Lattinĕzzĕlle Shuhăshlav


Lattinĭzzăpa Căvashlăha Şyhăntarsa Şyrnisem

Tĕp Pit / Home / Главная:

CV EN RU

 

CVLat: Alfavit, Translitterazzĭ

Lattinĭzzălla Shuhăshlav

Şyhănu / Contact

Linksem / Links / Ссылки

ПИСЬМЕННЫЙ ЧУВАШСКИЙ ЯЗЫК НЕОБХОДИМО УСОВЕРШЕНСТВОВАТЬ ТОЛЬКО НА ОСНОВЕ ЛАТИНСКОГО АЛФАВИТА

Иванов А.А.

 

Существующие в мире письменные языки с использованием знаков латинского алфавита обладают большой степенью оснащенности техническими средствами.

По степени оснащенности техническими средствами от них отстают письменные языки с использованием знаков латинского алфавита и дополнительных диактрических знаков к ним.

Письменные языки с применением знаков славянского шрифта (кириллицы), в том числе и письменный русский язык, по степени оснащенности техническими средствами намного отстают от письменных языков, использующих только знаки латинского алфавита.

Современный письменный чувашский язык, основанный на кириллице, приводит к увеличению мерцательного движения глаза из-за наличия в ней множества букв с диактрическими знаками, что существенно снижает скорость чтения. Но, однако, применение в ней только 33 знаков русского алфавита вряд ли представляется возможным вследствие большого количества взаимствованных как пришедших через русский язык иноязычных слов, видоизмененных в связи с особенностями произношения этих слов русскими, так и коренных русских слов.

Следовательно, применение в современном письменном языке только 25 знаков латинского алфавита позволит письменному чувашскому языку по степени оснащенности техническими средствами вплотную приблизиться к существующим в мире письменным языкам с использованием 25 знаков латинского алфавита.

Но при этом, в письменном чувашском языке необходимо без видоизменения оставить слова, являющиеся международными, и устранить недостатки, возникшие в связи с применением в письменном языке 33 знаков славянского (русского) шрифта.

Благоприятные условия приближению к уровню оснащенности техническими средствами письменных языков с использованием 25 знаков латинского алфавита создает следующий, и не единственный, вариант усовершенствования чувашского алфавита:

 

Аа (Aa)

Bb (Бб)

Vv (Вв)

Ww (Ww — вэ в обозначении физических величин)

Gg (Гг)

Dd (Дд)

Qq (Жж)

Ff (Фф)

Ii (Ии)

Jj (Йй)

Kk (Кк)

Ll (Лл)

Mm (Мм)

Nn (Нн)

Oo (Оо)

Pp (Пп)

Rr (Рр)

Ss (Сс)

Cc (Çç и эс, ка, цэ в обозначении физических величин)

Tt (Тт)

Uu (Уу)

Xx (Хх, кс в международных словах)

Zz (Цц)

Yy (Ыы)

Ee (Ээ)

 

Сочетания

Ah ah (Ăă)

Je je (Ее)

Eh eh (Ĕĕ)

Jo jo (Ёё)

Sh sh (Зз)

Uh uh (Ӳӳ)

Ch ch (Чч)

Th th (Щщ)

Ju ju (Юю)

Ja ja (Яя)

Hh — знак, применяется для обозначения букв, отсутствующих в латинском алфавите, и для обозначения химических элементов и физических величин.

    В доказательство правильности представленного варианта усовершенствования чувашского алфавита привожу примеры записи некоторых слов:

    1. Стоп — Stop

    2. Каять — Kajatt

    3. Карта — Karta

    4. Карта (геогр.) — Kartta

    5. Парта — Partta

    6. Ĕмĕтленет — Ehmehtlenet

    7. Культура — Kulltura

    8. Объектив — Objetiv

    9. Татьяна — Tattjana

    10. Тухья — Tuxxja

    11. Толя — Tolja

    12. Кулянать — Kuljanatt

    13. Президент — President

    14. Такси — Taxi

    15. Факс — Fax

    16. Телефакс — Telefax

    17. Компьютер — Komppjuter

    18. Объект — Object

    19. Субъект — Subject

    20. Хăна — Xahna

    21. Пӳлĕм — Puhlehm