Place-Based Education Research
地方本位教育研究
地方本位教育研究
Taiwan Places
臺灣課程
在臺灣課程中,學員首先走訪中山大學海洋科學院,由李政賢副院長介紹本校海洋科學研究的最新進展;化學系謝淑貞教授則帶領大家透過科學儀器與科普方式認識塑膠微粒,進一步思考海洋污染與人類健康的關聯。隨後,海保所林裕嘉教授以虱目魚分享「食魚教育」的體驗,並由海科所楊善宇研究生帶領師生前往西子灣海灘進行微塑膠調查與淨灘活動,將蒐集的樣本送至國立海洋生物博物館陳德豪微塑膠實驗室,以科學數據探討其背後的環境守護意涵。促成與支持本次國際交流課程的海科院廖德裕院長表示,中山大學 USR 計畫「啟航:探索與守護的海洋教育旅程」就是希望能將海科院的研究成果轉為多元的教育活動,以擴大海洋保育的行動與影響力。
除了科學探究,學員也深入進行文化交流,參訪魯凱族霧台國小、神山部落,排灣族長樂國小、太麻里拉勞蘭部落獵人學校,以及阿美族都蘭部落,體驗原住民傳統生態知識與永續生活方式,並於國立臺灣史前文化博物館探索南島族群的知識與世界觀,以及其所面臨的當代議題,如海洋資源耗竭等議題。來自夏威夷的學員表示,透過拜訪魯凱族、排灣族與阿美族的學校和部落,他們更深刻感受到台灣與夏威夷之間在原住民族語言復振、獨木舟建造與航行、自然管理,以及塑膠污染等議題上的緊密連結。
In Taiwan, participants first visited the College of Marine Sciences at National Sun Yat-sen University (NSYSU), where Vice Dean Cheng-Hsien Lee introduced the latest advances in the university’s marine science research. Professor Shuchen Hsieh from the Department of Chemistry guided the group in exploring microplastics through scientific instruments and popular science demonstrations, prompting deeper reflection on the connections between marine pollution and human health. Professor Yu-Chia Lin from the Institute of Marine Biology then shared an experiential lesson on “fish diet education” through the example of milkfish, followed by graduate student Shan-Yu Yang from the Institute of Marine Sciences, who led teachers and students to Xiziwan Beach for a microplastic survey and beach cleanup. The collected samples were sent to the Microplastics Laboratory of the National Museum of Marine Biology and Aquarium, directed by De-Hao Chen, where scientific data were used to explore the broader environmental significance of ocean stewardship. Dean Te-Yu Liao of the College of Marine Sciences, who facilitated and supported this international exchange program, explained that NSYSU’s USR project, “Setting Sail: A Journey of Ocean Education in Exploration and Conservation,” seeks to transform research outcomes into diverse educational activities that expand the impact and reach of marine conservation efforts.
Beyond scientific inquiry, participants also engaged in rich cultural exchange. They visited Rukai communities at Wutai Elementary School and Shen-Shan Village, Paiwan communities at Chang-Le Elementary School and the Taimalilauan Hunters’ School, as well as the Amis community in Dulan. These experiences offered insights into Indigenous Traditional Ecological Knowledge and sustainable ways of life. The group also explored the National Museum of Prehistory to learn about Austronesian worldviews and knowledge systems, while considering contemporary challenges such as marine resource depletion. Participants from Hawai‘i reflected that, through visits to Rukai, Paiwan, and Amis schools and communities, they came to more deeply appreciate the close connections between Taiwan and Hawai‘i in areas such as Indigenous language revitalization, canoe building and voyaging, natural resource management, and addressing plastic pollution.
Hawaii Places
夏威夷課程
在夏威夷課程中,學員自抵達便前往 Marine Education Training Center,認識夏威夷傳統船隻設計與維護;隨後在 Kanewai Cultural Garden 與 Mānoa 溪流 學習芋頭田耕作、水質觀察與永續灌溉方式。課程亦安排學員至在地溪流,運用傳統漁法移除外來魚種;並前往 Jefferson Elementary School 觀摩 STEM 課程,了解在地教育的推動方式。學員也親身體驗原住民傳統料理 Laulau 與 Poke 的製作過程,體會飲食文化中蘊含的土地智慧。在課程中,學員特別學習到傳統領航人如何依循星象判斷方位與航行。這些知識不僅是航海技術,更承載著對自然環境深刻的理解與敬畏。最後一站則參訪 Bishop Museum,透過典藏與展品全面認識夏威夷的歷史、文化與生態,並參觀海洋尋路人特展;在天文館中,更以 360 度星空影像呈現傳統天文的應用,深化對文化與科學融合的體驗。
In Hawai‘i, the program began with a visit to the Marine Education Training Center, where participants learned about the design and maintenance of traditional Hawaiian voyaging canoes. They then engaged in hands-on cultural and ecological learning at the Kanewai Cultural Garden and along Mānoa Stream, where they practiced taro cultivation, observed water quality, and explored sustainable irrigation methods. The program also included fieldwork in local streams, where participants applied traditional fishing techniques to remove invasive fish species.
At Jefferson Elementary School, participants observed STEM classes to better understand how local education initiatives are implemented. They also experienced the preparation of traditional foods such as laulau and poke, gaining insight into the deep connection between food culture and Indigenous knowledge of the land. A highlight of the program was learning how traditional navigators read the stars to determine direction and guide voyaging. These practices extend beyond navigation skills, embodying a profound respect for and understanding of the natural environment.
The final stop was Bishop Museum, where participants gained a comprehensive view of Hawaiian history, culture, and ecology through its collections and exhibitions, including a special exhibition on ocean wayfinding. In the planetarium, a 360-degree night-sky presentation illustrated the applications of traditional astronomy, further deepening the participants’ experience of the integration of culture and science.
Waikiki Aquarium
威基基水族館
作為課程的延伸,中山大學海科院 USR 計畫與教育研究所於 6 月 28 日在夏威夷大學威基基水族館舉辦《臺灣南島 STEAM 永續海洋行動展示箱》成果展與教育活動。團隊透過臺灣原住民漁獵文化故事、互動教具與雙語圖卡,與民眾分享溪流生態與永續漁法的智慧。展覽吸引許多當地民眾與國際遊客參與,孩童透過繪畫與遊戲認識台灣淡水魚種與傳統漁具,成人則從展板與教具中理解水域生態知識。
As an extension of the program, the College of Marine Sciences’ USR Project at National Sun Yat-sen University, in collaboration with the Institute of Education, hosted the “Taiwan Austronesian STEAM Sustainable Ocean Action Box” on June 28 at the Waikīkī Aquarium, University of Hawai‘i. The exhibition and educational activities highlighted the wisdom of Taiwan’s Indigenous fishing and hunting cultures through storytelling, interactive teaching tools, and bilingual learning cards, engaging the public in exploring stream ecology and sustainable fishing practices.
The event drew many local residents as well as international visitors. Children learned about Taiwan’s freshwater fish species and traditional fishing tools through drawing and games, while adults engaged with the exhibition panels and teaching materials to deepen their understanding of aquatic ecological knowledge.