa el aire desvelado:

grasa, sudor y pólvora nocturna.

«…Borrachita me voy

para olvidarte…»

Pedimos patria para el humillado.

Tu cuchillo divide el patrimonio

y tiros y corceles amedrentan

los castigos, la barba del verdugo.

La tierra se reparte con un rifle.

No esperes, campesino polvoriento,

después de tu sudor la luz completa

y el cielo parcelado en tus rodillas.

Levántate y galopa con Zapata.

«…Yo la quise traer

dijo que no…»

México, huraña agricultura, amada

tierra entre los oscuros repartida:

de las espadas del maiz salieron

al sol tus centuriones sudorosos.

De la nieve del Sur vengo a cantarte

y Ilenarme de pólvora y arados.

«…Que si habrá de Ilorar

pa’ qué volver…»

==========

L'edizione argentina del Canto General: Buenos Aires, Editorial Losada, 1950.

==========

Canto General – Neruda

Pubblicato il 23 settembre 2012 da admin

Canto General

http://www.neruda.uchile.cl/obra/cantogeneral.htm

COSI’ FINISCE IL CANTO GENERAL DI PABLO NERUDA

E qui finisco (1949)

Qui termina questo Libro. Esso è nato

dall’ira come una brace, come i territori

di boschi incendiati, e io desidero

che continui come un albero rosso

a propagare il suo limpido incendio.

Eppure non solo ira nei suoi rami

trovasti: le sue radici dolore

non soltanto cercarono ma forza,

e forza io sono di pietra pensosa,

allegria di mani insieme allacciate.

Infine, sono libero entro gli esseri.

E tra gli esseri, come l’aria vivo,

e dalla solitudine assediata

esco verso il folto delle battaglie,

libero chè nella mia è la tua mano,

a conquistare gioie indomabili.

Comune libro d’uomo, pane aperto

è questa geografia del mio canto,

e una comunità di contadini

una volta raccoglierà il suo fuoco

e seminerà le fiamme e le foglie

ancora nella nave della terra.

E ancora nascerà questa parola,

forse in altro tempo senza dolori,

senza le impure fibre che appesero

nere vegetazioni sul mio canto,

e di nuovo arderà nell’alto spazio

il mio cuore stellato e incandescente.

Così finisce questo Libro, e qui

lascio il mio Canto generale scritto

nella persecuzione, sotto le ali

clandestine della patria cantando.

Oggi 5 febbraio, in quest’anno

Millenovecentoquarantanove,

qui in Cile, a “Godomar de Chena”,

alcuni mesi prima di compire

i quarantacinque anni di mia età.

==========

Pablo Neruda - Historias de vida

Raridades

Published on Jan 16, 2017

Documental sobre la vida de Pablo Neruda. Fecha desconocida.

duration 27:03 minutos

https://www.youtube.com/watch?v=2jmroGrWOak&t=14s

==========

==

==

==

and / or ...

Mikis - Radio

A WORLD PALACE OF MUSIC WITH SYMPHONIC WORKS. ORATORIOS (*). OPERAS AND THOUSANDS SONGS

ΕΝΑ ΠΑΓΚΟΣΜΙΟ ΜΕΓΑΡΟ ΜΟΥΣΙΚΗΣ ΜΕ ΣΥΜΦΩΝΙΚΑ ΕΡΓΑ. ΟΡΑΤΟΡΙΑ (*). ΟΠΕΡΕΣ & ΧΙΛΙΑΔΕΣ ΤΡΑΓΟΥΔΙΑ

((( and for more information please visit the following web page ...

( please using the right click of your mouse, and Open Link in Next Private Window, )

***************************************************************

***************************************************************

***************************************************************

DAMOS LA BIENVENIDA A SU ADS, CLASSIFIEDS, PUBLICIDAD, ADS CLASIFICADO…

NUESTRO SITIO ES SU LUGAR…

¡MAXIMICE SU EXPOSICIÓN USANDO LOS SERVICIOS ALTAMENTE EFICACES ABAJO!

¿USTED ESTÁ BUSCANDO PARA LA UBICACIÓN PERFECTA PARA LA PUBLICIDAD Y LA PROMOCIÓN DE INTERNET?

¡Haga publicidad de su producto o manténgalo usando nuestra PÁGINA WEB!

¡* todo el tráfico en nuestro sitio consiste en los visitantes totalmente únicos para el PERÍODO COMPLETO de la CAMPAÑA!

* usted puede MEJORAR DRAMÁTICAMENTE SU NEGOCIO

¡* ofrecemos la amplia selección de categorías para seleccionar de… incluyendo negocio, el márketing, compras, salud, y mucho más!

¡* USTED PUEDE UTILIZAR NUESTRO SITIO PARA COMERCIALIZAR TODOS SUS PRODUCTOS Y SERVICIOS!

¡* NUESTRO SITIO ES LA MANERA MÁS RENTABLE DE ALCANZAR LAS MASAS QUE HA EXISTIDO NUNCA!

¡* TRÁFICO APUNTADO A SU SITIO GARANTIZADO!

ENTRE EN CONTACTO CON POR FAVOR A NUESTRO AYUDANTE DEL ADS. correo electrónico EN LENGUA INGLESA : braintumor2014@gmail.com

y envíe por favor un mensaje de texto a mi teléfono móvil 0030 6942686838

(0030 es el código de área internacional de Grecia)

en orden conecto en INTERNET y con mi cuenta de correo electrónico de www.gmail.com y contestar a su ermail, en el plazo de las 24 horas próximas.

***************************************************************

***************************************************************

***************************************************************