Команда @string{имя = "строка"} создает именованную константу - удобно для названий журналов: @string{jac = "Journal of Alloys and Compounds"}. В библиографическом стиле могут быть определены сокращения для широко распространенных журналов.
Значения ключей заключены в кавычки либо фигурные скобки, числа могут быть "голыми", то есть без кавычек: volume = 17. Запись может ограничиваться круглыми скобками вместо фигурных скобок. Ключи, для каждого типа записи, делятся на обязательные, необязательные и игнорируемые. Первые необходимы, вторые используются, если указаны, все остальные игнорируются. Так можно включать в записи, например, аннотации - посредством несуществующего ключа abstract, или пометки "для себя" с ключом mynotes, который наверняка никогда не будет задействован.
Вид записи:
@ТИП{идентиф,
обязат_поле = значение,
...
необязат. поле = значение,
...
}
Регистр символов роли не играет, порядок полей - тоже, только библиографический идентификатор должен быть первым. По нему мы ссылаемся командой \cite. А команда \nocite включает библиогрфическую ссылку в библиографический список, но в тексте ссылку не приводит. Очень полезно, если Вы хотите вставить в библиографию работы по теме, но не хотите каждую цитировать.
Типы записей
@ARTICLE - статья в журнале. Необходимые поля: author, title, journal, year; необязательные поля: volume, number, pages, month, note, key.
@BOOK - книга, изданная издательством. Необходимые поля: author или editor, title,publisher, year; необязательные поля: volume, series, address, edition,
month, note, key.
@BOOKLET - изданная книга, но без указания издательства или спонсирующей организации. Необходимое поле: title; необязательные поля: author, howpublished, address, month, year, note, key.
@CONFERENCE - статья в трудах конференции. Тождественна записи @INPROCEEDINGS. Необходимые поля: author, title, booktitle, year;
необязательные поля: editor, pages, organization, publisher, address, month, note, key.
@INBOOK - часть книги, то есть глава или диапазон страниц.
Необходимые поля: author или editor, title, chapter или/и pages, publisher, year;
необязательные поля: volume, series, address, edition, month, note, key.
@INCOLLECTION - Часть книги с собственным заглавием. Необходимые поля: author, title, booktitle, year;
необязательные поля: editor, pages, organization, publisher, address, month, note, key.
@INPROCEEDINGS - Статья в трудах конференции. Необходимые поля: author, title, booktitle, year;
необязательные поля: editor, pages, organization, publisher, address, month, note, key.
@MANUAL - техническая документация. Необходимое поле: title;
необязательные поля: author, organization, address, edition, month, year, note, key.
@MASTERTHESIS - диплом. Необходимые поля: author, title, school, year;
необязательные поля: address, month, note, key.
@MISC - тип записей, который используется, если больше никакой не подходит. Необходимых полей нет.
Необязательные поля: author, title, howpublished, month, year, note, key.
@PHDTHESIS - диссертация. Необходимые поля: author, title, school, year;
необязательные поля: address, month, note, key.
@PROCEEDINGS - сборник трудов конференции. Необходимые поля: title, year;
необязательные поля: editor, publisher, organization, address, month, note, key.
@TECHREPORT - отчет, опубликованный организацией, обычно с номером серии. Необходимые поля: author, title, institution, year;
необязательные поля: type, number, address, month, note, key.
@UNPUBLISHED - неопубликованная работа; имеет автора и название, но формально не опубликована. Необходимые поля: author, title, note;
необязательные поля: month, year, key.
Предусмотренные поля
Как видно, многие поля используются в более, чем одном типе записей, хотя их смысл может немного варьироваться. Предусмотрены следующие поля (то есть они могут входить в число необходимых или необязательных и так или иначе обрабатываются).
address - адрес издательства. Обычно только город, но в ряде случаев уместно указать полный адрес.
author - имя автора или имена авторов. Об именах подробнее ниже.
booktitle - заглавие книги, на часть которой ссылаемся. При наличии перекрестных ссылок приходится указывать одно и то же заглавие дважды: в поле title и в этом поле.
chapter - номер главы.
crossref - идентификатор сборника, содержащего данную работу. спользуется для перекрестных ссылок. Типично для сборников трудов конференций.
edition - издание книги, например, "седьмое, испр. и доп.".
editor - имя редактора или имена редакторов. Об именах подробнее ниже. Если автор тоже указан, то данное поле описывает редактора сборника.
howpublished - описывает способ издания чего-то нестандартного.
institution - организация, опубликовавшая работу.
journal - название журнала.
key - ключ; используется для сортировки и создания текстовой ссылки (типа [Ньютон, 1700]) в тех случаях, когда не указан автор и редактор. Не путайте это поле с библиографическим идентификатором.
month - месяц издания (или написания) работы.
note - любая дополнительная информация, которая может быть полезна для читателя.
number - номер журнала или отчета. Журналы часто различаются томом или томом и номером.
organization - организация, финансирующая конференцию. Не путать с institution!
pages - номер страницы или диапазон, например, "27--314". Можно указать несколько диапазонов, разделяя их запятыми: "3,14--15,92--6".
publisher - издательство.
school - название учебного заведения, в котором была написана работа.
series - серия, в которой издана книга. Например, "Лекции по математике".
title - заглавие работы. bibtex может менять регистр букв; если это нежелательно, следует заключать слово или букву в фигурные скобки.
type - тип отчета. Например, "научный отчет" или "руководство по эксплуатации".
volume - том журнала или многотомного издания.
year - год выпуска или написания (для неопубликованного) работы. Может содержать только число.
Отметим, что библиографический стиль может определять любые поля, которые автор стиля сочтет нужным. При работе с нестандартным стилем (например, предоставленным редакцией журнала), обратитесь к документации.
Вот еще полезные поля, которые часто предусмотрены, в частности, в gost:
language - определяет язык ссылки. Это нужно для правильной подстановки таких элементов, как "и др." или "et al", "Диссертация" или "Thesis" и других зависящих от языка. Обычно 'english' по умолчанию, есть 'russian', 'french'm, 'german'.
url - адрес Интернет - для электронных ресурсов, но не только.
urldate - дата последнего обращения к электронному ресурсу (ГОСТ требует обязательного ее указания).
doi - digital object identifier - не место объяснять, что это, но его можно указать.
isbn - ISBN.
Но и это далеко не все.
Об именах
Имя состоит из четырех (возможно, пустых) частей: собственно имя, префикс (von, da, de la и т.п.), фамилия, суффикс (мл., Jr. и т.п.), а каждая часть - из нуля и более слов. В простых случаях bibtex распознает части сам, поэтому можно писать "Isaac Newton". Даже случай Charles Louis Xavier Joseph de la Vallee Poussin обрабатывается корректно, потому что префикс опознается за счет нижнего регистра букв (здесь имя - 4 слова, префикс - 2, фамилия - тоже 2). Чтобы явно отнести слова к одной части, заключите их в фигурные скобки. Это необходимо, если запятая входит в имя.
Итак, можно записывать имя в одной из форм: "имя префикс фамилия", например, "Manuel dos Santos" или "Илья Чернов"; "префикс фамилия, имя", например "dos Santos, M." или "Чернов, И.А."; наконец, "префикс фамилия, суффикс, имя" (например, dos Santos, Sr., Manuel). Первая форма годится почти всегда, за исключением случаев наличия суффикса или отсутствия префикса при длинной (более одного слова) фамилии. Я предпочитаю вторую форму.
Различные имена разделяются словом and с пробелами до и после.
bibtex сам принимает решения о сокращении имен, сокращении списка имен (et al) и т.п. Желательно указывать возможно более полную информацию.