Home

Welkom op mijn website. Ik ben Marjolein Verhulsdonck-Roest, medisch vertaler en tekstcorrector.

Van een vertaler verlangt u in de eerste plaats een uitstekende beheersing van zowel de brontaal als de doeltaal. Voor medische vertalingen is talenkennis alleen niet genoeg, maar moet een vertaler bovendien over gedegen inhoudelijke vakkennis beschikken. Medisch vertaalwerk is specialistenwerk en alleen in goede handen bij een vertaler met een dubbele kwalificatie op taal- en vakgebied om te waarborgen dat de tekst taalkundig en inhoudelijk correct vertaald wordt.

Bij mij bent u daarvoor aan het goede adres. Ik lever al ruim 20 jaar medische vertalingen van de hoogste kwaliteit. Door mijn studie Diergeneeskunde aan de Rijksuniversiteit Utrecht beschik ik over een gedegen medische achtergrondkennis. Daarnaast ben ik gediplomeerd vertaler Engels en Duits en heb ik verscheidene nascholingscursussen medisch-farmaceutisch vertalen gevolgd.

U kunt bij mij terecht voor medisch-farmaceutische vertalingen vanuit het Engels en Duits naar het Nederlands. Kijk voor meer informatie over mijn vertaaldiensten, ervaring en specialisaties bij Vertalingen.

Behalve vertaalwerk verzorg ik ook tekstcorrectie en tekstredactie van Nederlandstalige teksten, zowel op medisch vakgebied als daarbuiten. Wilt u er zeker van zijn dat uw tekst foutloos is en uw lezerspubliek aanspreekt, kijk dan eens onder Tekstcorrectie naar de mogelijkheden.

Kunt u op de site niet vinden wat u zoekt? Neem dan voor meer informatie of een vrijblijvende offerte gerust contact met mij op per e-mail of telefoon op nummer 06 - 52293818.