Εμπειρική έρευνα στο χώρο της Επιστήμης της Μετάφρασης
Παρουσίαση και υλικό τεκμηρίωσης του σεμιναρίου που διοργάνωσε το ΕΝΟΠΟΤΕΜ την Παρασκευή 2 Δεκεμβρίου 2011, στις 18:00, σεμινάριο με θέμα: «Εμπειρική έρευνα στο χώρο της Επιστήμης της Μετάφρασης»
Ομιλήτρια: Μαριάννα Ραψωματιώτη, απόφοιτος ΤΞΓΜΔ (Μετάφραση & Διερμηνεία), απόφοιτος του Master Recherche en Traductologie της ESIT (Σχολή Μετάφρασης και Διερμηνείας του Παρισιού), υπότροφος της Γαλλικής Δημοκρατίας
Παρουσίαση Μαριάννας Ραψωματιώτη (pdf)
Εμπειρική έρευνα στη Μεταφρασεολογία (pdf)
La théorie interprétative de la traduction - origine et évolution : Marianne Lederer (pdf)
Le concept de déverbalisation : problèmes épistémologiques et méthodologiques : Marianne Lederer (pdf)
Experts versus novices : l’utilisation de sources d’information pendant le processus de traduction : Alexander Künzli (pdf)
Ερωτηματολόγιο (doc)
Τα συμπληρωμένα ερωτηματολόγια παρακαλώ να αποσταλούν στη Μαριάννα Ραψωματιώτη
Περισσότερες πληροφορίες για την εμπειρική έρευνα (έρευνα πεδίου, ερωτηματολόγια, κ.ά.)
ΥΦΑΝΤΟΠΟΥΛΟΣ, Γ.Ν. & ΝΙΚΟΛΑΪΔΟΥ, K. E., Η στατιστική στην κοινωνική έρευνα, Gutenberg, Αθήνα, 2008, σσ. 38‐63.