Édesanyám Földvári Lídia, 1930-ban született, édesapám Solymosi Károly, ő 1926-os, egy év különbséggel majdnem egyszerre mentek el, édesanyám 1997-ben és édesapám 1998-ban.
A Földvári dédszülők előbb az áporkai vasútállomás közelében laktak, földműveléssel, állattartással foglalkoztak. Nagyon szorgalmasak, dolgosak voltak. Földeket vásároltak, Lacházán házat építettek, amiben nem sokáig lakhattak. Az 1960-as években a tanács kisajátította, a községi állatorvos szolgálati lakása lett, majd orvosi rendelőt csináltak belőle. A tanács idővel a dédnagymamámat oda visszaengedte, hátul egy korábban nem lakás céljára épült helyiségből egy kis szobát alakíttatott ki neki. Ott lakott haláláig. A ház bejárati ajtaja még mindig az eredeti, gyönyörű glavírozott üveggel, egyik szárnyán FS, (Földváry Sándor 1873-1956) a másikon WZS (Wörös Zsófia 1882-1962) monogrammal. Építésekor a pince lejáratánál egy táblát helyeztek el névvel és dátummal, de az már régen nincs ott. Iskola után dédmamámat gyakran meglátogattam, útba esett az autóbuszig, amivel jártam a vasútállomásig, mert mi ott laktunk, a bankházi országúthoz és a vasúthoz közel. Dédanyám akkor már összetöpörödött kis öregasszony volt, de mindig valami finomsággal, keksszel, süteménnyel vagy almával várt. Anyai nagyapám Földvári Sándor (1899-1982) innen került a Solymossy birtokhoz elég közel, a bankházi és bugyi útak kereszteződésében lévő tanyájukra, amikor Tóth Lídiával (1910-1967) házasságot kötött. Ezt a helyet, -amely a vasút, korábban budai hajtóút és Bankházát, Lacházát Bugyival összekötő országutak szögletében lévő kiváló minőségű szántófölddel és legelővel rendelkezett- Bankházi Páskomnak nevezték, a szó eredete a latin Pascum-ból származik, ami legelőt jelent, népiesen pedig úgy mondták: „Oan jó főd, mind a pástétom”. Ezen a helyen a XIX. században az út déli oldalán egy fogadó állt, ami még egy 1898-as feljegyzésben olvasható: „A bankházi birtokosság tulajdonát képező Bankházi korcsma épület”. Nagyapámék is nagyon szorgalmas emberek voltak, gazdálkodtak, mindig gyarapodott a porta istállókkal, melléképületekkel. A tanyájuk kiváló földrajzi fekvése sok lehetőséget rejtett. Terményeiket a vasút és a kövesút közelsége miatt könnyen a fővárosba tudták vinni, így kertészkedéssel is foglalkoztak. A ’40-es években Budapest környékén elterjedt a bulgár kertészek feles foglalkoztatása. Nagyszüleim és a szüleim, nagybátyám is szerződtek ilyen kertészekkel, akik számára a termőföldet, a föld gépi munkáit és a trágyát, öntözést biztosították, a kertészek pedig a szaktudást és az élő munkát adták. Nagy gumikerekű kocsikra ömlesztve rakták nyáron és ősszel a sok szép paprikát, körben pedig káposzta és más zöldségekkel megrakott zsákokkal indultak este a budapesti Haller, majd a Bosnyák piacra. Nyári szünetekben én is elmehettem velük. Nagy élmény volt egész éjszaka lovas kocsin utazni, napfelkeltére megérkezni. Nagyapáméknak szorgalma itt sem maradt megtorlás nélkül. Kuláklistára kerültek, a hatalom zaklatta és próbálta ellehetetleníteni őket, erőn feletti beszolgáltatással sújtották és kitelepítéssel fenyegették, hangzatos propagandájukkal az emberekkel gyűlöltették őket. 1960-ban Bankházát is elérte a termelőszövetkezeti szervezés. Erőszakkal aláíratták velük, hogy önként belépnek a TSz-be és földjeiket, gépeiket, állataikat is a közös gazdaságnak adják. Innentől naponta más-más helyre vezényelték őket és bér helyett munkaegységet kaptak, amiből és az egy hold háztáji földből nem lehetett megélni. Nagyapámat leleményessége nem hagyta el, 4-5 tehenet felnevelt és a Bugyi út árkainak partján kötéllel összekötve - a balesetek elkerülése érdekében- legeltette őket. A lefejt tejet a bankházi tejcsarnokba nagy alumínium kannákban a bicikli vázon hordta. Tartottak baromfit is, hétvégén nagy cipekedéssel vonattal vitt a pesti piacokra tojást, vágott baromfit, tejet –„a pesti nagyságáknak”, ő így mondta-. Miután az oroszok a szovjet hadsereggel elfoglalták Bankházát, a „bárisnyák” is sokat vásároltak nála, ott jártak el a háza előtt. Nagyanyám ekkor már betegeskedett, 57 évesen meghalt, papa egyedül maradt, ellátta magát, dolgozott, főzött, biciklivel, később kismotorral kijárt a Dunára. Saját kezével épített egy-egy kis nyaralót a két gyermekének, ehhez a bontott téglákat maga pucolgatta. Fia Sándor és unokája is hasonló gazdálkodást folytatott, majd a ’90-es években az elvett földet kárpótlás útján vissza igényelhették. Harminc év kihagyás és leépítés után nem volt egyszerű az újrakezdés. Eszközök, gépek, megfelelő állatállomány nélkül előbb csak imitálni lehetett a gazdaságot. Ismét kemény munka következett, amiben sokan mentálisan és fizikailag is tönkrementek.
Édesanyám Bankházán járt iskolába. Őt még a Köteles házaspár tanította. Nagyon jó iskola volt, szeretett oda járni. Mi az öcsémmel Lacházára jártunk, mert akkor már rendszeres volt a buszközlekedés a vasútállomásig, így könnyebben eljuthattunk, de néhány bankházi tanítót mi is ismertünk, mint Egyed Irént, Bardóczyné tanítónőt, akik később Lacházán is tanítottak.
A Solymossy név kisnemesi családra utal, őseim kutyabőrrel rendelkeztek, de az ’50-es évek ezt is elvették, a dupla s-ből egy lett, az y pontos i-re változott, a kutyabőr feléből pedig nagyapám Solymossy Pál (1896-1953) pénztárcát csináltatott, amit mindig magánál hordott, a másik fele Majosházán az unokatestvéreié lett. A család Majosházáról származott, dédapám is még ott született, akit szintén Solymossy Pálnak hívtak (1861-1937) onnan került Bankházára a vasút melletti birtokra 1907-ben. Az ő felesége is Földvári lány volt, Julianna (1867-1923), így a két család már korábban is rokonságban állt egymással. Ebből a házasságból három gyermekük született, 1892-ben Károly, aki az első világháborúban eltűnt, csak egy német nyelvű oklevél maradt utána amit 1912-ben Triestben kapott. Etelka (1900-1973), aki Kovács Andrással férjezett, leányuk Etelka (1920-1943) fiatalon meghalt. Harmadik gyermekük nagyapám Solymossy Pál, aki Gyenes Borbálával ( 1901-1943)kötött házasságot. A család csak az ő ágán élt tovább, édesapámnak egy nővére volt, Margit (1925-2018) aki a lacházi Tóth Istvánhoz ment feleségül. Mi öcsémmel Károllyal ketten gyarapítottuk a Solymossy családot, de ő utód nélkül halt meg, ezért a név ezen ága itt megszakadt.
Solymossy ágon dédszüleim Pesten, Zuglóban Páska malom külterületen kezdték az életüket, ahol „milimárok” (tej-és tejtermék termelők és kereskedők) voltak, e mellett a birtokon nagyszámú tehéntartással foglalkoztak. Eközben dúlt az első világháború. Dédapám mindkét fia hadifogságba került. Károly nem tért haza, Pál, a nagyapám 6 év után Irkutszk hadifogoly táborából érkezett meg. Az első világháborúban résztvevő illetve hősi halált halt katonákról Szijártó József a Peregi és kiskunlacházi első világháborús családi emlékek című 2018-ban kiadott könyvében bővebben olvashatunk.
A ’20-as években a család érthető okok miatt tönkrement és a bankházi fazsindelyes kis tanyájukba költöztek. Nagyapám ezt 1938-ban átépíttette, még ma is így áll, az akkori stílus szerint vályogból épült hosszú, gangos épület. 1935-ből fennmaradt egy levél, mely tekintetes Solymossy Pál úrnak szól, Bankházára, tartalmában talajművelő eszközök vásárlásának számlájával. A megvásárolt gépeket vasúton szállították haza. Közülük még mindig megvan a kettes eke, hármas eke, szárító, kukorica morzsoló, vetőgép, 300 kg-os mérleg súlyokkal. Biztosításuk is volt minden bizonnyal, mert egy másik boríték feladója Generali Triesti Általános Biztosító Társulat és a címzett tekintetes, nagyságos, máltóságos nagyméltóságú (lehetett választani) Solymossy Pál. A levél 1941-ből való. Életük a Földvári családéhoz hasonlóan folytatódott. Mindent, amit újra teremtettek, a TSz-be kellett adniuk. Szüleim sokáig emlegették a két szép ló nevét, Mancit és Vilmát, akik hamarosan a TSz-től a vágóhídon végezték.
Nagyapám élete nehéz volt, háború, hadifogság, feleségének korai elvesztése, majd gazdálkodásának a hatalom által történt ellehetetlenítése, osztályidegen, kulák, a szocializmus ellensége jelzők rábélyegzése. Jól beszélt németül és oroszul. Tájékozott volt a napi politikában is. Tudta, sejtette mi vár erre a kis megcsonkított Magyarországra és az itt élő gazdákra. Végül a halálba menekült.
Szüleim tovább folytatták a küzdelmes gazdálkodást. Naponta vitték a bankházi tejcsarnokba a tejet, de ’90-es években ez is megszűnt, úgy, ahogy a Posta is bezárt, de megmaradt a bolt és a kocsma. Sajnálom a szép régi házakat, az orosz laktanyák körül kivágott hatalmas fákat, a növényzet gondozatlan elburjánzását. Többet érdemelne Bankháza.
Felső kép 1937-ben készült, balról az első pár dédszüleim: Földváry Sándor és Wörös Zsófia, mellettük lányuk Földváry Julianna és férje Hegedűs József, fiuk Földváry Károly és felesége Földváry Etelka, jobb szélen fiuk (nagyszüleim) Földváry Sándor és Tóth Lídia, kislányuk édesanyám Földváry Lidia.
Alsó képen: középen dédapám Solymossy Pál, balról nagyapám szintén Solymossy Pál, a kisfiú édesapám Solymosi Károly, jobb szélen nagyanyám Gyenes Borbála kislányukkal, Solymosi Margittal, aki Tóth Istvánné lett. A kép 1932 körül készülhetett.