En alemán, igual que en español existe la voz activa (Aktiv o Tätigkeitsform) y la voz pasiva (Passiv o Leidensform). En la voz activa el agente (el que realiza la acción) es el sujeto de la oración. En cambioen la voz pasiva el sujeto es el objeto (sobre el que se realiza la acción)
La voz pasiva se utiliza cuando el agente es poco relevante o desconocido. En alemán hay dos tipos de pasiva:
La pasiva de proceso (Vorgangspassiv)
Der Schrank wird geöffnet
El armario es abierto
La pasiva de estado (Zustandspassiv)
Der Schrank ist geöffnet
El armario está abierto
Como su nombre indica la pasiva de proceso se utiliza para acciones y se traduce en español con el verbo ser + el participio.
La construcción de la pasiva de proceso es: werden + Partizip II
die Zeitung wird von mir gelesen
el periódico es leído por mí
Präsens
Voz Activa
ich küsse
yo beso
Voz Pasiva
ich werde geküsst
yo soy besado/besada
Präteritum
Voz Activa
ich küsste
yo besé
Voz Pasiva
ich wurde geküsst
yo fui besado/besada
Perfekt
Voz Activa
ich habe geküsst
yo he besado
Voz Pasiva
ich bin geküsst worden
yo he sido besado
Plusquamperfekt
Voz Activa
ich hatte geküsst
yo había besado
Voz Pasiva
ich war geküsst worden
yo había sido besado
Futur I
Voz Activa
ich werde küssen
yo besaré
Voz Pasiva
ich werde geküsst werden
yo seré besado
Futur II
Voz Activa
ich werde geküsst haben
yo habré besado
Voz Pasiva
ich werde geküsst worden sein
yo habré sido besado
Hay que estar atento al pasar una oración de activa a pasiva, dado que el acusativo pasa a ser nominativo por lo que cambia su declinación:
Ich esse gerade einen Käse
Estoy comiendo un queso
Ein Käse wird gerade gegessen
Un queso está siendo comido
La pasiva no puede ser construida
si el verbo de la oración es reflexivo.
Wir treffen uns um 11 Uhr
Nos encontraremos a las 11
si el verbo de la oración indica posesión: haben, bekommen, kriegen, ...
Ich habe ein Haus
Tengo una casa
si la oración tiene la construcción "es gibt":
Es gibt einen Brief für mich
Hay una carta para mi
si el acusativo es una medida o una cantidad:
Die Hose kostet 40 Euros
Los pantalones cuestan 40 euros
Die Brücke misst 70 Meter
El puente mide 70 metros
si el acusativo es una vestimenta del sujeto
si el acusativo es una parte corporal del sujeto
si el acusativo es un complemento circunstancial de tiempo
Algunas oraciones verbos sin acusativo que también pueden formar la voz pasiva, el ejemplo típico es el verbo helfen:
Voz Activa
Juan hilft den Mitarbeitern
Juan ayuda a los trabajadores
Voz Pasiva
Den Mitarbeitern wird (es) (von Juan) geholfen
Los trabajadores son ayudados por Juan
Atención, vamos a analizarlo un poco más despacio, la oración también podría escribirse como una oración impersonal:
Es wird den Mitarbeitern (von Juan) geholfen
No equivocarse el sujeto es el pronombre "es" lo que pasa es que en muchas ocasiones se omite.
Los verbos modales, como tales, no tienen voz pasiva. Lo que sucede es que los verbos modales van acompañados de un verbo pleno (Vollverb), y este verbo pleno, si que puede tener voz pasiva.
Es más fácil verlo con un ejemplo:
Voz Activa:
Er muss den Wein trinken
Él debe beber el vivo
Voz Pasiva:
Der Wein muss von ihm getrunken werden
El vino debe ser bebido por él
Präsens
Voz Activa
ich muss küssen
yo debo besar
Voz Pasiva
ich muss geküsst werden
yo debo ser besado
Präteritum
Voz Activa
ich musste küssen
yo debí besar
Voz Pasiva
ich musste geküsst werden
yo debí ser besado
Perfekt
Voz Activa
ich habe küssen müssen
yo debía besar
Voz Pasiva
ich habe geküsst werden müssen
yo debía ser besado
Plusquamperfekt
Voz Activa
ich hatte küssen müssen
yo debí haber besado
Voz Pasiva
ich hatte geküsst werden müssen
yo debía haber sido besado
Futur I
Voz Activa
ich werde küssen müssen
yo deberé besar
Voz Pasiva
ich werde geküsst werden müssen
yo deberé ser besado
Futur II (muy raramente usado en voz pasiva)
Voz Activa
ich werde geküsst haben müssen
yo deberé haber besado
Voz Pasiva
ich werde geküsst worden sein müssen
yo deberé haber sido besado
"Von" y "Durch" preceden al agente.
Von + Dativo. Es usado para indicar el causante de la acción (normalmente personas o animales)
Google wurde von 2 Mathematikern gemacht
Google fue realizado por 2 matemáticos
Durch + Acusativo. Es usado para indicar el medio por el que se causa la acción.
Google wird durch Werbung finanziert
Google es financiada por la publicidad
Como su nombre indica este tipo de pasiva se utiliza para expresar un estado. La construcción de la pasiva de estado es: sein + Partizip II
Präsens
Voz Pasiva
ich bin verärgert
yo estoy enfadado
Präteritum
Voz Pasiva
ich war verärgert
yo estuve enfadado
Perfekt
Voz Pasiva
ich bin verärgert gewesen
yo he estado enfadado
Plusquamperfekt
Voz Pasiva
ich war verärgert gewesen
yo había estado enfadado
Futur I
Voz Pasiva
ich werde verärgert sein
yo estaré enfadado
Futur II
Voz Pasiva
ich werde verärgert gewesen sein
yo habré estado enfadado
Aunque estas oraciones no son pasivas tienen un significado equivalente a la voz pasiva.
En numerosas ocasiones se construyen oraciones con el pronombre man como sujeto, la partícula man se puede traducir en español por "se"
Was isst man in Italien?
¿Qué se come en Italia?
Es también llamada Adressatenpassiv y que se puede formar con los verbos bekommen, erhalten o kriegen actuando estos como verbos auxiliares.
En esta construcción, el dativo se convierte en sujeto (recordemos que en la voz pasiva era el objeto el que se convertía en sujeto).
Voz Activa
Sie liefern uns heute das Sofa
Nos entregan hoy el sofá
Voz Pasiva
Wir bekommen heute (von ihnen) das Sofa geliefert
Recibimos hoy el sofá
[1] Helbig/Buscha Deutsche Grammatik Langenscheidt p.159
[2] Jürgen Kunze Bekommen-Passiv Kasusrelationen und semantische Emphase p.147
[3] Götze und Hess-Lüttich Grammatik der deutschen Sprache Bertelsmann p.107
Siguientes Lecciones:
home > : Präsens Indikativ | Konjunktiv II | Konjunktiv I | Perfekt | Präteritum| Plusquamperfekt | Futur | Imperativ | Partizip I | Verbos Modales | Verbos Separables | Verbos Irregulares | Verbos Regulares | Verbos Impersonales |Verbos Reflexivos | Verbos Recíprocos
Consejos para aprender | La dificultad de aprender alemán | Saludo y presentación