The Gathas were composed by one person, Zoroaster. They have been translated by many, Zoroastrian and non-Zoroastrian, the resulting translations are diverse.
Ahunavaiti Gatha
SALUTATION
AVESTA PRAYER
# Yânîm Manô, Yanîm Vachô, Yânîm Shyaôthném, Ashâonô Zarthushtrahé,
Ferâ Ameshâ spentâ Gathaô geûrvâin,
Nemô vé gathaô ashâônîsh.
TRANSLATIONS
ANK
The regulated thought, regulated word and regulated deed of Holy Zarathustra. May the Immortal Beneficent Beings accept the sacred hymns. Obeisance unto you. O Sacred Hymns!
AZA
Holy Zarathustra's entire thoughts, words and deeds are inspirations from Ahurâ Mazdâ, the Creator, leading mankind to perfection and bliss. Do welcome the Ameshâ Spentâs and the holy Gathas and have faith in me. I praise Thee with reverence, O holy Gathas.
BOD
Inspired is the thought, inspired the word, inspired the deed of the holy Zarathustra. May the Blessed Immortals accept the Gathas. Homage to you, O sacred Gathas.
BOY
With hands outstretched in reverence for Him, our support, the Holy Spirit together with Truth, I by this act first entreat You all, O Mazda, for that by which Thou mayst requite the will of Good Purpose and the Ox-Soul.
CHA
Mighty is the thought, mighty is the word and mighty the deed of Righteous Zarathustra. Let the Gathas explain the Ameshâ Spentâs. Salutation to the virtuous Gathas.
CHI
The thought of asho Zarathustra is beneficial for the blessings descending from Ahurâ Mazdâ. His words, deeds are beneficial as the gifts descending from Ahurâ Mazdâ Amesha Spentâs have put forward the Gathas for the progress. Holy Gathas salutation to you.
JAF
Ideal are the thoughts, ideal the words, ideal the deeds of the Rightful Zarathustra. Let the ever-living promulgators present the Gathas. Homage to the rightful Gathas!
KAN
The thoughts, words and deeds of Asho Zarathustra are blessed. May the Ameshâ Spentâs accept the Gathas. O holy Gathas, homage to you.
KHA
A guide is the thought, a guide is the word, a guide is the deed of Holy Zarathustra. May the Holy Immortals raise the Gathas in esteem! Homage into Ye! O Holy Gathas!
MIL
A strengthening blessing is the thought, a blessing is the word, a blessing is the deed of holy Zarathustra. May the Bounteous Immortals accept and help on the chants. Homage to you, O Sacred Gâthas!
NER
The holy Jarathustra was good in thoughts, words and deeds. He took the gathas of the Greater Immortals. This was his deed, if he made them or easy to those bound by them, that they might not forget them, as he also made manifest in the Gathas all the laws of duty which he revealed by all the Avesta interpretations and established a worship for them, wherefore "Praise to you, O sacred Gathas!"
PAH
A blessing was the thought and a blessing was the word, and a blessing was the deed of holy Zarthust. The Ameshospends took fort the Gathas. Praise to you, ye sacred Gathas.
PUN
Worthy of being rewarded is the thought, worthy of being rewarded is the word, worthy of being rewarded is the deed of Holy Zarathustra. The Ameshâ Spentâs held forth the Gathas. Homage to you, O Holy Gathas!
RUS
The inspired Thoughts, the inspired Words, the inspired Deeds of Holy Zarathustra. May the Ameshâ Spentâs accept the Gathas; I bow in reverence to you O Gathas.
SET
Inspired are the thoughts, inspired are the words, inspired are the deeds of righteous Zarathustra. May the Eternal Holy accept the Gathas in advance. Homage to you O sacred Gathas!
SPI
Good is the thought, good the speech, good the work of the pure Zarathustra. May the Ameshâ Spentâs accept the Gathas. Praise be to you, pure songs.
TAR
Holy Zarathustra's thoughts and words and deeds point out to all mankind the Path of Bliss. May the Immortal Holy- Amsâspands- accept these songs, wherein He sang Their praise. With deep and heartfelt reverence we bow before the Holy Gathas of our Lord.
28.1
AVESTA PRAYER
# Ahyâ yasa némangha ustanazastô rafédhraya,
Manyéush Mazdaô pourvîm spentahya axa vîspéng shyaôthana,
Vangheûsh khartûm mananghô ya xshnevîsha géushcha urvaném.(Repeat twice).
TRANSLATIONS
ANK
With obeisance I pray, with hand uplifted for this wish. The first of the Spirit Beneficent, O Omniscient! all the deeds by means of the Law immutable. And the Wisdom of the Good Mind wherewith I can rejoice the soul of the Universe.
AZA
I pray to Thee, O Mazdâ, with uplifted hands and to Thy Holy Spirit, first of all and hope that through truth and righteousness I would enjoy the light of wisdom and a clean conscience, thus bringing solace to the Soul of Creation.
BAR
With outspread hands in petition for that help, O Mazda, I will pray for the works of the holy spirit, O Thou the Right, whereby I may please the will of good Thought and the Ox-Soul.
BOD
With uplifted hands and deep humility, I beseech, O Mazda, first and foremost, this, the abiding joy of Spenta Mainyû, Thy Holy Spirit. Grant that I perform all actions in harmony with Asha, Thy Divine Law and acquire the wisdom of Vohu Mana, the Good Mind, so that I may illumine the very Soul of Creation.
BOY
I who shall serve You all, Lord Mazda, with good purpose, to me be granted the gifts of both worlds - of matter and mind -through Truth, whereby he might set Thy supporters in blessedness.
CHA
For the sake of Blessedness, let me, obeisant with outspread hands, first of all, pray for the Holy spirits of Mazda, Rectitude in all actions for the Duty of Conscience, so that I may serve the Soul of the Universe.
CHI
May I receive O Mazda, Divine powers which brings happiness, which increases Divinity and soul rectification, through lawful prayers, holy practices and work, through the hand of the inner mind full of devotion, of good selfless mind which has the energy of Vohuman, the primary and best intelligence and wisdom which knows all the mysteries of the world. So that I can make the Geush Urvan, which keeps the energy of all the Good side of nature, happy.
INS
With hands outstretched in reverence of him, (our) support, the spirit virtuous through truth, I first entreat all (of you), Wise One, through this act, for (that) through which Thou mayest satisfy the determination of (my) good thinking and the soul of the cow.
JAF
Mazda, Wise God, with a bow and uplifted arms, I pray. first, I ask for support through progressive mentality. Then I pray that I may precisely according to the laws of righteousness so that I please You and the soul of the Living World.
KAN
With humility and raised hands,I first ask for the happiness through the wisdom of the Good Mind and the innumerable prosperity giving works of Ahura Mazda, so that I please the Soul of the World.
KHA
With uplifted hands I humbly pray, Oh Mazda ! first of all for this upholding of all the excellent activities of Spenta Mainyû with Asha and the Divine Purpose of Vohu Mano, so that I may satisfy the Spirit of Earth also !
MIL
With venerating desire for this gift of gracious help, O Mazda, and stretching forth my hands to Thee I pray for the first blessing of Thy bountiful Spirit; that is I beseech of Thee that my actions toward all may be performed in the Divine Righteousness and with this I implore from Thee the understanding of Thy benevolent Mind, in order that I may propitiate the Soul of the Kine.
NER
I seek His gift by means of adoration, with hands stretched out in joy, beseeching for that which is the first thing in greatness which belongs to the Great Wise Spirit, sanctity in all deeds and with the wisdom of the highest mind toward Garothman, that is, one makes careful effort for the herds and in an understanding manner.
PAH
I pray with praise, lifting up the hand for joy, seeking through the spirituality, the first gift of Auharmazd, the righteousness of the blessing which is so to be fulfilled toward all, and through a Good Mind's wisdom I pray for the satisfying of Goshaurvan.
PUN
O Mazda through the homage of this source of joy, Spenta Mainyû, I with up stretched hands apply first through Asha for the entire activities and wisdom of Vohu Manangh, whereby I may rejoice Geush Urvan.
RUS
With hands lifted aloft to Thee, I supplicate with submissiveness for the joy of Bountiful Spirit, O Lord of Wisdom First and Foremost of all actions through Asha Divine Immutable Law, as well as for the Wisdom of Excellent Divine Intelligence, whereby I may bring consolation and cheer unto the soul of Creation.
SET
With uplifted hands and deep humility, I beseech, O Mazda, first and foremost this, the abiding joy of Spenta Mainyû, your holy mind. Grant that I perform all actions in harmony with righteousness and acquire the wisdom of the good mind so that I may bring happiness to the soul of the Universe.
SPI
I desire by my prayer with uplifted hands this joy; first the entirely pure works of the holy Spirit, Mazda. Then the understanding of Vohu Mano, which rejoices the soul of the Bull.
TAR
Of Him I pray with humble grateful heart, and hands uplifted, for the Perfect Bliss, of Mazda's Holy Spirit first I pray; through Asha acts true knowledge may I gain and Vohu Mano's Loving Wisdom, too, and thus bring solace to the soul of the earth.
28.2
AVESTA PRAYER
# Yé vaô Mazda Ahura paîrî jasaî vohû manangha,
Maîbyô davôi ashvaô astavatascha hyatcha mananghô,
ayapta axat hacha yaish rapéntô daidît khathré.
TRANSLATIONS
ANK
I who go round you, O Omniscient Lord ! with the Good Mind. To gain for me the rewards of the two lives of the corporeal and that of the mental.
AZA
I shall, verily, approach and succeed in seeing Thee, O Mazda Ahura through pure mind and enlightened heart. O, Creator, do grant me in both worlds, corporeal as well as spiritual, the recompense which can be achieved only through truthfulness and would make happy the faithful ones.
BAR
I who would serve You, O Mazdah Ahura and Vohu Mano, do ye give through Asha the blessings of both worlds, the bodily and that of the Spirit, which set the faithful in felicity.
BOD
O Lord of Life and Wisdom, may I reach Thee in fullness of knowledge through Vohu Mana, to be graced in the dual life of my body and mind with the blessings which come from following Thy Divine Law through whom Thou dost lead all seekers after Thee into the Light.
BOY
I who shall serve You all, Lord Mazda, with good purpose, to me be granted the gifts of both worlds - of matter and mind -through Truth, whereby he might set Thy supporters in blessedness.
CHA
O Mazda Ahura, to me who approach you through Conscience, grant the realisation of both the selves- of the physical Self and that which is mental Self. It is through them that the aspirant upholds the truth for the sake of Rectitude.
CHI
O Mazda Ahura may I reach You through the desires of the Good Mind. For those related to me, may I obtain for them the path of righteousness in this corporeal world as well as in the unseen invisible world of the Kehrpa, both the worlds, while living and after death the benefits. So that the persons who are happy could be brought into illumination.
INS
I who shall serve all of you, Wise Lord, with good thinking, to me are to be granted the attainments of both existences - yes, of matter as well as of mind - those attainments befitting truth through which one might set Thy supporters in happiness.
JAF
Wise God, I approach You through Good Mind. Grant me through righteousness the blessings of both existences, the material and the mental, so that I lead my companions to happiness.
KAN
O wise Lord! may I approach you through Good Mind. Grant me the benefits of the both , corporeal and spiritual world, from such benefits I an obtain the joy giving happiness.
KHA
Oh Mazda Ahura ! I approach You Yourselves with pure mind to purify for me the supreme attainment of both the existences, physical as well as spiritual, being ever associated with righteousness, through which attainment , it directs the faithful towards one's own internal sacred Light.
MIL
And therefore, O great Creator, the Living Lord, inspired by Thy Benevolent Mind, I approach You to grant me for both the worlds, the corporeal and of mind, those attainments which are to be derived from the Righteousness and by means of which may introduce those who are its recipients into beatitude and glory!
NER
If I arrive among You, O Great Wise One the Lord, through the best Mind, let Him grant me for both worlds, a sovereignty accompanying me from rectitude, when he will give felicities to the producer of joy.
PAH
I who, O Auharmazd shall come to You through Vohuman, give Ye to me for both lives, that which is bodily and also that of the spirits, from the aid of sanctity, by which he gives glory to that gladdener.
PUN
Whereby, O Mazda Ahura, I shall fully approach You through good mind; and to my adherents, on account of their righteousness, I shall give the rewards of the two existences, namely, the corporeal and the mental, by means of which, shall give fund of happiness to the rejoicers.
RUS
I would truly draw near to Thee O Ahura Mazda through the Good Divine Intelligence to obtain for me the spiritual gains of both existences, both of physical life and that of spiritual life, through my work along the Path of The Divine Immutable Law, through which Thou would grant felicity to those desiring Thee.
SET
O Ahura Mazda, may I reach you in fullness of knowledge, through the Good Mind. to be graced with realisation of both the selves, the physical (lower) self and the mental (higher) self which comes from following your Divine Law, through which you lead all devotees into the Abode of Light.
SPI
I draw near to You, O Ahura Mazda with good mindedness, give me for both these worlds the corporeal as well as the spiritual; gifts arising our of purity, which make joyful in brightness.
TAR
I verily , O Mazda Ahura, upto You would reach near through Vohu Mano, that to me may be granted in both the worlds - both corporeal and that of the Spirit - the blessings flowing through Asha, whereby Thou wouldst lead Thy faithful into the Abode of Light.
28.3
AVESTA PRAYER
# Yé vaô axa ufyanî manascha vohû apaôurvîm,
Mazdåmcha Ahurém yaéîbyô khshathrémcha aghzaônvamném,
Vardaitî armaitîsh a môî rafedhraî zavéng jasata.
TRANSLATIONS
ANK
I who compose for you hymns O Order Divine and Good Mind unpreceded, And Omniscient Lord and through whom Devotion strengthens, Might invincible, come ye to the hymns for the fulfilment of my wish.
AZA
O Mazda, O Asha and Vohuman I shall now sing the songs which have not so far been heard by anyone. I hope that through Asha, Vohuman and everlasting Khashathra, the faith and self-sacrifice would increase in our hearts. O, Almighty God, please accept our wishes, come at our call and grant us bliss.
BAR
I who would praise Ye as never before, Right and Good Thought and Mazdah Ahura, and those for whom Piety makes an imperishable Dominion to grow; come Ye to my help at my call.
BOD
I shall weave songs of praise as was never done before for you, O Asha, and for you, O Vohu Mana, and for you, O Mazda Ahura, for through them flourish aramaitî, Divine Devotion and the immeasurable Xsathra, the Lord's Might and Majesty. So descend, O Powers, in answer to these invocations for my joy and my delight.
BOY
I who shall praise You in song as never before - You, O Truth, and Good Purpose and Lord Mazda, and those for whom Devotion increases unassailable Power - come You at invocation to my support.
CHA
For my bliss come at my call - I who sing a new song to you, O Rectitude and to Ahura Mazda and to Conscience, through all whose help. Activism develops unfailing Nonchalance.
CHI
O Asha-vahisht, O Vohumana, I shall weave your praises, also for Mazda before whom there was no creator, who is unshakeable, who is resourceful and right, who has the right authority and power, prosperity giving aramaiti. May You come towards the means of giving eternal happiness which fulfils my wishes.
INS
I who shall eulogise all of you as never before - Thee, O truth, and good thinking and the Wise Lord and (those others) for whom piety increases their unharmable rule - come ye to my calls for support.
JAF
O Righteousness and Good Mind, I shall sing you praises none has sung before. I shall likewise praise the Wise God and those for whom Serenity promotes the unconquerable dominion. Respond to my calls for help.
KAN
I sing songs of praise to Ahura Mazda before whom there was no one, Asha and Vohu Mana. From whom the prosperity giving, total good mind and perpetual wealth is obtained. May You come towards my wishes.
KHA
Oh Asha! I would weave hymns of praise before you yourself and Oh Vohu Mano! I would weave them unprecedented and unto Mazda and Ahura also, by which Aramaiti increases the power of self control calculated as unconquerable; so come Ye all to uphold these my invocations!
MIL
O Righteousness and thou Benevolent Mind I will worship You and Ahura Mazda the first, for all of whom the Pious ready mind within us causing the imperishable Kingdom to advance. Come Ye to my calls to help!
NER
If I am your own, O Asavahista, O Sanctity, the property of the Best Mind, the first, O Great Wise One the Lord, for whom is the Kingdom with unimpeded acquisition, the kingdom of the increase-giving Spindarmada also, the earth. And her own I am by, or as a gift; and may these come to me in joy, and in my appeal.
PAH
I who shall be your own, O Ashavahisht and Vohuman, the first, Auharmazd's also, through whose unweakened acquisition his rule over them exists, and she also Spendarmad, is the giver of outpouring; she comes to me with joy, when I invoke her.
PUN
Whereby, O Asha and Vohu Manangh! I will celebrate you and the unprecedented Mazda Ahura, for whom the unflinching Khshathra and the furthering aramaitî. As a source of joy to me, come ye to my invocations.
RUS
I who sing in praise of Ye O Asha and O Good Mind beyond whom there is none and Thou O Ahura Mazda, through Whom the insurmountable Divine Power and Will increases Divine Love in us, Do come at my invocation for my joy.
SET
I shall weave songs of adoration, as was never done before for you O righteousness and for you O Good Mind, and for you O Mazda Ahura for through you flourishes Divine Wisdom an the never waning moral courage. So descend, O Powers, in answer to these invocations and grant us Perfect Bliss.
SPI
I praise ye first, O asha and Vohu mano and Ahura Mazda to whom belongs and imperishable kingdom, may Aramaiti grant gifts come hither at my call.
TAR
I verily unto Thee, O Asha, shall weave hymns and unto Vohu Mano as never before, and unto Mazda Ahura; so that by Your Grace never waning Xsathra also shall armaiti make to grow within us, come Ye hither at our call and grant us Perfect Bliss.
28.4
AVESTA PRAYER
# Yé urvaném mén gaîré vohû dadé hathra manangha,
Axîshcha shyaôthannåm vîdûsh Mazdao Ahurahya,
Yavat îsaî tavacha avat khshaî aexé axahya.
TRANSLATIONS
ANK
And I who entirely dedicate the soul in the Mansions of Invocation by means of the Good Mind. Knowing the Omniscient Lord's rewards of deeds will teach in the wish of the Law Divine as long as I will and can.
AZA
I shall lead my soul towards heaven by pure thought and being well aware of the blessings when the Almighty Ahura shall pour down upon good deeds, I shall teach the people to strive for truth and follow righteousness.
BAR
I who have set my heart on watching over the soul, in union, with Good Thought and as knowing the rewards of Mazdah Ahura for our works, will, while I have power and strength, teach men to seek after Right.
BOD
In truth, when singing Thy praises, I shall attune my soul to Vohu Mana and be aware of the blessings which flow from holy deeds undertaken for Mazda Ahura's sake. As long as I have the will and strength, so long will I preach, the desire for Asha.
BOY
I who fix my mind wholly on lifting up the soul by good purpose, and, with knowledge, on Lord Mazda's recompenses for acts, as long as I shall have force and strength, so long shall I look in quest of Truth.
CHA
I, who have here through Conscience, established my Self in its own abode and know the excellence of the works of Ahura Mazda shall, so long as I have power and ability, exhort for the pursuit of Rectitude.
CHI
By staying in contact with the Good Mind, I give my soul in the vibrations of Ahunavar. Because I know about the blessings of Mazda, as long as I have desires, as long as I have the power, till then I shall teach to stay in pursuit of Righteousness.
INS
I who thoroughly bear in mind to uplift myself with good thinking, and who knowingly bear in mind the Wise Lord's rewards for (our) actions, as long as I shall be able and be strong, so long shall I look in quest of truth.
JAF
I, who am attuning my soul to Good Mind, know that the actions done for the Wise God have their rewards. As long as I continue to have the will and the power, I shall teach others to strive after righteousness.
KAN
Acknowledging the work of Ahura mazda as a blessing, through the means of the good mind, I take my soul towards garothman. As long as I have the power and the strength , I shall teach others to strive after righteousness.
KHA
This very soul of mine do I certainly direct for invocation always with pure mind and knowing the mastership of the creations of Mazda Ahura. I will abide by the will of Asha, as long as I have authority and strength in me.
MIL
I, who am delivering up my mind and soul to that heavenly Mount, knowing the holy characteristics and rewards of the actions prescribed by Ahura Mazda. So long as I am able and may have the power, so long will I teach in the desire of the Righteousness.
NER
She who is given up for the soul in Garothmana with the helping companionship of the best mind, performing that act of reverence, or have been, a capable suppliant, so long have I inculcated, or do I inculcate the desire of Righteousness.
PAH
He who gives his soul up within Garodman in accompaniment with Vohuman, he is also thereby intelligent concerning the veneration for the doers of good works through Auharmazd's. As long as I am, a capable suppliant, so long have I inculcated the desire of Righteousness.
PUN
Whereby, having known the blessings of the actions of Mazda Ahura, I will through god mind forthwith give up my soul in invocation. As long as I am determined and capable, I will pursue in the desire of holiness.
RUS
I who dedicate my soul whole heartedly through Good Divine Intelligence, to attain to the House of Songs. Knowing O Ahura mazda the rewards and Blessings for worthy actions. I will enlighten in the pursuit of Righteousness, as long as I am willing to and have the strength.
SET
In truth when singing your praise, I shall attune my soul to good thoughts and become aware of the blessings which flow from holy deeds undertaken for Mazda Ahura's sake. As long as I have the will and strength, so long I will teach mankind to strive for righteousness.
SPI
I who have entrusted the soul to heaven with good disposition. Acquainted with the reward for the actions of Ahura Mazda, so long as I can and am able will I teach according to the wish of the pure.
TAR
Verily upto its exalted home the soul being attuned to Vohu Mano shall I lead and being aware of the blessings on good deeds done in the Name of Mazda Ahura, as long as I have will and wield the power, so long will I teach mankind to strive for Asha.
.
28.5
AVESTA PRAYER
# Asha kat thwa darésanî manascha vohû vaédémnô,
Gatûmcha Ahurai sevîshtaî Sraôshém Mazdai,
Ana måthra mazishtém vaûroîmaîdî khrafstra hizva.
TRANSLATIONS
ANK
O Law Divine shall I the seer perceive thee and the Good Mind with intuition. And the audience seat of the Almighty Lord Omniscient? May we by means of the tongue make the wicked believers, mostly with this Incantation.
AZA
O, Asha, the symbol of truthfulness and purity, when shall I see thee? O Vohuman, the symbol of good thought shall I be able to recognise Thee through heavenly knowledge and true wisdom? Would I be able to approach the Wise and Mighty Lord of Life by obeying Sraosha, the voice of Conscience. May I be able to guide those who have gone astray towards the highest path, through sacred words and eloquence of speech.
BAR
O Asha, shall I see Thee and Good Thought, as one that knows? The throne of the mightiest Ahura and the following of Mazdah? Through this word on our tongue will we turn the robber horde unto the Greatest.
BOD
When shall I see thee, O Asha and Vohu Mana ripe in wisdom, and the throne of Sraosha, Divine Obedience of the Lord God Almighty? May our tongues reveal the all powerful, Holy Word, the Manthra, through which we may lead the wicked to believe in the true faith.
BOY
(Not available)
CHA
Rectitude, when shall I, well aware of Conscience, be able to see you and also Devotion which is the way of Ahura Mazda, the most beneficent? With this formula by the tongue, let us convert the savages to the utmost.
CHI
O Asha-vahishta, when and where would I become intelligent and see you and Vohuman? When will I see the benefits of Ahura Mazda and that holy place as well as the energy of obedience of Sraosha. Through this Måthra we would be able to make the people whose tongue is confused, the biggest of them, to be devoted to the religion.
INS
Truth, shall I see thee, as I continue to acquire both good thinking and the way of the Lord? With a fierce tongue we would turn the greatest obedience to the most powerful Lord through the following prayer:
JAF
Having realised Good Mind, when shall I see you, O Righteousness? When shall I find the path to the Most Powerful God, and listen to the voice of the Wise One With these greatest thought-provoking words, we shall convince the barbarians to choose the right.
KAN
Rectitude, with prayers recited when will I see You, Vohu mano and the extreme benefit giving residence of Ahura Mazda as well as Sraosha? By means of Your manthra, we are able to convince the evil persons through our tongue.
KHA
Oh Asha! When should I be worthy to see thee and Vohu Mano recognisingly? And also when should I see the Abode of the most powerful Ahura and Sarosh the greatest servant unto Mazda? Through this holy chant- Manthra - we would cause to restrain the most lamentable tongues.
MIL
And thou Righteousness, when shall I see Thee, knowing the Good Mind and Obedience, the way to the most beneficent Ahura Mazda. With this holy word of supplication we most hold off with tongue the flesh devouring fiends.
NER
O Ashavahishta, O Sanctity, when do I see Thee by means of the highest Mind's insight, and when do I see the place of the Lord who desires an acquisition to be recognised through Sraosha? Because the Word is greater than any other thing whatsoever, the Word which is giving of knowledge to the dull of understanding by means of the tongue.
PAH
O Ashavahisht, when do I see Thee? And know this by that which is good mind's instruction? The place of Auharmazd, I a suppliant for a benefit through Sarosh To that Manthra which is the greatest, to it belongs the giving of the teaching by tongue to whom understanding is confused.
PUN
What, O Asha shall I see thee and Vohu Manangh, having known the dignity in respect of the most Beneficent Ahura, by means of the tongue, we shall constantly convince the noxious ones as regards the Greatest.
RUS
When will I be worthy to have vision of Thee O Asha and of Thee O Good Mind having become enlightened, and discover the way , O Ahura Mazda, Most Powerful. Through Thy Divine Intuition through Most Majestic Master Thoughts, I shall convert to goodness the wicked unbelievers, by the power of speech.
SET
O Righteousness when shall I find you having realised wisdom and good thoughts and guided by conscience find the way to almighty Ahura Mazda. Through the Holy Word shall we turn, with our tongues, the ignorant, to the most excellent path.
SPI
Asha, when shall I behold thee and Vohu mano with knowledge? When shall I see the place which belongs to Ahura Mazda , the Most Profitable, which is shewn to Sraosha? these manthras are the greatest thing, we teach them to those of evil tongue?
TAR
O Asha, when shall I find Thee, and having realised Wisdom, Vohu Mano too? Also the Path to Almighty Ahura, which is Obedience unto Mazda? Through this Holy Word into the most excellent Path shall we ever turn with our tongues the ignorant astray.
28.6
AVESTA PRAYER
# Vohû gaidî manangha daidî asha-daô daregayû,
Eréshvaîsh tû ukhdhaîsh Mazda Zarthushtraî aôjônghvat rafénô,
Ahmaibyacha Ahura ya daibixvatô davéxaô taûravayama.
TRANSLATIONS
ANK
Do Thou come pray, with Good Mind, give Thou long life, the gift of the Law Divine, By means of utterances sublime, O Omniscient Lord a vigorous wish. To Zarathushtra and unto us whereby we can repel the malice of the malignant.
AZA
O, Lord come towards us through Vohuman and Asha according to Thy sacred words and grant us long enduring life. O Wise Ahura, grant Zarathustra and his friends the spiritual strength and joy, so that they may overcome the hatred of their enemies.
BAR
Come thou with Good Thought, give through Asha, O Mazdah, as the gift to Zarathustra, according to thy sure words, long enduring mighty help and to us O Ahura, whereby we may overcome the enmity of our foes.
BOD
Come unto us, O God, with the Good Mind and bless us with the everlasting gifts of the Law. The sublime utterances, O Lord of Wisdom, bring intense joy to Zarathustra and to us, O Living God, bestow upon us that by which we may overcome the hatred of our oppressors.
BOY
(Not available)
CHA
On account of the conscience, come and give a long life of Rectitude. By your noble words, Mazda, inspire strongly Zarathustra and myself so that Ahura, we may smash the afflictions of the enemy.
CHI
O granter of the power of Asha, having a good mentality, through the Good Mind, You shall come and give a long life. Truly through the vibrations of the truth, the great ones who recognise Mazda and Zarathustra, for people connected to me, receive happiness. With that we will be able to destroy the sinners and evil.
INS
"Come Thou together with good thinking. Along with truth, grant in accordance with Thy lofty words, Wise One, the long-lived gift of strong support to Zarathustra and to us, Lord, through which we shall overcome the enmities of the enemy".
JAF
Come through Good Mind and grant a long life through righteousness. O Wise Lord, through Your sublime words, give me, Zarathustra, and my men strong support, so that we may overcome the spite of the hateful.
KAN
O Lord who bestows Righteousness, come to us for assistance with Your Good Mind and grant us long life. O Ahura Mazda, because of Your true words, Zarathustra and his disciples receive true happiness; by which we are able to destroy the spite of evil persons.
KHA
Come with Vohu Mano and bestow the gift of Asha through long life. Oh Mazda, give to Zarathustra vigorous process of speech through sublime devotional songs and Oh Ahura grant unto us that by which we may overpower the hatred of the detesting foes.
MIL
And do Thou, O Lord, the Great creator come to me with Thy Good Mind and do Thou, who bestows gifts through Thy Righteousness, bestow alike long lasting life on us. and Thou by means of Thy lofty words bestow the powerful spiritual help upon Zarathustra and upon us, whereby we may overcome the torments of the tormentor.
NER
Grant that acquisition of the best mind, O Sanctity, the gift of long life. I, Jarathustra, rejoice Thee, O Great Wise One, on account of the true words which have fallen from the powerful. My people, O Lord are rejoicing Thee, they who are smiting the pain of grievers.
PAH
Let there be coming of Vohuman and grant me Ashavahisht's gift which is long life. Do Thou grant it through the true word, O Auharmazd, to Zarthust, from which is the strong. That is, I will be Thy gladdening, and mine also O Auharmazd, which is a torment of the tormentors when they shall do injury.
PUN
Through righteous prayers, O Mazda, come Thou verily through Good Mind and as a giver of Holiness, give Thou a long life and vigorous joy to Zarathustra and to ours, O Ahura whereby we shall smash down the afflictions of the afflicter.
RUS
O Ahura Mazda come to us with Good Divine Intelligence and accord to us a long enduring life, through the boons of Asha They exalted Commandments, affording unto Zarathustra and to us all potent joys, whereby we may be able to subdue animosity of those who generate hatred.
SET
Come unto us, O Ahura Mazda, with the Good Mind and bless us with everlasting gifts of righteousness. Your sacred words, O Mazda, bring intense joy to Zarathustra.
Bestow upon us that by which we may overcome the hatred of our oppressors.
SPI
Come with Vohu Mano, give Asha a gift od long life through Thy true words, O Mazda, great joy is prepared for Zarathustra, and for us also O Ahura, we who destroy the plagues for Zarathustra.
TAR
Come with Vohu Mano unto us, and grant us the long enduring gifts of Asha verily according to Thy Sacred Words, O Mazda; unto Zarathustra grant the joy of inner Life, as also unto all of us O Ahura, that we may overcome the hatred of our foe.
28.7
AVESTA PRAYER
# Daîdî axa tåm axîm vanghéush ayapta mananghô,
Daidî tû armaité Vishtaspaî îxém maîbyacha,
Daostû Mazda khxyacha ya vé manthra srevimaradao.
TRANSLATIONS
ANK
Give thou, O Law Divine that recompense the outcome of the Good Mind, give thou O Devotion vigour unto Vistashpa and to me. And mayest Thou, O omniscient give power whereby I may cause the propitiators to listen to your Manthras.
AZA
Grant us, O Asha, the blessings which flow from pure thought. Grant O aramaitî, Vishtaspa's every wish and my followers as well O Mazda, Lord of Wisdom, grant your devoted adherents strength, so that your holy teachings may be taught to the world at large.
BAR
Grant O Thou Asha, the reward the blessings of Good Thoughts; O Piety, give our desire to Vishtaspa and to me; O thou Mazdah and King, grant that your Prophet may command a hearing.
BOD
Grant, O Asha, that blessing which is the reward of the Good Mind. Grant thou, O Aramaiti, strength to Vishtaspa the King, and to me. And Thou, O Mazda, give sovereign power that we Thy devotees may spread abroad Thy Holy Word.
BOY
Give, Truth, this recompense, the boons of Good Purpose. Give, O Thou Devotion, strength to Vishtaspa and to me....
CHA
O rectitude, by the perfection of Conscience, give me the Excellence. O Activism, grant to myself and Vishtaspa, our wish. O Mazda, do you give and confirm those manthras, which we hear, lead to progress.
CHI
You will give the blessing through righteousness, so that one receives the benefits from the Good Mind. Through aramaiti, truly You will give the authority to Vishtaspa as well as to mine. O Mazda, give the righteous power such that through good energies evil could be destroyed and be able to give the blessings to the people.
INS
Give, O truth, this reward, namely, the attainments of good thinking. Give thou, O piety, power to Vishtaspa and to me. And do Thou give, Wise Ruler, that promise through which we may hear if your solicitude (for us).
JAF
Grant, O Righteousness, those rewards which are the gifts of Good Mind. And you, Serenity, grant Vishtaspa his wish and mine too. O Wise One, grant the power through which we shall successfully proclaim Your thought-provoking message.
KAN
O Asha, give me those blessings which are the results of the Good mind. O aramaitî, grant Vishtasp and me our wishes. O wise and ruling Lord, be kind to us, so that we can listen to your invaluable Manthras.
KHA
Oh Asha, grant us that supreme mastership, as well as accomplishments of pure mind. Oh Aramaiti pray, grant supremacy unto Vishtaspa and unto me. Oh Mazda, indeed Thou hast given supreme ruling powers also by which we would communicate to the people Your holy chants perfect in mysterious power.
MIL
Do Thou, O Righteousness, bestow that sacred blessing which is constituted by the attainments of the Good Mind; and do Thou also, O Piety grant unto Vishtaspa and to me our wise; may Thou grant us, O Mazda ruler whereby we may hear Thy benignant words.
NER
Grant me, O Sanctity, the devotion which is from the riches of the Best Mind. Grant Thou to the perfect mind the wish that proceeds from Gushtaspa and for my people. Grant praisers, O Great Wise One, kings, who may be announcers of Your Word and bestowers of arrangements for the service.
PAH
Grant me, O Ashavahisht, that revering recognition which is as the blessing of a good mind. Do Thou also grant me, O Spendarmad, what is to be asked for by Vishtasp, and to mine also. Grant me also, O Ruler, Auharmazd, a praiser.
PUN
Through Asha, give that blessing the gifts of the Good Mind and through aramaitî grant Thou verily to Vishtaspa and my adherents their wish, and through omniscience and omnipotence ordain Thou verily that whereby we shall hear Your beneficent Mañthras.
RUS
Grant unto us O Asha that blessed reward, the spiritual gains of excellent Divine Intelligence; Grant Thou O Divine Love unto Gushtasp and unto us our holy desires; and O mazda, confer Thy Sovereign Will, whereby we may spread abroad among the faithful adherents Thy Master Thoughts.
SET
Righteousness, grant that blessing which is the reward of good mind. O Divine Wisdom, grant strength to king Vishtaspa and to me. O Mazda give us moral courage that we, your devotees may spread abroad your Holy word.
SPI
Give O Asha, that reward which men desire, Give Thou, O Aramaiti his wish to Vishtaspa and also to me, make O mazda, these mighty who sing Your manthras.
TAR
Grant O Asha, that blessing, the rewards of Vohu Mano; grant verily, O Aramaiti unto Vishtaspa his wish, as also unto my people; and through Thy Power decree, indeed, O Mazda, that we your devoted servants may carry out Your word.
28.8
AVESTA PRAYER
# Vahishtém thwa vahishta, yém axa vahishta hazaôxém,
Ahurém yasa vaûnûsh narôî fraxôshtraî maîbyacha,
Yaeîbyascha ît raonghhanghôî vîspaî yavé vanghéush mananghô.
TRANSLATIONS
ANK
Thee O Most Excellent who is the best associate by the best Law Divine, do I seek as Lord lovingly for the manly leader Frashaoshtra and for me, and even for those of the Good Mind whom Thou wouldst give for ever.
AZA
O, Lord of Life, of one accord with Asha and Highest of All, I pray to Thee yearningly to bestow paradise upon Frashaoshtra and my friends and those endowed with pure mind as well through all eternity.
BAR
The best I ask of Thee, O Best, Ahura of one will with the Best Asha, desiring it for the hero Frashashtra and for those others to whom thou wilt give it of Good Mind through all time.
BOD
O living God, the greatest among the great and of one accord with Thy Supreme Law, I entreat Thee as a lover, bestow upon the manly Frashaoshtra, my kinsman and upon me and even on these others the rest of my followers, the possession of the Good Mind for all time.
BOY
With adoration I entreat Thee, the Best One, Lord of one desire with Best Truth, for the best things for the hero Frashaoshtra and for me, and for those to whom indeed Thou wilt grant (the House) of Good Purpose, for ever.
CHA
Best you are and best am I, and worship you through Rectitude which is the best of all. I ardent, worship Ahura, for my sake and for Frashaoshtra and for the sake of those to whom Conscience may have been given for all time.
CHI
I pray for Frashaoshtra who has the best selfless energy, who works in conjunction with Asha Vahishta, whose steps never deviate and for mine, to the desirable Lord who gives success; to them You will obtain the best energy of the Good Mind for all time.
INS
Thee, Best one, the Lord who art of the same temperament with the best truth, do I lovingly entreat for the best for Frashaoshtra, the hero, and for me, and (for those others to whom Thou shalt grant it, the best for a whole lifetime of good thinking.
JAF
With love, I pray to you, the best Lord, Who are in harmony with the best righteousness. Grant the best of good mind for ever to noble Ferashaoshtra and to me and all those who are worthy of it.
KAN
O All Encompassing One, with the best purity, You are the best friend. I desire with lovingly, for the noble male Frashashtra and for me,the gifts of good mind forever from You.
KHA
Oh most Prosperous, to Thee, Ahura, who is in co-association with the richest Asha, I pray, having gained pure mid for all time , for the hero Frashaoshtra, and for me and for those whom Thou wilt certainly bestow.
MIL
That best of gifts therefore do I beseech of Thee. O Thou best Ahura, who art one in will with Righteousness, the best of spirit, desiring it for the man Frashaoshtra and for me, upon whom also may Thou bestow it, but for all the ages of Thy Good Mind.
NER
If we befriend Thine excellent quality, which is more excellent with the most excellent Sanctity. O Lord, unite the man Frashoastra to my people according to my prayer. Be bountiful to these with the Best Mind henceforth, as long as until all.
PAH
Since I may have sympathetic affection for Thy best interest which is the best through Sanctity. Let me gain over, O Auharmazd, the man Frashaoshtar in prayer, and my people also. Be Thou also then bountiful to them for ever until all through Vohuman.
PUN
Through the best gift of good mindedness, I beseech Thee, the Best Lord, who art in one accord with Asha Vahishta, having desired it on behalf of many Frashaoshtra and my adherents, to whom Thou shalt give for all times that of Good Mind.
RUS
I seek Thee O Ahura Most Excellent through my longings, who through Asha will prove the best friend for heroic Frashaoshtra and for us, as well as even for those whom Thou would impart They Excellent Divine Intelligence, for all times.
SPI
I pray Thee, the Best, for the best,Thee, Thou who hast the same will with Asha-Vahishta, The Lord pray I, may He be gracious to Frashaoshtra and to me, and to those to whom I am favourable during the whole duration of Vohu Mano.
SET
You are the best, I am good; let me unite with you through righteousness the best. O Ahura I entreat yearningly to bestow upon manly Frashaoshtra, my kinsman and me, the possession of good mind for all time.
TAR
For the Best Abode from Thee, O Lord Supreme, from Thee, of one accord with Highest Asha, from Ahura do I entreat yearningly; for the worthy Frashaoshtra as also for my people, and even for those on whom Thou wouldst bestow the blessings of Vohu Mano through all eternity.
28.9
AVESTA PRAYER
# Anaîsh vao noît Ahura Mazda axemcha yanaîsh zaranéma,
Manascha hyat vahishtém yoî vé yoîthéma dasémé stûtåm,
Yûzém zévîshtayaongô ixo khshathrémcha savanghåm.
TRANSLATIONS
ANK
With these regulations, O lord Omniscient we will not displease You and the Law Divine, and the Mind which is the best we who will unite with you in the tenth part of our hymns of praise.
AZA
O Ahura Mazda, I constantly strive to offer you my sincere songs of praise and shall never provoke Asha and Vohuman, symbols of righteousness and purity of mind, since I know that Asha, Vohuman and mighty Khshathra are worthy of praise.
BAR
With these bounties, O Ahura, may we never provoke Your wrath, O Mazdah and Right and Best thought, we who have been eager in bringing You songs of praise. Ye are they that are the mightiest to advance desire and the Dominion of Blessings.
BOD
O Lord of Life and Wisdom, never may we provoke Thee to wrath through the smallest transgression, neither Thee, nor Asha, Thy Divine Law, nor Vahishta Mana, Thy Sovereign Mind - we who have striven earnestly singing Thy praises and in offering them to Thee. Thou and Thy Xshathra are most worthy to be invoked as supreme Powers.
BOY
(Not available)
CHA
Ahura Mazda, we who assemble in congregation for worship, we by these actions adore you, Rectitude and the Absolute Conscience. You are the strongest, send me nonchalance and love.
CHI
May I never offend the mind, O Ahura Mazda, which showers blessings, which is the best and is associated with You and Asha. To those who had meditated by Måthra in a lawful manner, then You will give the authority and the benefits to those who desire it.
INS
May we not anger all of you, Lord, by these entreaties - not Thee and the truth and that thinking which is best - we who are organised in the offering of praises to you. (But) ye are the strongest, (and) to mighty ones (like you) belong the powers and the mastery.
JAF
Wise Lord, may we not displease You, Righteousness and the Best Mind by abusing these gifts. We are united in offering You our praises, for we consider You, the mighty masters of promotion, to be most worthy of invocation.
KAN
O Ahura Mazda, may we not displease You, Asha and the Best Mind. We have tried to be trained in offering You praise.We consider You as benefit offering benevolent friends.
KHA
Oh Ahura, through these graces may we never irritate You and Asha with our behaviour, and besides that, Spenta mainyu also, we have associated in the offering of the hymns of Your Praise. You as well as supreme Xshathra are most worthy to be invoked and are possessing various powers.
MIL
And by these gifts of strengthening grace may we never anger You, O Ahura Mazda, nor Thy Righteousness, nor yet Thy Kindly Mind, since we have most earnestly made effort in the offering of Your praisers, for most easy to be invoked. The desire for blessings for us, and the Divine Possession.
NER
I am not one who avoids coming to You, Great Wise One the Lord, nor do I pain Sanctity because of a desired advantage. And the mind which is the most excellent, Gvahmana the immortal, for he has given Your praisers a questioning with Sanctity, in accordance with prayer he brings Your most beneficial sovereignty to those desiring it.
PAH
As regards a not-coming to You, O Auharmazd, Ashavahisht also I do not pain for the sake of a blessing, also Vohuman,the excellent who gives praises for Your help. You are propitious toward the prayer of the beneficial sovereignty.
PUN
Through these favours, O Ahura Mazda, we shall never provoke You and Asha and the Mind which is Best - who have been endeavouring in the offering of Your eulogiums. Ye are favouring the approved lord of benefactions.
RUS
Through these favours which unite us in offering Thee our veneration, we will not displease Thee, O Ahura mazda and O Asha, as well as O Divine Mind, which is the best; and Thee O Immense Power and Glory which are most Venerable, a state of well being.
SET
O Ahura Mazda, never may we provoke you to wrath through the smallest transgression, neither righteousness nor the Universal Mind, we who have striven earnestly in singing your praise. You together with mighty Divine Power are the most worthy to be invoked in prayers.
SPI
On account of these blessings we will also not grieve Ahura Mazda and Asha, nor the best spirit which are helpful to you in praise. Yours is the will and the unbounded rule over the profitable.
TAR
Never, O Ahura, Thee through these Thy blessings may we provoke to wrath, nor Asha, nor yet mano, who is the Best; we who strive eagerly to offer our songs of praise unto Ye - for Ye are the most worthy to be invoked in prayers, together with the Mighty Khsathra.
28.10
AVESTA PRAYER
# At yéng axatcha voîsta vangheûshcha dathéng mananghô,
Eréthwéng Mazda Ahura aéibyô péréna apanaîsh kamém,
At vé khshmaîbya asûna vaéda kharaîthya vaîntya sravao.
TRANSLATIONS
ANK
Then O Thou who knowest those gifts that are direct from the Law Divine and of the Good Mind, Omniscient Lord by securing them fulfil their desire. That I may know the symphonious hymns of love chanted unto You are not void of effect.
AZA
O Mazda Ahura fulfil the desires of those whom you know to be upright and enlightened, because of their purity of mind and truthfulness. I believe that no prayers offered devotedly by sincere persons with high and noble objectives shall remain unanswered on Your part.
BAR
The wise whom Thou knowest as worthy, for their right doing and their good thought, for them do Thou fulfil their longing for attainment. For I know words of prayer are effective with Ye, which tend to a good object.
BOD
If Thou knowest those who , on account of their Righteousness and the gifts of the Good Mind, are uprightness itself in Thy eyes, O Mazda Ahura, bring Thou their desire to fruition in attainment. In truth I know that melodious hymns chanted to Thee in love are never made to come to nought.
BOY
(Not available.)
CHA
To whomsoever you explain the law of rectitude and of Conscience, to him, through enterprises you make felicity perfect. I know you to be infallible and of noble fame in glory.
CHI
O Mazda Ahura, those whom You have recognised as rightful, legal, of selfless good mind, as good creation, for them the final aim is to be fulfilled fully, because I have experienced Your Måthra, which are shining, worth selecting, for both Asha and Vohuman, the energy of the Fravaxi which could not be reached.
INS
Therefore, those whom Thou dost know, Wise Lord, to be just and deserving in conformity with truth and good thinking, for them do Thou fulfil their longing with these attainments. For I know that words deriving from good purpose and from love are not to be left wanting by you.
JAF
Wise God, fulfil the desire of those whom You know to be just and earnest in righteousness and good mind to attain rewards. For I know, loving songs for a worthy purpose never go unanswered by You.
KAN
You fulfil the desires of those who You know to be righteous and who are the true product of Vohu Mano. I know that your Manthras which please You are very efficacious.
KHA
Then, whom, Oh Mazda Ahura, You have known, by their righteousness and pure mind, as pure and perfect in religious rites, promote unto them their desire with fulfilment. How else may I fully know from You both, whether these prayers are liable to deviate from the right path or are worthy of attainment?
MIL
And therefore do Thou, O Lord, the Great Creator, fill up and satisfy my desire with these attainments of Thy Good Mind, which Thou dost know to be derived from Righteousness which are verily sublime, for I have known Thine instructions to be never void of their effect for our food and therefore worthy objects of desire.
NER
Thus these who are acquainted with Sanctity and with the gift of the Best Mind, in harmony with this, O Great Wise One The Lord, fulfil desire perfectly unto these; that is, in accordance with this prayer. And so let the unwearied reciter of Yasna obtain food and clothing through his utterance.
PAH
When thus I shall have become acquainted with Asha and also with the gift or dispensation of Vohumano, then O Auharmazd, heap Ye full my desire with these things . If thus, one obtains food and clothing by that which is not remiss toward You, by chanting.
PUN
Thou, whatever devotees of the Good Mind, O Mazda Ahura, Thou has recognised as straightforward, on account of holiness, for them fulfil their desire by attainments. Verily, I have known your doctrines in respect of your two wanting in nothing, illustrious and worthy of being cherished.
RUS
Then O Ahura Mazda, unto those whom Thou hast known to be intelligent and conscientious through their acts according to Asha and the Excellent Divine Intelligence, Thou dost enable them to carry out their aspirations.
SET
And to those you know, who on account of their righteousness and good mind are wise and upright, O Ahura Mazda, you fulfil their desire granting the attainment; for assuredly I know that devout prayers for righteous ends never remain unanswered by you.
SPI
Whom thou knowest, O Asha, as the creatures of Vohu mano, the truthful, Mazda Ahura, to them fulfil completely their wishes. I know that ye are without want of food and friendly words.
TAR
And if Thou knowest some who on account of their Righteousness and because of their Loving Heart are wise and upright, O Mazda Ahura, then do Thou fulfil their desire by granting its attainment; for assuredly I know that not unanswered by You remain devout prayers for righteous ends.