Le X-Lock-3 de Cumbria est une merveilleuse solution pour sortir de l'hibernation un vieux poste à lampes.
Cette traduction n'est pas une traduction normale.
Je ne parle pas l'anglais, et j'ai donc utilisé pour la traduction le site:
http://www.lexilogos.com/anglais_traduction.htm#
et les conseils de ma fille , merci à elle.
Ensuite j'ai supposé la traduction française qui me paraissait la plus optimale entre:
- ma connaissance du HW-101.
- mon anglais "lamentable".
- mes connaissances en électricité.
- mes connaissances en électronique.
- mes connaissances en radio.
Vous découvrirez le texte original de Pete Juliano, N6QW à :
http://www.cumbriadesigns.co.uk/images/Heathkit/X Lock HW-101 Juliano.pdf
73 qro F5NDL Lainé Jean-Pierre
**********************************************************************
I had previously installed the X-Lock-2 in a Ten Tec Corsair I and aTR-7. Subsequently I installed an X-Lock-3 in a second TR-7.
I guess you can say I am hooked! Recently I got the urge to try updating and remode ling a Heathkit HW-101 SSB/CW Transceiver.
That effort entailed replacing many components and making some of the well-documented improvements. To add a modern touch I installed a digital dial from Almost All Digital Electronics (AADE). Now with the digital dial not onl y do I know that the radio drifts but can tell precisely “how much.”
That led me to install the X-Lock-3 in the HW-101. This paper documents what and how it was implemented in the HW-101. Did I
mention that it was a successful install?
J'avais précédemment installé le x-lock-2 dans un Ten Tec et dans un TR-7.
Par la suite j'ai installé un x-lock-3 dans un second TR-7.
Je suppose que vous pouvez dire que je suis un acro!
Récemment j'ai eu la forte envie d'essayer de remettre au goût du jour le célèbre émetteur-récepteur CW/BLU de Heathkit, le HW-101.
Cet effort a entraîné le remplacement de beaucoup de composants. Pour ajouter une touche de modernité, j'ai installé un fréquencemètre de façade, provenant de " Almost All Digital Electronics (AADE)"; note du traducteur,voir sur la toile :http://www.aade.com/
Post scriptum du 5 septembre 2019:
Si vous cliquez sur le lien : http://www.aade.com/
Vous aurez :
"Neil Heckt passed away on August 19, 2015.
His family and this business were his life. Please be patient while his wife and sons determine the future of the company."
La traduction de Google donne :
"Neil Heckt est décédé le 19 août 2015. Sa famille et cette entreprise étaient sa vie.
S'il vous plaît soyez patient pendant que sa femme et ses fils déterminent l'avenir de l'entreprise."
A ce jour, pas de nouvelles ! (20190905, 5 septembre 2019)
Le cadran numérique me permet de connaître précisément ma fréquence, ainsi qu'hélas sa dérive.
Cette dérive, m'a poussé à installer le x-lock-3 dans le HW-101. Ce document retrace la mise en œuvre et l’implantation dans l'HW-101.
Ai-je mentionné que cette installation est une réussite totale et fructueuse ?
Just as I spent a great deal of time thinking how to install the digital dial the same applies to the X-Lock-3.
The install in the Corsair I and both TR-7’s was relatively easy as I simply tapped into the RIT lines and that was it.
The HW-101 uses a VFO as opposed to a PTO as used in the Ten Tec and Drake radios.
That meant that the VFO had to be accessed – not a hard task but one requiring some planning and thought.
J'ai passé beaucoup de temps à réfléchir sur la méthode pour installer le fréquencemètre et le x-lock-3.
L'installation dans le Corsaire I ou dans le TR-7 était relativement facile. J'ai simplement profité des lignes RIT présentes.
Le HW-101 utilise un VFO, par opposition à un PTO comme utilisé dans un Ten Tec ou un Drake.[note du traducteur, je ne sais pas ce qu'est un PTO, j'imagine qu'il est question d'un système de pilotage en fréquence, par verrouillage de phase , Je ne le sais pas!]
Cela signifie qu'il faut accéder au VFO, ce n'est pas une tâche très dure, mais cela exige un peu réflexion.
This project has five distinct tasks/phases:
1.Building the X-Lock-3
2.Modifying the VFO to accept the X-Lock-3 correction voltage
3.Installing the X-Lock-3 in the HW-101
4.Building the X-Lock-3 Power Supply
5.Final Integration
Ce projet ce décompose en 5 phases distinctes :
1.L'assemblage du kit du x-lock-3
2.La modification du VFO pour accepter la tension de correction x-lock-3
3.L'installation du x-lock-3 dans le HW-101
4.La construction de la platine d'alimentation électrique du x-lock-3
5.Intégration Finale
Ron Taylor, G4GXO, has done a superb job in developing the X-Lock kits. The documentation is well organized and provides a step by step instruction of what to do to successfully build the kit. Since this was my third kit, the elapsed time was about an hour to build the X-Lock-3. The first build took much longer and there is much to be said for the learning curve. Once built check your wiring and for the obvious solder bridges and the wrong components in the right place. R on has taken care to sequence and identify which parts go where and at what time. Follow the instructions!
Ron Taylor, G4GXO, a fait un superbe boulot dans le développement des kits X-Lock. La documentation est bien organisée.
Elle fournit pas à pas les instructions pour monter avec succès ce kit. Celui-ci était mon troisième kit, le temps pour l'assemblage n'a pas excédé une heure environ. Les premiers kits ont pris beaucoup plus longtemps à assembler, mais chaque construction est riche en apprentissage. Une fois les vérifications faites:
- Chaque composant est-il monté au bon endroit ?
- Son sens de montage respecte t-il le plan ?
- Avez vous vérifié s'il y a des courts-circuits à cause d'une coulure de soudure ?
- Bref, avez vous vérifié votre assemblage ?
Donc comme dans tous les kits, vérifiez bien chaque composant avant de le monter! Suivez les instructions!
In modifying the VFO it has to be removed fr om the radio! To gain access to the VFO circuits here is the sequence to follow:
Afin de modifier le VFO, celui doit être démonté du châssis!
Pour accéder aux différents circuits du VFO voici l'ordre à suivre :
Start by removing the main tuning knob and panel mounted vernier drive. Two screws attach the vernier drive to the front panel and there are two set screws on the vernier that fasten the external panel mounted vernier to the internal vernier inside the VFO enclosure. There are four screws that are seen once you remove the knob. Two fasten the vernier to the front panel and two fasten the vernier to an adapter plate.
You want the two that hold the adapter plate to the front panel. Finally loosen the two set screws and remove the vernier. Set that in a safe place along with the panel mounting screws.
Commencez par démonter le gros bouton bouton de réglage de VFO qui est en façade. Deux vis attachent le démultiplicateur du vernier à la façade. Deux autres vis sont sur le vernier, elles font la liaison mécanique entre la façade et l'enceinte du VFO.
Il y a quatre vis qui sont visibles une fois que le bouton de réglage est démonté.
Sur ces quatre vis, deux assurent le maintien du vernier à la façade. Les deux autres fixent le vernier sur une plaque d'adaptation.
Il faut défaire les deux vis qui tiennent la plaque d'adaptation à la façade.
Le vernier étant particulièrement fragile, le mettre à l'abri avec ses vis de fixation.
Unsolder the three wires at the back of the VFO enclosure and unplug the VFO output cable. With a pencil I marked on the top of the VFO enclosure the wire colors that went to the feed through devices, W for the Bias, O for the B Plus and B for theFilament. [The wire colors
were white, orange and brown.]
Après avoir marqué les fils pour les identifier pour le remontage, par exemple avec un feutre fin indélébile ou des petites étiquettes autocollantes.
Dessouder les trois fils à l'arrière du boîtier du VFO et débrancher le câble de sortie du VFO.
(W) Blanc pour le « Bias », (O) Orange pour le B Plus et (B) Brun, le filament. [Les couleurs des fils : blanc, orange et brun]
Disconnect the SSB filter (and CW filter if installed). Remove the filter (s) from the L Bracket.
Remove the L bracket by unloosening the two nuts. You will hear the two holding screws drop into the VFO enclosure.
[Upon re-assembly I taped the screw heads to the chassis using masking tape. This will hold the screws in place until you can put the lock washers and nuts back on.]
The reason the filter L Bracket must be removed is to provide access to two of the four bolts holding the VFO assembly on to the main chassis. Put the L Bracket and hardware in a safe place. Next remove the four nuts holding the VFO enclosure to the chassis and put the 4 lock washers and nuts in a safe place. [Long ago I purchased a multi compartment plastic box, which I use to collect the parts and hardware. It has been a lifesaver. This has greatly reducedlost parts and lost hardware.]
Débranchez le filtre de SSB (et le filtre de CW si celui-ci est installé). Enlevez les fixations en L du ou des filtre (s).
Enlevez les fixations en L en démontant les boulons de fixation.
Vous entendrez tomber les deux vis ( ou écrous) dans le boîtier du VFO, (voir la pièce jointe).
(Pour le remontage j'ai fixé avec du ruban adhésif les vis au châssis. Cette contention tiendra les vis en place jusqu'à ce que vous puissiez remettre les rondelles et les écrous à l'arrière.)
La raison pour laquelle le filtre doit être enlevé est de fournir l'accès à deux des quatre boulons maintenant le VFO assemblé aux châssis principal.
Mettez la fixation en "l" ainsi que la boulonnerie de coté.
Enlevez ensuite les quatre boulons tenant la pièce qui fait la liaison entre le châssis et le VFO. Mettez les 4 rondelles et les boulons de côté. (Note du traducteur: il me semble que l'auteur souhaite indiquer qu'il faut mettre la quincaillerie spécifique à chaque étape dans des sachets séparés, cela facilitera l'ordre de remontage sans erreur.)
[ Il y a longtemps j'ai acheté une boîte de plastique avec de nombreux compartiments que j'utilise pour stocker la petite quincaillerie. Cela a a grandement réduit les pertes en quincaillerie.]
Gently pull up and back on the VFO enclosure until it is free of the chassis. The underside of the VFO enclosure is open and provides ample room to make the necessary modification to the VFO. The VFO box could be further disassembled but Iwas unable to loosen the two setscrews that hold the internal vernier to the tuning capacitor. But in retrospect that was probably a good thing and in the final analysis not required
Avec précaution, soulever et retirer le boîtier VFO jusqu'à ce qu'il soit hors du châssis du HW-101. Ainsi vous aurez toute la place pour travailler à loisir sur le VFO. Nous pourrions avancer un peu plus dans le démontage, mais je ne me sentais pas capable d'aller plus loin, de peur de ne pouvoir remonter la liaison entre le vernier et le condensateur variable. Après démontage, l'analyse m'a permis de comprendre qu'il n'était pas nécessaire de démonter plus que cela.
The first modification is to remove the fiber stand off that was originally a part of the dial correction “zero set” mechanism. The removal is necessary to provide clearance for the tri-color LED that will fit in the front panel hole. This LED is needed to observe the “LOCK” state.
La première modification est d'enlever la filerie , qui à l'origine permet le calage mécanique permettant la correction de cadran. Calage qui permet d'aligner le zéro du cadran avec la fréquence qui correspond. [Note du traducteur: Uniquement si vous utilisez un fréquencemètre au lieu du vernier mécanique!]
Le démontage est nécessaire afin de fournir la place pour accéder en façade. cela permet de fixer la diode LED tricolore sur le panneau avant.
La LED est l'indicateur d'état du X-Lock. ( note du pseudo traducteur : fréquence verrouillée ou pas ! ...).
In the X-Lock-3 installation instructions several key points were made and this is where paying attention is important. Since a connection to the VFO tank circuit must be made, the caution here is to keep leads short and direct. Another caution is that there must be some “diddling” of the tank coupling capacitor to assure optimum
operation. In practice you want the VFO to change frequency about 20 kHz as a voltage from 0 to 12 VDC is applied to the 1N4004 Diode. Two capacitors were supplied with the kit, a 22 PF and a 68 PF. As is mentioned in the instructions a smaller value of capacitance may be required depending on the individual tank circuit components. I found that it only required 7 PF for the 20 kHz shift based on where I connected the X-Lock-3 to the tank circuit. An adjustment to coil L941 must be made to reset the tuning range once the new cap is installed. So the questions are where to connect to the tank circuit and how do you do that so that frequency stability is not impacted.
Refer to the two diagrams out of the Heathkit HW-101 manual to see where to put the holes and the second shows the connection point in the VFO circuit.
L'installation du X-Lock-3 requiert une attention toute particulière sur les points qui suivent. Comme tous les montages en ondes courtes, le câblage doit être de qualité, et le plus court et le plus direct possible. [( Note du pseudo traducteur, la phrase qui suit n'est pas clairement comprise par moi-même, je vous livre ce que je crois avoir compris ! ) Il est prudent d'utiliser des condensateurs de traversée de qualité.[NtTr : ou bien] L'utilisation de condensateur de traversée permettra le couplage idéal. Sur les photographies chaque liaison traversante est constituée d'un manchon en téflon avec un connecteur en cuivre doré]
En pratique si vous voulez que le VFO change la fréquence d'environ 20 kHz ,une tension de 0 à 12 VDC doit être appliquée à la diode 1N4004.
Deux condensateurs sont fournis dans le kit, 22 PF et 68 PF. Comme il est mentionné dans les instructions, une valeur plus petite de capacité peut être exigée selon les composants du circuit de liaison entre le X-Lock-3 et le VFO. J'ai utilisé un condensateur de 7 PF quand j'ai connecté le x-lock-3 au VFO.
Vous devrez retoucher l'enroulement L941 et refaire le réglage d'accord une fois que la nouvelle capacité est installée.[Note du pseudo traducteur: comment faire cette modification, je le saurai quand moi même je ferai les modifications, donc ne pas oublier de prendre des notes ! ]
Donc la bonne question à se poser, comment assurer la liaison des différents ensembles, tout en gardant nos objectifs, la stabilité !
Il faut bien regarder le manuel de montage du HW-101, pour percer les trous accueillant les condensateurs de traversée dans le boîtier du VFO.
Following are a series of photos that detail the actual modifications. In the first one I show where to locate the two holes as seen from the underside. The second shows the actual location of the two small holes fitted with the feed through and the anchor point.
The third photo shows how the interface electronics following the X-Lock-3 are installed on the top of the enclosure. The fourth photo shows the schematic of where to install the 7 PF Silver Mica coupling capacitor. The fifth shows the install in the VFO.
Les photographies qui suivent, détaillent les modifications réalisées.
La première est un plan de masse, où il est possible de voir les détails du câblage.
La seconde montre la position des condensateurs de traversée.
La troisième photographie montre comment sont câblés les trois composants assurant l'interfaçage entre le X-Lock-3 et le VFO.
La quatrième montre sur le schéma où est installé le 7 condensateur d'accouplement de 7 pF Mica/argent.
La cinquième photographie montre le condensateur Argent/mica dans le VFO.
Note that the feed through was made from a second standoff. I simply cut the insulating teflon about 1/16 inch from around the barrel and then cut a hole in the bottom of the teflon barrel. I was able to push the gold pin through the hole and there is a stop on the shaft to stop the shortened teflon barrel. Thus I had a connection points at either end. You can observe the shortened barrel and length of the gold post in the left feed through. On the underside of the feed through I soldered a very stiff wire as an anchor point since I would be testing various coupling caps and this enabled making component changes.
Notez que l'alimentation passe par le deuxième point de traversé.
J'ai simplement réduit le téflon d'isolation d'1/16 de pouce sur le diamètre et ai ensuite coupé la base du condensateur.
[NdTr: il est possible de voir sur la photographie, qu'un des deux condensateur de traversée, n'a pas la même longueur que l'autre., faute pour l'instant d'avoir commencé les modifications, je reste sur cette incertitude.]
J'ai pu pousser l'axe doré au travers du fût de téflon, le perçage qui reçoit le fût de téflon a un diamètre plus réduit . [ Un épaulement évitant au fut de téflon de glisser, un épaulement de "calage".]
Cet épaulement au fond de l'alésage, permet de bloquer le fût de téflon du condensateur de traversée. Et j'ai ainsi la possibilité de connecter de chaque coté. La photographie montre la liaison gauche (diode et résistance) avec le fût raccourci.
Coté alimentation, j'ai soudé un fil très raide comme un point d'ancrage pour tester différentes solutions. Ainsi j'ai testé divers condensateurs de liaisons. Ce qui a permis les changements par rapports aux composants du plan de base.
A note about the feed through and the anchor point in terms of installation. When drilling the holes in the top of the chassis use a drill smaller than the Teflon barrel diameter. Then with a small fine round file carefully enlarge the hole while constantly testing if the teflon
will fit into the enlarge hole. Stop just at the point where it almost fits and then “press fit” the feed through and anchor point so it is a tight fit. This will anchor them so there is no movement. This takes time to do –so don’t rush it!
Concernant l'installation de l'alimentation. Percez les trous dans le châssis en utilisant un foret plus petit que le diamètre des condensateurs de traversée en Téflon. Il faut ensuite délicatement aléser pour permettre le passage en force du fût de téflon. Il faudra bien faire attention de garder un ajustage serré, le montage se fait en force ! Ainsi fixé, il ne doit pas y avoir de mouvement. L'ajustage est minutieux, il n'est pas réversible, prenez votre temps, allez y doucement !
A solder lug was fitted to one of the screws which anchor the variable capacitor and this provided a convenient connection point for grounding the anode end of the 1N4004 and the 10 NF bypass cap. This arrangement provides for short component connection leads.
This is a very stout install so there is no physical movement of the components. [Keep in mind where prior planning makes the job easier.]
Une cosse se soudant a été adaptée à une des vis qui fixent le condensateur variable et ceci a fourni un point de connexion commode pour fixer l'anode de la diode 1N4004 et la capacité de 10 nF. (voir la photographie) En adoptant cette disposition, les connections sont le plus courtes possibles. Cette disposition permet une bonne tenue mécanique, en évitant l'influence des vibrations mécaniques.[Gardons à l'esprit qu'une bonne préparation en amont, rend le travail plus facile.]
At this point it would be a good idea to test the VFO with the modifications BEFORE re-installing the unit back into the radio. This can be done in several ways. I happen to have a power supply that will supply 6.3 VAC and +108 VDC Regulated. I temporarily hooked up this supply to the VFO. To the 100K resistor at the supply end I applied a variable DC voltage of 0 to +12 VDC. Using a frequency counter connected to the output I was able to determine the optimal value of the coupling capacitor. Initially I started with the supplied 22 PF and running the DC voltage through its range found the Delta frequency change to be on the order of about 60 kHz – way too large. I then tried a 4.7 PF NPO capacitor and the Delta frequency change was only about 14 kHz –too small. So then I tried the 7 PF Silver Mica and that was almost exactly 20 kHz –which is what G4GXO suggested as optimal.
À ce point ce serait une bonne idée de tester le VFO avec les modifications AVANT la ré-installation de l'unité dans le châssis du HW-101.Ceci peut être fait de plusieurs façons. J'ai à ma disposition deux tensions d'alimentation, le 6.3 Volt des filaments de lampe, ainsi qu'une haute tension régulée à +108 Volts. Donc temporairement, il faudra alimenter le VFO par ces tensions.[ NtTr: en allongeant les fils, je suppose que l'on pique ces tensions directement sur le châssis, ou bien par le biais de l'alimentation extérieure du HW-101.]L'utilisation d'un fréquencemètre au montage a permis de déterminer la valeur optimale du condensateur de couplage. J'avais initialement commencé par une valeur de 22 PF fournis, mais la tension générée est telle, que le delta en fréquence, d'environ 60 kHz, est beaucoup trop grand. Avec 4,7 picofarads, le delta en fréquence tombe à 14Khz, beaucoup trop bas! Donc j'ai essayé une capacité de 7 picofarads de bonne qualité, Mica/Argent et c'était proche des 20 kHz - qui est ce que G4GXO a suggéré comme un delta optimal.
So what do you do if you do not have the digital dial installed and do not own a frequency counter and don’t have a special power supply? Improvise! You can make a short power cable of about two feet of wire and hook up the power cable to the HW-101 connection points and then connect to the VFO. Be sure to include a ground wire as the VFO gets its ground return through the metal to metal connection. In my case I have the digital dial installed and could have read the frequency by connecting a jumper cablefrom the VFO output port to the input on the HW-101 VFO input port. This gives a whole new meaning to “remote VFO”. But if you lack some sort of digital display or counter you can listen to the output on a general coverage receiver tuned to 5 MHz and listen for the VFO output. I did that too in addition to having the frequency counter on the output. Once you are assured that the VFO is working and the frequency spread is as it should be disconnect the wiring and re-install the VFO in the reverse sequence. Start first by taping down the two screws that hold the L shaped crystal filter bracket. Next install the VFO enclosure etc.
Ainsi que faites-vous si vous n'avez pas installé le cadran numérique et ne possèdez pas de fréquencemètre ? Et si vous n'avez pas une alimentation haute tension séparée ? Improvisez ! Vous pouvez faire un câble électrique court d'environ deux pieds [ 60 centimètres] de fil et soudez temporairement le câble électrique aux points d'alimentations du HW-101 et connecter ensuite au VFO. Assurez-vous d'ajouter un fil de terre. Comme le VFO obtient son retour par le châssis métallique, ce second fil est indispensable ! Dans mon châssis ( en façade) j'ai installé le cadran numérique et je peu lire la fréquence générée par leVFO du HW-101 . Une fois que vous êtes assurés que le VFO fonctionne correctement, vous devez le réinstaller sur le châssis du HW-101, le remontage se fera dans l'ordre inverse du démontage .
Now where to install the X-Lock-3 in the HW-101. As luck would have it there is a perfect place right on the VFO enclosure. This will keep the leads short while providing access to the X-Lock-3 for any on-board adjustments. The “magic answer” to install the X-Lock-3 is a piece of scrap double-sided copper PC Board. Along the left edge of the VFO enclosure are two large sheet metal screws that connect the two sections of the VFO enclosure. These provide anchor points to vertically mount the PC Board while at the same time the PC Board serves as a base plate to mount the X-Lock-3. There is nothing critical about the size of the PC Board other than it be large enough to hold the XLock-3 and provide a mounting lip to mount to the VFO enclosure. I used four large 6-32 nuts as spacers to elevate the X-Lock-3 from the mounting board. To assure no shorts I coveredthe PC Board with a layer of 3M masking tape. See below.
Maintenant où installer le x-lock-3 dans le HW-101 ? La chance est avec nous, il y a un endroit parfait directement sur la paroi du VFO. De plus l’accès sera simple, si une modification s'impose. "La solution magique" pour installer le x-lock-3 est d'utiliser un morceau de cuivre époxy double face. Sur la parois de gauche du VFO il y a deux grandes vis à tôle qui assurent le maintien de deux des parois du VFO. Ces vis fournissent deux points d'ancrage pour monter verticalement le cuivre/époxy double face qui lui même sert de support au x-Lock-3. La taille du cuivre époxy n'est pas vraiment critique, il suffit que cette surface soit égale au circuit X-Lock-3 avec un bord suffisant pour passer les vis de fixation au VFO. J'ai utilisé quatre vis( et écrous) de 6-32 avec de grandes entretoises pour élever le x-lock-3 au dessus du Cuivre époxy double face. Isoler le coté cuivre qui est en vis à vis des soudures du X-Lock-3 en utilisant un adhésif isolant, cela évitera un court circuit ravageur. Voir ci-dessous.
The above is a plan view of the X-Lock-3 installed along the right hand edge of the VFO enclosure and the yellow wire carries the correction voltage to the 1N4004. The circuit board along the left-hand edge is part of the signal level adjustment for the digital dial.
The tri-color status LED has the normal 3-pin connector installed so it can plug onto theX-Lock-3. But I also installed an eight-inch long 3-wire cable to the X-Lock-3 board LED connector and put a mating plug on the end of the cable. This enables remote viewing of the status LED. I bent the LED at a right angle so it would fit in a panel mounted LED socket than now occupies the space where the Zero Set Control was located. I used some electrical tape around the exposed LED wires to prevent any shorts to the chassis. See below.
La photographie montre le x-lock-3 installé le long de la paroi VFO et le fil jaune qui porte la tension de correction à la diode 1N4004. Le circuit à gauche sur la photographie sert à l'alimentation du fréquencemètre de façade. [NtTr: il est possible que le véro-board que l'on aperçoit sur la gauche soit aussi le point de connexion de la LED de façade qui indique l'état du X-Lock-3, mais mon anglais est tellement pitoyable, que je vous laisse le soin de corriger mes erreurs ! F5NDL]. La LED tricolore par le biais du connecteur 3 points, doit être branchée sur la carte du x-lock-3.Mais j'ai aussi installé un long câble à 3 fils de huit pouces ( environ 20 centimètres) entre la diode en façade et le x-lock-3 , j'ai mis une prise correspondante sur la fin du câble. La diode visible en façade permet de savoir l'état du X-Lock-3.J'ai plié les pattes de la diode en angle droit, cela facilite le branchement, elle occupe l'emplacement de réglage du vernier [NtTr: si le vernier est démonté, cela suppose l'emploi d'un fréquencemetre de façade, dans le cas contraire, c'est à dire en gardant le vernier, il faudra se résoudre à percer le panneau avant, ou le capot supérieur , pour obtenir l'information de la diode sur l'état vérouillé ou non du X-lock-3.] Les électrodes de la LED sont isolées au ruban adhesif pour prévenir d'un court circuit avec le chassis. [NtTr: utilisez de la gaine thermorétractable ! Pas vraiment chère, et tellement plus efficace !]Voir ci-dessous.
The next phase is to build the DC Power Supply to power the X-Lock-3.
G4GXO recommends a supply voltage in the range of +10 VDC to no more than +16 VDC.
The reason for the + 10 VDC is that the X-Lock-3 has two on board regulators, one at + 5 VDC and the other at + 8 VDC.
You need a several volt differential to have the + 8 VDC regulator to work properly thus the + 10 VDC.
On the other end you need a several volt differential to produce + 10 VDC.
The source that was chosen was the 12.6 VAC filament supply that was run into a 1N4007 diode that is configured as a simple diode rectifier.
Given the low current draw you would expect around 13 or so VDC coming from that rectifier which is more than ample to drive an LM317 Adjustable voltage regulator.
By selecting two values of resistors it is possible to develop a whole array of fixed output, regulated voltages.
There are calculators and look up tables on the Internet that give the values and expected outputs.
I chose 220 Ohms and 1650 Ohms.
With these values the LM317 outputs +10.5 VDC –perfect!
Below is the schematic of the power supply to power the X-Lock-3.
The LM317 has another function in that it will “clean up” the input signal, so that is a bonus.
The power supply was built on a small piece of Radio Shack Perforated Board and mounted on the underside of the chassis.
La phase suivante, construire l'alimentation électrique pour faire fonctionner le x-lock-3. G4GXO recommande une tension d'alimentation dans la gamme de +10 VDC à +16 VDC. Pourquoi au minimum 10 volts? Le module x-lock-3 travaille avec deux tensions régulées, une à + 5 VDC et l'autre à + 8 VDC. Pour fonctionner correctement un régulateur doit avoir une tension plus élevée que la tension qu'il délivre en sortie, un minimum de deux volts est requis, pour avoir le + 8 régulé, il faut + 10 VDC d'alimentation.
Donc en amont, il faut une source qui fournit une tension supérieure à + 10 VDC.
Nous allons utiliser le 12.6 Volt d'alimentation pour les filaments des tubes électroniques, le redressement se fait avec une simple diode 1N4007. Étant donné la faible consommation, un simple LM317 suffira pour assurer la tension régulée. Deux résistances suffisent pour fixer la tension de sortie du régulateur de tension. En cherchant sur internet, vous trouverez des tableaux indiquant les valeurs de résistance en fonction de la tension de sortie. j'ai choisi 220 Ohms et 1650 Ohms. Avec ces valeurs, la tension de sortie est de +10.5 Vdc. Parfait !
Ci-dessous, le schéma d'alimentation pour faire fonctionner le x-lock-3. Le LM317 a une autre fonction, il assure un filtrage énergique, c'est un plus avec tous ces rayonnements parasites. L'alimentation est montée sur un morceau de cuivre époxy ou de bakélite genre veroboard, montée sur le châssis du HW-101.
In the Drake vacuum tube radios of the same vintage, that frequently had solid state as well as vacuum circuitry, the Drake engineers simply used dropping resistors off of the low voltage screen/plate supply.
Needless to say there was a lot of heat just to get +12 VDC.
Les Drake, postes fonctionnant avec des tubes à vide, utilisent une simple résistance chutrice pour obtenir la tension d'écran.
Inutile de dire les pertes par effet joule pour obtenir du + 12Vdc.
These are the two power supply boards, one for the digital dial and the other for theX-Lock-3.
The one of the right is the X-Lock-3.
It was difficult to find space on the underside of the HW-101 to add circuit boards.
I found one spot where I could install two aluminum pillars approximately 3/8 inch high that were spaced the exact width of the Radio Shack Perforated Board.
One of the pillars mounting holes was actually inside the PA cage.
So as you can well understand – measure 40 times and cut once.
In order to utilize a single set of pillars to support both power supply boards, I notched the power supply board for the X-Lock-3 so that the board mounting holes could be utilized and yet the board itself not interfere with already installed components.
If you look carefully at the top mounting screw you will see three diodes, which are all 1N4007.
These three diodes are fed with 12.6 VAC from the filament rail to develop three separate DC voltages.
The point is that I was able to make relatively short connections from the 12.6 VAC rail to the three supplies that are on the two boards. Measure 40 times and cut once.
It was no accident that the boards were laid out this way!
The three supplies develop 9.66 VDC and 5 VDC for the Digital Dial plus 10.5 VDC for the X-Lock-3.
For those skilled at making printed circuit boards this of course would make the install much easier as a smaller footprint board could be developed.
Below is a birds eye view of the bottom side of the HW-101 to give you a feel of the not too much available space to add circuit boards.
La carte d'alimentation électrique permet d'alimenter, d'un coté le X-Lock-3 de l'autre, le fréquencemètre.
Sur la photographie, le régulateur de droite est pour le X-Lock-3.
Il était difficile de trouver l'espace sous le HW-101 pour ajouter d'autres circuits imprimés.
Mais j'ai trouvé un emplacement me permettant d'installer deux entretoises d'aluminium, d'une longueur approximative de 3/8 de pouce, [NtTr:19 millimètres] , et qui sont espacées de la largeur exacte du verro-board supportant l'alimentation.
Un des trous était en réalité à l'emplacement d'une des vis de la cage de protection du PA.
" measure 40 times and cut once" [NtTr:je n'ai pas trouvé une traduction satisfaisante]Mesurez 40 fois et coupez une fois.[ NtTr: peut-être que l'auteur dit qu'il a du se reprendre à plusieurs fois avant de trouver la bonne longueur de vis !]
Pour utiliser une seule vis pour supporter les deux cartes d'alimentation électrique [NtTr: une coté châssis, l'autre coté tube je suppose, voir les photographies], j'ai utilisé des entretoises de chaque coté du châssis, avec une seule vis traversant de part en part, attention à l'intégrité de l'environnement d'origine!.
Si vous regarder attentivement la photographie, vous verrez trois diodes, toutes des 1N4007.
Ces trois diodes sont alimentées par le 12.6 VAC, tension des filaments de lampes, ainsi nous avons là trois tensions séparées en courant continu.
Cette disposition n'est pas faite par hasard !
Ainsi nous développons les tensions nécessaires : 9.66Vdc et 5 Vdc pour l'affichage digitale ainsi que du 10.5Vdc pour l'alimentation du X-Lock-3.
Pour les amateurs plus qualifiés, il est tout à fait possible d'envisager le développement d'un système d'alimentation plus compact sur un circuit imprimé.
Le cliché montre une vue élargie du châssis du HW-101, indiquant bien que la marge de manœuvre est étroite!
The last phase is the final integration and that is to simply connect the VFO input that was sampled from the lead going to HW101 circuit board.
The power was connected to the X-Lock-3 and a lead was connected from the voltage correction pin to the correction circuit installed on the top of the VFO enclosure.
At power on the status led goes through its start up sequence only it will blink “red” for several seconds – the buffer stage following the solid state oscillator is a vacuum tube and will have no output until it is warmed up.
Then it will lock “green” indicating that it is working.
Now the digital dial reading does not move!
La dernière phase est l'intégration finale et cela doit simplement connecter l'apport de VFO qui a été échantillonné de l'avance allant à la carte de circuit imprimée HW101. [ Là, aujourd'hui 15 mars 2016, je suis toujours dans l'incertitude ! En effet ; ou prélever la HF pour avoir un affichage de la fréquence de sortie tant en émission qu'en réception ? Je suis en train de sérieusement me poser la question sur une solution de prélèvement sur le Driver de l'amplificateur de puissance. En effet les deux 6146 sont bloquées pendant la réception, mais en amont le signal HF devrait être présent. Je vous tiendrais au courant de l'avancé des travaux ! F5NDL]
L'alimentation a été connecté au x-lock-3 ainsi que la liaison de la tension de correction allant au VFO.
Après la mise sous tension, la diode clignotera en rouge pendant toute la période de mise en température des tubes, et donc d'une dérive importante.
Quand la diode passe au vert, alors le VFO est sous contrôle, le VFO est stable.
Et vous remarquerez que le fréquencemètre ne s'affole plus, la fréquence est stable.
One very nice feature of the X-Lock-3 is that operating CW.
It is so cool to key the radio and see the digital dial display change to the CW offset frequency and then return to the stored frequency when you have completed the CW keying sequence.
Thank you Ron for including this feature in the X-Lock-3!
Une caractéristique très agréable du x-lock-3 est son fonctionnement en CW.
Il est vraiment agréable de voir que l'affichage du cadran change quand on passe en CW et revient ensuite à la fréquence initialement affichée.
Merci Ron pour avoir ajouté cette fonctionnalité dans le x-lock-3!
With the Digital Dial and the X-Lock-3 this is about a $120 upgrade.
To breathe new life into an older vintage radio that is less expensive than buying a whole new radio!
The X-Lock-3 kit costs about $55 as delivered from the UK and is well worth the cost.
The digital dial once set on frequency does not move.
The HW-101 by itself was a well designed radio for its time.
The updating of the radio with the known circuit improvements and addition of some current technology now makes the HW-101 a modern radio.
73’s
Pete N6QW
La remise à niveau du HW-101 avec le fréquencemètre et le x-lock-3 se monte à 120 $. [ 110 € le 18 janvier 2016 ]
La rénovation d'une station d'époque, un très bon millésime, est moins chère que l'achat d'une station neuve!
Le kit x-lock-3 en provenance du Royaume-Uni, port compris coute environ 55 $ et celà le vaut bien.[NtTr: pour la France, environ 52 euros en janvier 2016.]
Le fréquencemètre démontre qu'il n'y a plus de glissement en fréquence.
Le HW-101 était une radio très bien conçue pour son époque.
La mise à jour de cette station radio avec des améliorations par l'addition de circuits à la technologie actuelle fait maintenant le HW-101 un émetteur récepteur moderne.
73 de Pete N6QW
Voilà, en éspérant que le document de Pete, traduit en français , vous aidera.
73 QRO de F5NDL
Dernières modifications:
Donc de mon coté, j'ai monté le stabilisateur de fréquence.
Voici le montage "théorique" :
La capacité de prélèvement est à cheval sur la résistance de 47 ohms ( en haut à droite sur le plan).
Le X-lock est monté le long du VFO.
Le courant alternatif est prélevé sur un chauffage de tube
Le courant alimente la diode de redressement et la capacité de filtrage.
Le X-Lock utilise des régulateurs intégrés pour l'alimentation.
Là ou il faut être de la plus grande prudence, c'est la modification du VFO !
PRENEZ VOTRE TEMPS !
Le jeudi 24 Avril 2021 à 11:22 locale.
F5NDL