Εμπειρική έρευνα στο χώρο της Επιστήμης της Μετάφρασης

Παρουσίαση και υλικό τεκμηρίωσης του σεμιναρίου που διοργάνωσε το ΕΝΟΠΟΤΕΜ την Παρασκευή 2 Δεκεμβρίου 2011, στις 18:00, σεμινάριο με θέμα: «Εμπειρική έρευνα στο χώρο της Επιστήμης της Μετάφρασης»

Ομιλήτρια: Μαριάννα Ραψωματιώτη, απόφοιτος ΤΞΓΜΔ (Μετάφραση & Διερμηνεία), απόφοιτος του Master Recherche en Traductologie της ESIT (Σχολή Μετάφρασης και Διερμηνείας του Παρισιού), υπότροφος της Γαλλικής Δημοκρατίας

  • Παρουσίαση Μαριάννας Ραψωματιώτη (pdf)

  • Εμπειρική έρευνα στη Μεταφρασεολογία (pdf)

  • La théorie interprétative de la traduction - origine et évolution : Marianne Lederer (pdf)

  • Le concept de déverbalisation : problèmes épistémologiques et méthodologiques : Marianne Lederer (pdf)

  • Experts versus novices : l’utilisation de sources d’information pendant le processus de traduction : Alexander Künzli (pdf)

  • Ερωτηματολόγιο (doc)

Τα συμπληρωμένα ερωτηματολόγια παρακαλώ να αποσταλούν στη Μαριάννα Ραψωματιώτη

(m_rapsomatiotis@yahoo.gr)

Περισσότερες πληροφορίες για την εμπειρική έρευνα (έρευνα πεδίου, ερωτηματολόγια, κ.ά.)

ΥΦΑΝΤΟΠΟΥΛΟΣ, Γ.Ν. & ΝΙΚΟΛΑΪΔΟΥ, K. E., Η στατιστική στην κοινωνική έρευνα, Gutenberg, Αθήνα, 2008, σσ. 38‐63.