Just added to the Trifolds page is “Shipping the Oars,” a set of 23 haiku and senryu published in 2015 and 2016, arranged in a loosely seasonal progression. You can view or download this collection on the Trifold Downloads page, where I also have numerous other trifold flyers of haiku and other poetry for you to enjoy. I make these trifolds to hand out at various poetry events, and I made this latest one for the August 2016 Haiku Society of America national meeting in Portland, Oregon. If you download a copy or print one out, please let me know!
Just added to my “Metaphor in Haiku” essay (available from the Essays and Postscripts pages) is a new postscript about an ice cream poem by Tanya McDonald with an effective metaphor. Meanwhile, the Appearances page sports a few new events I have scheduled for this fall, and I’ve added a link to “Defining Haiku: A Place to Start” on the Essays page. Also look for a new lagniappe (the + sign) on the Quotations page. And yes, there’s more. On “Whole Lotta Nothing” (on my page dedicated to Nothing), look for the new video and three lagniappe links to Nothing . . . Arizona.
I’ve recently restructured the Further Reading page to improve its organization, and have added a couple of new suggestions. Links are now arranged in the categories of “Haiku Fundamentals,” “Advanced Haiku,” and “My Essays for Beginners or on Form.” Have a look!
I enjoy adding postscripts to particular essays, amplifying previous thoughts or even changing my mind on earlier points of view. I’ve just added a new postscript to “Go-Shichi-Go: How Japanese and English Syllables Differ” on the Essays page (also linked to from the Postscripts page). It’s about the stance to let writers decide how many syllables problematic words might have when writing syllabic haiku. Also new are images I’ve added to my “Punctuation in Haiku” essay and my haiku sequence, “The Mended Shōji,” plus a book photo added to the Haijin’s Tweed Coat page. A new poem for Hortensia Anderson now appears on the Memorial Haiku page, and I've added a new poem to the Tinywords page. Please take a look.
In April of 2016 I had a short essay, a haibun, and three haiku published in Chrysanthemum, each piece also translated into German. On the Essays page, you can now read “Authenticity in Haiku.” On the Haibun page, take a look at “Ritual,” inspired by my father, who had died the month before I wrote this. And on the Haiku and Senryu page (also available from Translations—look for “Into German”), check out “Three Haiku from Chrysanthemum.” I’m grateful to Beate Conrad for her translations.
Over on my Deja-ku Diary blog, I’ve recently posted “‘Haikus Are Easy’ . . . to Plagiarize,” about an incident this week involving a poem that seems to have been plagiarized not just once but several times. I’ve also posted “Essays on Deja-ku,” an overview of various essays I’ve written on the subject over many years. Check ’em out!
In an effort to broaden my writing experience, I recently tried writing an editorial opinion piece for a local newspaper, the Sammamish Review. It was written one night, revised the next morning, and published on the newspaper’s website three days later, and then in the print edition two days after that. Please take a look at “Sunrise Tower: A Proposal for Sammamish,” just added to the Essays page (listed in the “Other Essays” section). Now we’ll just have to see if anyone else agrees with me to help make this idea a reality!
An extensive new addition to the Translations page, also available via Digressions, is “Vancouver Cherry Blossom Festival Haiku Translations.” This page includes a set of haiku translated by Emiko Miyashita and me for an installation of spectacular haiku banners for the 2011 Sakura Days Japan Fair. Here you’ll see our translations, selected photos, and three photo albums showcasing the installation. English-language haiku appear on the white banners, with our Japanese translations on the blue banners. These banners were designed and installed by Jane Durante at VanDusen Botanical Garden in Vancouver, British Columbia in April of 2011.