VERTAALBUREAU, VERTALERS IN SPANJE
Wij zorgen ervoor dat u de juridische, de gecertificeerde, de beëdigde vertaling snel per post krijgt en klaar is voor gebruik bij instanties.
Scan nu uw tekst in en verstuur die per e-mail of anderszins aan: Barcelona Translations, vertaalbureau in Spanje.
U kunt ons ook bellen of mailen en u hoort dan zo snel mogelijk prijs en levertijd.
Hoe vindt een beëdigde vertaling plaats bij het vertaalbureau in Spanje?
Een beëdigde vertaling is een rechtsgeldige vertaling van uw document. Het gaat hierbij om een vertaling met de plaatsing van een stempel, de handtekening en een toelichting van de vertaler. De vertaling is gehecht aan een kopie van het originele stuk.
Vertalingen van: documenten van de burgerlijke stand of de notaris; diploma's, vonnissen en certificaat; statuten, apostilles, processtukken; huwelijksdocumenten en andere formele formulieren, dienen vrijwel altijd te zijn beëdigd.
In het kort gezegd, het is nodig voor vrijwel alles wat moet dienen als bewijs.
Om zeker te weten of u inderdaad een beëdigde vertaling nodig heeft, kunt u dat wellicht ook vragen bij de bevoegde instanties. In Nederland kunt u dit bijvoorbeeld doen bij het ministerie van Buitenlandse Zaken, bij het ministerie van Justitie of eventueel via de ambassade.
Beëdigde vertalingen worden per post aan u teruggezonden waarbij ze zijn voorzien van een stempel, een handtekening en een verklaring van de vertaler.
Apostille
Door het plaatsen van de apostille op het vertaalde stuk wordt de handtekening van de beëdigde vertaler bekrachtigd door de bevoegde rechtbank waar de registratie van de handtekening zich bevindt.
Barcelona Translations kan dit voor u behandelen. Hier zijn enige extra kosten en een wat langere levertijd aan verbonden.
Voor andere vertalingen op een bepaald vakgebied kunt u ook bij ons terecht.
Copyright © 2012, 2022